Resumen de contenidos para Minebea Intec PR 6130/08
Página 1
Manuel d’installation Boîte de jonction PR 6130/08 Traduction du manuel d'installation original 9499 053 00802 Édition 3.3.0 20/01/2020 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383...
Página 2
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modiication sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualiiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro...
Boîte de jonction PR 6130/08 Table des matières Table des matières Introduction............................3 Veuillez lire le manuel ..............................3 Typographie des actions à efectuer ........................3 Typographie des listes ............................... 3 Typographie des menus et des touches programmables..................3 Typographie des consignes de sécurité........................3 Hotline ..................................
Página 4
Boîte de jonction PR 6130/08 Table des matières Annexe............................... 19 Certiicats................................... 19 FR-2 Minebea Intec...
1 Introduction Boîte de jonction PR 6130/08 Introduction Veuillez lire le manuel Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit. Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile d’accès.
Boîte de jonction PR 6130/08 1 Introduction AVIS Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement. ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
2 Consignes de sécurité Boîte de jonction PR 6130/08 Consignes de sécurité Remarques générales ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures. Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique. Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit suivre les instructions et les consignes de sécurité...
Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
3 Spéciications Boîte de jonction PR 6130/08 Spéciications Contenu de la livraison Pos. Désignation Couvercle Boîtier et composants électroniques Presse-étoupe M25 (2×) Garniture d’étanchéité quadruple M25 (2×) Obturateur 6 mm (7×) Bague étanche de réduction M20 (pour ≤8 mm) Presse-étoupe M20 Composant de compensation de la pression Les positions suivantes ne sont pas représentées :...
Boîte de jonction PR 6130/08 3 Spéciications Pos. Désignation Notice abrégée Caractéristiques techniques Indices de protection selon EN 60529 IP65 : Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration de jet d’eau (buse), quel que soit l’angle. Position de montage Introduction du câble par le bas...
Boîte de jonction PR 6130/08 4 Instructions de montage et de raccordement 4 Instructions de montage et de raccordement Remarques générales Utiliser uniquement les presse-étoupes fournis. Monter la boîte de jonction ain que les presse-étoupes se trouvent en bas. Ne pas ouvrir la boîte de jonction lorsqu’il/elle est sous tension.
4 Instructions de montage et de raccordement Boîte de jonction PR 6130/08 Supply - bleu Contacts de borne, - Tension d’alimentation capteurs de pesage 1 à 8 broches Contact de borne - Tension d’alimentation câble de connexion Borne de contact S - Sense câble de connexion (noir) Écran...
Boîte de jonction PR 6130/08 4 Instructions de montage et de raccordement 4.4 Montage du presse-étoupe Sortir toutes les pièces de leur emballage. 2. Visser le presse-étoupe (2) dans le boîtier de raccordement des câbles et le serrer sur l’hexagone.
4 Instructions de montage et de raccordement Boîte de jonction PR 6130/08 Mise en place d’une bague étanche de réduction/d’une garniture d’étanchéité quadruple Dévisser l’écrou-raccord (2). 2. Retirer la bague d’étanchéité existante du presse-étoupe (3). 3. Avec le presse-étoupe M20, installer la bague étanche de réduction (1) (pour un câble de ≤8 mm).
Boîte de jonction PR 6130/08 5 Raccordements des câbles Raccordements des câbles Remarques générales Le câble doit être introduit par le bas. Pourvoir les ils et le blindage du câble de connexion d’embouts conformément à la norme DIN 46228-1 :...
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/08 Équipotentialité AVIS Vériier que la mise à la terre des pièces et de la boîte de jonction est correctement efectuée. Veiller à la mise à la terre séparée de l’appareil et à la protection suisante du réseau électrique contre la foudre.
Página 18
Boîte de jonction PR 6130/08 5 Raccordements des câbles FR-16 Minebea Intec...
Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
Boîte de jonction PR 6130/08 7 Elimination des équipements usagés Elimination des équipements usagés Si vous n'avez plus besoin de l'emballage, vous devez l'apporter au centre local de traitement des déchets, à une entreprise certiiée de recyclage et d'élimination des déchets ou à...
Página 21
8 Annexe Boîte de jonction PR 6130/08 Annexe Certiicats Désignation séquen- du document tiel EU-Declaration of Conformity MEU17042 Declaration of Conformity MDC17005 Minebea Intec FR-19...
Página 24
(bg) čeština (Мs) dansk (da) Prohlпšenъ o shoНě Overensstemmelseserklæring ή ή 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц pouгe 1έ 1. Produktmodel / produktnummer / gælder kun μ pro čъslo projektuμ for projektnummer: 2έ 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
Página 25
eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 1. Modèle / numéro de produit / valable 1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi järgmise projekti puhul: uniquement pour le numéro de projet: samo za broj projekta: 2έ...
Página 26
latviešu valoНa (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības НeklarāМija ϊikjaraггjoni ta’ konformitр Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs ή Нerīgs 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott / validu 1. Productmodel / productnummer / uitsluitend biss għan-numru tal-proġettμ tikai projektam Nr.: geldig voor projectnummer: 2έ...
Página 27
slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц len pre 1έ εoНel proiгvoНa ή serijska številka proiгvoНa ή 1. Tuotemalli / tuotenumero / koskee vain čъslo projektuμ veljavno samo гa številko projektaμ...
Página 30
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...