Topmount Installation (continued)
Topmount Installation (continued)
Instalación por arriba (continuación)
8
8
8
Topmount Installation (continued)
Topmount Installation (continued)
Installing the soap dispenser
Installing the soap dispenser
Instalación del dispensador de jabón
8
8
Insert the soap assembly (O) through the selected hole
Insert the soap assembly (O) through the selected hole
Installing the soap dispenser
Insertar el conjunto del dispensador de jabón (O) a través
in the sink. Secure the soap assembly (O) to the sink with
Installing the soap dispenser
in the sink. Secure the soap assembly (O) to the sink with
the soap dispenser mounting nut (S).
the soap dispenser mounting nut (S).
Insert the soap assembly (O) through the selected hole
From under the sink, screw the soap dispenser (T) onto the
in the sink. Secure the soap assembly (O) to the sink with
Insert the soap assembly (O) through the selected hole
From under the sink, screw the soap dispenser (T) onto the
the soap dispenser mounting nut (S).
in the sink. Secure the soap assembly (O) to the sink with
soap assembly (O) shank. Insert the soap pump (Q) down
soap assembly (O) shank. Insert the soap pump (Q) down
Por debajo del fregadero, atornillar el dispensador de jabón (T)
the soap dispenser mounting nut (S).
into the soap assembly (O).
into the soap assembly (O).
From under the sink, screw the soap dispenser (T) onto the
al vástago del conjunto del dispensador de jabón (O). Insertar el
soap assembly (O) shank. Insert the soap pump (Q) down
From under the sink, screw the soap dispenser (T) onto the
dispensador de jabón (Q) en el conjunto del dispensador de jabón (O).
into the soap assembly (O).
soap assembly (O) shank. Insert the soap pump (Q) down
into the soap assembly (O).
10
Flushing and checking for leaks
Flushing and checking for leaks
Instalación del dispensador de jabón
Flushing and checking for leaks
Flushing and checking for leaks
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the
hot and cold water supplies. Check for leaks. Do not lose
hot and cold water supplies. Check for leaks. Do not lose
hot and cold water supplies. Check for leaks. Do not lose
the gasket (1) in the hose.
the gasket (1) in the hose.
the gasket (1) in the hose.
suministros de agua caliente y fría. Compruebe si hay fugas.
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the
No pierda la junta (1) en la manguera.
Pull the hose assembly out of the spout and remove
Pull the hose assembly out of the spout and remove
hot and cold water supplies. Check for leaks. Do not lose
Pull the hose assembly out of the spout and remove
the gasket (1) in the hose.
the spray head by unscrewing it from the hose in a
the spray head by unscrewing it from the hose in a
the spray head by unscrewing it from the hose in a
counterclockwise direction. Be sure to hold the end of
counterclockwise direction. Be sure to hold the end of
Sacar el conjunto de la manguera de la boquilla y extraer el cabezal de
counterclockwise direction. Be sure to hold the end of
Pull the hose assembly out of the spout and remove
the hose down into the sink and turn the faucet to
the hose down into the sink and turn the faucet to
rociado desenroscándolo de la manguera en sentido contrario de las
the hose down into the sink and turn the faucet to
the spray head by unscrewing it from the hose in a
the warm position where it mixes hot and cold water.
the warm position where it mixes hot and cold water.
agujas del reloj. Asegúrese de mantener el extremo de la manguera
the warm position where it mixes hot and cold water.
counterclockwise direction. Be sure to hold the end of
hacia abajo dentro del fregadero y girar el grifo a la posición "caliente"
the hose down into the sink and turn the faucet to
Flush the water lines for one minute. This flushes away
the warm position where it mixes hot and cold water.
donde mezcla el agua caliente y fría.
Flush the water lines for one minute. This flushes away
Flush the water lines for one minute. This flushes away
any debris that could cause damage to internal parts.
any debris that could cause damage to internal parts.
any debris that could cause damage to internal parts.
Check for leaks.
Deje que el agua corra por las líneas durante un minuto. Esto elimina
Check for leaks.
Flush the water lines for one minute. This flushes away
Check for leaks.
Re-tighten any connections if necessary, but do not
cualquier residuo que pueda dañar las partes internas. Compruebe si
any debris that could cause damage to internal parts.
overtighten. Reinstall the spray head by hand tightening
Re-tighten any connections if necessary, but do not
hay fugas.
Re-tighten any connections if necessary, but do not
Check for leaks.
it back onto the spray hose in a clockwise direction.
overtighten. Reinstall the spray head by hand tightening
overtighten. Reinstall the spray head by hand tightening
Re-tighten any connections if necessary, but do not
Vuelva a apretar las conexiones si es necesario, pero no las apriete
it back onto the spray hose in a clockwise direction.
it back onto the spray hose in a clockwise direction.
overtighten. Reinstall the spray head by hand tightening
demasiado. Vuelva a instalar el cabezal de rociado a mano ajustándolo
it back onto the spray hose in a clockwise direction.
en la manguera de rociado en sentido de las agujas del reloj.
1
Q
Q
O
Q
O
O
S
S
S
T
T
T
1
1
1
9
9
9
Making the water supply connections
Making the water supply connections
Conexión del suministro de agua
9
9
Making the water supply connections
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid
NOTA: El conducto lateral de entrada del agua caliente está
Making the water supply connections
twisting wires together or placing the wires close to each
twisting wires together or placing the wires close to each
marcado con una etiqueta. Evite enrollar los cables juntos,
other and damaging.
other and damaging.
colocarlos cerca uno del otro y dañarlos.
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid
twisting wires together or placing the wires close to each
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid
Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the
Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the
other and damaging.
twisting wires together or placing the wires close to each
Enroscar la tuerca (1) de la línea de alimentación en la
water supply valve (2) and tighten with a wrench. Do not
water supply valve (2) and tighten with a wrench. Do not
other and damaging.
salida de la válvula de suministro de agua (2) y apretarla
overtighten.
overtighten.
Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the
con una llave. No apriete demasiado.
water supply valve (2) and tighten with a wrench. Do not
Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the
overtighten.
water supply valve (2) and tighten with a wrench. Do not
overtighten.
Q
1
O
1
2
2
1
2
S
2
T
11
11
11
11
Removing the quick connector
Removing the quick connector
Removing the quick connector
Extracción del conector rápido
11
Removing the quick connector
If it is necessary to remove the quick connector (1),
If it is necessary to remove the quick connector (1),
If it is necessary to remove the quick connector (1),
Si es necesario extraer el conector rápido (1), apriete las
squeeze the tabs (2) on the quick connector and then
squeeze the tabs (2) on the quick connector and then
squeeze the tabs (2) on the quick connector and then
pestañas (2) del conector rápido y luego jale hacia abajo
pull down to disconnect.
pull down to disconnect.
pull down to disconnect.
If it is necessary to remove the quick connector (1),
para desconectarlo.
squeeze the tabs (2) on the quick connector and then
pull down to disconnect.
Squeeze
Squeeze
Apretar
Squeeze
Squeeze
1
7
Póngase en contacto con 1-855-HDGLACIER para obtener más asistencia.
1
2
2
2
2
Pull
down
Pull
Pull
Bajar
down
down
1
Pull
down
1
1
1
1
1
1
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY