Descargar Imprimir esta página

Lorell LLR54865 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

LLR54865
1. To Adjust Seat Height
While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the handle. Lift the handle and
raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height. Once desired height is reached,
release handle to lock chair at desired height. To lower the seat, lift the handle while seated. The chair will
descend until the handle is released or the chair reaches the bottom position.
Ajustement de la hauteur du siège
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir le levier sous le côté droit du
siège. Tirez sur celui-ci tout en soulevant légèrement votre corps pour permettre au siège de s'élever à la
hauteur souhaitée. Relâchez alors le levier pour verrouiller le siège à cette hauteur. Pour abaisser le siège,
tirez sur le levier sans soulever votre corps. Relâchez le levier lorsque le siège est à la hauteur désirée.
Para ajustar la altura de la silla
Estando sentado, inclínese hacia adelante y sujete el agarradero que se encuentra debajo del lado derecho
de la silla. Levante el agarradero y eleve su cuerpo un poco para que la silla alcance la altura deseada. Una
vez alcanzada la altura deseada, suelte el agarradero para fijar la silla a la altura deseada. Para bajar la silla,
levante el agarradero estando sentado. La silla bajará hasta que se suelte el agarradero o la silla alcance la
posición más baja.
4. To Adjust Tilt Lockout
Adjust Lever A to adjust the tilt angle, which
can be locked to 4 positions.
Ajustement de l'inclinaison du dossier
Tirez sur le levier A pour choisir l'un des 4
angles possibles.
Para ajustar la fijación de la inclinación
Tire de la palanca A para ajustar el ángulo de
inclinación, el cual se puede
fijar en 4 posiciones.
2. To Adjust Arm Height
To adjust arm height, push the button on the
outside of each arm and move the arm up or
down. Release the button to set the height.
Ajustement de la hauteur des accoudoirs
Appuyez sur le bouton sur le côté des accoudoirs
pour les ajuster à la hauteur désirée, puis relâchez
le bouton pour les fixer en place.
Para ajustar la altura del brazo
Para ajustar la altura del brazo, oprima el botón en
la parte exterior de cada brazo y mueva el brazo
hacia arriba o hacia abajo. Suelte el botón para
fijar la altura.
A
6. 360° Swivel
360° seat swivel
Pivotement sur 360 degrés
Siège pivotant sur 360 degrés.
Giro de 360°
Giro de silla de 360°
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
LUMBAR
LOMBAIRE
LUMBAR
5. To Adjust Tension on the Tilt
Reach under the front center of the chair,
grasp the round knob (R) and turn it
counter-clockwise to stiffen the tilt
mechanism for a heavier user. Turn the
knob clockwise to loosen the tilt
mechanism for a lighter user. Rotate the
knob until the desired
resistance is reached.
Ajustement de la tension du dossier
Lorsque vous êtes assis dans la chaise,
penchez-vous vers l'avant pour saisir la
poignée ronde sous le centre du siège.
Tournez-la dans le sens antihoraire pour
augmenter la tension, ou dans le sens
horaire pour la relâcher.
Para ajustar la tensión de la inclinación
Sujete la perilla redonda que se encuentra debajo de la parte delantera
central de la silla y hágala girar en sentido anti-horario para afianzar el
mecanismo de inclinación para usuarios de más peso. Gire la perilla en
sentido horario para aflojar el mecanismo de inclinación para usuarios
de menos peso. Gire la perilla hasta alcanzar la resistencia deseada.
MODE D'EMPLOI
3. To Adjust Lumbar Support
Rotate the lumbar support to a
comfortable angle.
Ajustement du soutien lombaire
Inclinez le soutien à l'angle désiré.
Para ajustar el soporte lumbar
Gire el soporte lumbar hasta lograr un
ángulo cómodo.

Publicidad

loading