S I M E S
FI
KAIKENLAISET VALAISIMEN MUUTOSTYÖT ILMAN VALMISTAJAN SUOSTUMUSTA OVAT
KIELLETTYJÄ !!
Valaisimen käyttöturvallisuutta ei taata, mikäli valaisinta ei ole asennettu pakkauksessa tulleiden ohjeiden mukaisesti ja
käytetty Eurooppalaisten normien mukaisesti; näin ollen on tärkeää säilyttää nämä ohjeet. Valaisimen ja syöttökaapelin
käyttöikää ajatellen näiden ohjeiden noudattaminen on ensiarvoisen tärkeää.
Asennustyö on suoritettava valtuutetun sähköasentajan toimesta.
Katkaise pääjännite huoltotöiden ajaksi.
Suojausluokan I valaisimet on kytkettävä suojamaahan.
P
QUALQUER ALTERAÇÃO NESTE APARELHO, SEM AUTORIZAÇÃO, È INTERDITA !!
A segurança das luminárias é garantida somente se as normas eléctricas Europeias forem respeitadas bem como as
instruções de montagem que estão na embalagem. É necessário conservá-las após montagem. A observação das
instruções é fundamental para um funcionamento correcto da mesma e a ligação eléctrica deve ser seguida escrupu-
losamente.
A instalação deve ser executada só por pessoal qualificado.
Cortar a alimentação antes de executar a manutenção.
As luminárias en CLASSE I devem ser ligadas à terra.
OK
I
Usare solo cavi flessibili in gomma <HAR> di diametro adatto.
NON USARE CAVI RIGIDI e/o CON ANIMA METALLICA
(Cavi rigidi possono compromettere la tenuta IP65).
GB
Use only <HAR> flexible cables of suitable diameter.
DO NOT USE HARD CABLES OR ARMOURED CABLES
(Hard cable could effect the IP65 protection).
D
Nur flexible Gummikabel <HAR> verwenden.
KEINE STARREN LEITUNGEN VERWENDEN
(diese können die Schutzart IP65 beeinträchtigen).
F
Utiliser uniquement des câbles souples.
NE PAS UTILISER DE CABLES RIGIDES ou ARMES
(Les câbles rigides peuvent compromettre l'étanchéité IP65).
E
Utilizar solo <HAR> cables flexibles.
NO ENTRAR CON CABLES RIGIDOS o BLINDADOS
(Cable rígido puede afectar la protección IP65).
RACCOMANDAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE
I
Utilizzare solo cavi di alimentazione in doppia guaina.
Non entrare con fili singoli.
GB
Use only supply cables with double case.
Do not enter with single cables.
D
Brauchen Sie nur die Speisekabel mit doppeltem Mantel.
Do not enter with single cables.
F
Utiliser seulement cables d'alimentation avec double gaine.
Ne pas entrer avec les fils séparés.
E
Use only supply cables with double case.
Do not enter with single cables.
H07RN-F
3 x 1,5 mm
2
GENERAL INSTALLATION RACCOMANDATIONS
RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE
Använd endast "HAR" mjuka kablar med avsedd diameter.
SE
ANVÄND EJ HÅRDA ELLER ARMERADE KABLAR.
(Armerade kablar kan inverka negativt på IP 65-skyddet.)
NL
Gebruik enkel <HAR> soepele kabels.
GEEN VASTE OF GEWAPENDE SNOEREN GEBRUIKEN !
(deze kunnen de IP65-graad aantasten).
RU
Käytä vain <HAR> hyväksyttyä H07RN-F liitoskaapelia (VSN).
FI
ÄLÄ KÄYTÄ JÄYKKÄÄ TAI ARMEERATTUA KAAPELIA !
(koska se saattaa vaikuttaa IP65t-luokitukseen).
P
Utilizar sempre cabos flexíveis.
NUNCA UTILIZAR CABOS RÍGIDOS OU ARMADOS.
(Os cabos rígidos podem comprometer a estanquicidade IP65).
MAX 10 mm
NO!
Ø 7÷13 mm
5
5