Página 1
STANDARD CLEANING GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737) or visit our website at... www.roperappliances.com COCINA DE GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, rendimiento, funcionamiento, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-447-6737...
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY ................. 3 SEGURIDAD DE LA COCINA ........... 15 The Anti-Tip Bracket ..............4 El Soporte antivuelco ..............16 PARTS AND FEATURES ............5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..........17 COOKTOP USE ................6 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ........18 Cooktop/Oven Temperature Controls .........6 Controles de temperatura de la superficie de cocción Pilot Lights..................6...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel BROIL 1.
To Set Oven Temperature: Push in and turn oven temperature control knob to desired COOKTOP USE temperature setting. Power failure In case of prolonged power failure, the surface burners can be Cooktop/Oven Temperature Controls lighted manually. Hold a lighted match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE.
Surface Burners Home Canning IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and When canning for long periods, alternate the use of surface ventilation air around the burner grate edges. cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner.
2. Press the “up” ( ) or “down” ( ) arrow pads to set the time COOKWARE CHARACTERISTICS of day. The time can be changed in either small or 10 minute Porcelain See stainless steel or cast iron. increments by pressing a pad briefly or by pressing and enamel-on- holding a pad.
FOOD RACK POSITION BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Cookies, biscuits, muffins, cakes, non 2 or 3 frozen pies Ovenproof May need to reduce baking glassware, temperatures 25°F (15°C). ceramic glass or BAKEWARE ceramic To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. Brown, crisp (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to prevent curling. RANGE CARE Pull out broiler pan to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices.
Solution of ¹ ₂ cup (125 mL) ammonia to 1 gallon (3.75 L) PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS water: Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel wool Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should pad. be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
To Replace: Are the burner ports clogged? On sealed burner models, see “Sealed Surface Burners” 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of section. the door and your thumbs on the inside surface. On open burner models, see “Surface Burners” section. Is the pilot light out? Light the surface burner pilots.
Cooktop cooking results not what expected ® To locate FSP replacement parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest ROPER Is the proper cookware being used? designated service center. See “Cookware” section. Call the Customer Interaction Center toll free at: Is the control knob set to the proper heat level? 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact your authorized Roper dealer to determine if another warranty applies.
SEGURIDAD DE LA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
El Soporte antivuelco La cocina no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la cocina puede voltearse. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la cocina y resultar muerto.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La cocina que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control BROIL 1.
AJUSTE USO RECOMENDADO PARA USO DE LA SUPERFICIE DE MED (escala media) Mantener un hervor rápido. COCCIÓN Dorar rápidamente los alimentos. Freír o sofreír los alimentos. Preparar sopas y salsas. Controles de temperatura de la Guisar o cocer al vapor los alimentos.
Para encender el piloto del horno: Para limpiar: 1. Cerciórese de que la perilla de control de la temperatura del IMPORTANTE: Antes de limpiar, cerciórese de que todos los horno esté apagada. controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos.
Utensilios de cocina USO DEL HORNO IMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. El reloj/temporizador electrónico Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de (en algunos modelos) un espesor mediano a grueso.
Temporizador Posición de las parrillas y los utensilios para hornear El temporizador puede ser fijado en minutos y segundos u horas y minutos hasta 11 horas, 59 minutos, y hace la cuenta regresiva IMPORTANTE: Nunca coloque alimentos o utensilios para del tiempo fijado.
Utensilios para hornear Ducto de ventilación del horno El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el tamaño de utensilio para hornear recomendado en la receta de cocina. Use el siguiente cuadro como guía. UTENSILIO DE RECOMENDACIONES COCINA/...
Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen. CUIDADO DE LA Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Use tenazas para dar vuelta COCINA la carne a fin de evitar que se pierdan los jugos.
PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANA PARRILLAS DEL HORNO Los derrames de alimentos que contienen ácidos tales como Estropajo de fibra metálica vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la superficie de cocción, las parrillas y las tapas se hayan enfriado. Estos CHAROLA Y REJILLA PARA ASAR derrames pueden afectar el acabado.
2. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. Nada funciona ¿Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto 3.
Página 26
¿Está correcta la mezcla de aire/gas? Los resultados de cocción de la superficie de cocción Póngase en contacto con un técnico autorizado para verificar no son los que se esperaba la mezcla de aire/gas, o vea las instrucciones de instalación. ¿Se está...
ASISTENCIA O SERVICIO Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico.
Problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Asistencia o servicio,” o al llamar al Centro de interacción del cliente al 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737) desde cualquier lugar de los EE.UU. Fuera de los Estados Unidos, contacte a su distribuidor autorizado Roper.