Daikin Sky Air Alpha Serie Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Sky Air Alpha Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Installationsanleitung
Sky Air Advance-series
RZASG71M2V1B
RZASG100M7V1B
RZASG125M7V1B
RZASG140M7V1B
RZASG100M7Y1B
Installationsanleitung
RZASG125M7Y1B
Deutsch
Sky Air Advance-series
RZASG140M7Y1B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin Sky Air Alpha Serie

  • Página 1 Installationsanleitung Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B Installationsanleitung RZASG125M7Y1B Deutsch Sky Air Advance-series RZASG140M7Y1B...
  • Página 2 (mm) — ≥100 A, B, C — ≥250 ≥100 ≥100 B, E — ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥250 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E — ≥500 ≥1000 ≤500 B, D — ≥100 ≥500 B, D, E <H ≤½H ≥250...
  • Página 3 2P472847-4...
  • Página 4 2P472847-4...
  • Página 5 2P472847-2...
  • Página 6 2P472847-2...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Kältemittelmenge ............12 Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der 4.4.4 Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen ..............13 regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler 4.4.5 Kältemittel einfüllen: Anordnung ......... 13 verfügbar sein. 4.4.6 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein....13 Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst.
  • Página 8: Über Die Verpackung

    2 Über die Verpackung Über die Verpackung Installation Außengerät Montieren des Außengeräts 2.1.1 So entfernen Sie das Zubehör vom 4.1.1 Voraussetzungen für die Installation Außengerät 4 Sätze Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben (bauseitig zu liefern) bereithalten: 1× 1× 2× 4× M12 1×...
  • Página 9: Für Einen Ablauf Sorgen

    4 Installation 4.1.3 Für einen Ablauf sorgen INFORMATION Falls erforderlich, kann ein Ablaufstutzen (bauseitig zu liefern) verwendet werden, damit kein Wasser abtropfen kann. HINWEIS Wenn die Kondensatabflusslöcher der Außeneinheit durch eine Grundplatte oder Bodenfläche abgedeckt sind, heben Anschließen der Kältemittelleitung Sie die Einheit an, um für einen Freiraum von mehr als 150 mm unter der Außeneinheit zu sorgen.
  • Página 10: Überprüfen Der Kältemittelleitung

    4 Installation HINWEIS HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen Schaffung Entlüftungsöffnungen nicht blockieren. Das könne die Durchbruchöffnungen: Luftzirkulation im Inneren der Einheit beeinträchtigen. ▪ Achten Sie darauf, das Gehäuse und darunter liegende Rohre nicht zu beschädigen. ▪ Nachdem Sie die Durchbruchöffnungen hergestellt haben, empfehlen wir, die Kanten und Bereiche um die Kanten mithilfe von Rostschutzfarbe zu behandeln, um Rostbildung zu verhindern.
  • Página 11: So Führen Sie Die Vakuumtrocknung Durch

    4 Installation HINWEIS Einfüllen des Kältemittels Besorgen Sie sich die empfohlenen Utensilien dafür bei Ihrem Großhändler. Benutzen Sie kein Seifenwasser. Das 4.4.1 Informationen zum Einfüllen von könnte Brechen Überwurfmuttern führen Kältemittel (Seifenwasser kann Salz enthalten, das Feuchtigkeit aufnimmt, die gefriert, wenn das Rohr kalt wird), oder es Die Außeneinheit ist werksseitig mit Kältemittel befüllt, jedoch kann kann Korrosion...
  • Página 12: Über Das Kältemittel

    4 Installation WARNUNG WARNUNG Einige Abschnitte des Kältemittel-Kreislaufs können von ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren anderen Abschnitten aufgrund von Komponenten mit oder verbrennen. speziellen Funktionen (z. B. Ventile) abgesondert sein. ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Darum ist der Kältemittel-Kreislauf mit zusätzlichen Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, Service-Stutzen ausgestattet,...
  • Página 13: Die Menge Für Eine Komplette Neubefüllung Bestimmen

    4 Installation Nur bei RZASG100~140. 1 Den Kältemittelzylinder sowohl an den Service-Stutzen des Nur bei RZASG100+125. Gas-Absperrventils als auch an den Service-Stutzen des 2 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen: R=R1+R2. Flüssigkeits-Absperrventils anschließen. 2 Die zusätzliche Kältemittelmenge einfüllen. Beispiele 3 Die Absperrventile öffnen. Anordnung Zusätzliche Kältemittelmenge (R) L2=7 m...
  • Página 14: Vollständige Neubefüllung Mit Kältemittel

    4 Installation 4.4.8 Vollständige Neubefüllung mit Kältemittel HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die WARNUNG Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als ▪ Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere auch in CO -Äquivalent angegeben wird. Substanzen können zu Explosionen und Unfällen Formel Berechnung Menge...
  • Página 15: Technische Daten Von Elektrischen Leitungen

    4 Installation 4.5.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen Komponente Stromversorgungskab 18,2 A 22,7 A 29,2 A 28,5 A 14,9 A 15,7 A 15,4 A Spannungsbereich 220~240 V 380~415 V Phase Frequenz 50 Hz Kabelstärken Muss den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen Verbindungskabel Kabelquerschnitt mindestens 2,5 mm² für 230V Empfohlene bauseitige Sicherung 20 A 25 A 32 A 16 A...
  • Página 16: Abschließen Der Installation Des Außengeräts

    2 Installieren Sie die Wartungsabdeckung. Bitte stellen Sie dem Kunden die Eco-Auslegungswerte gemäß (EU)2016/2281 zur Verfügung. Weitere Daten finden Sie in der Referenz für Installateure oder auf der Website Daikin. HINWEIS Betreiben Sie das Gerät NIEMALS ohne Thermistoren und/oder Drucksensoren/-schalter. Die Missachtung dieses Hinweises kann zu einem Brand des Verdichters führen.
  • Página 17: Probelauf Durchführen

    5 Inbetriebnahme Sie haben die vollständigen Installationsanweisungen wie Maßnahme im Monteur-Referenzhandbuch aufgeführt, gelesen. Das Flüssigkeits-Absperrventil (A) und das Gas- Absperrventil öffnen, indem Sie die Kappe entfernen Die Inneneinheiten sind ordnungsgemäß installiert. und mit einem Sechskantschraubenschlüssel nach links bis zum Anschlag drehen. Falls eine drahtlose Benutzerschnittstelle verwendet wird: Die Zierblende der Inneneinheit mit Infrarot-Empfänger Die Wartungsblende schließen, damit keine...
  • Página 18: Fehlercodes Beim Probelauf

    6 Entsorgung Maßnahme Ergebnis HINWEIS Drücken. Das Startmenü wird ▪ Die Phasenumkehrerkennung dieses Produkts arbeitet angezeigt. nur dann, wenn das Gerät startet. Während des normalen Betriebs findet also keine Phasenumkehrerkennung statt. ▪ Die Phasenumkehrerkennung soll bei Auftreten von 5 Den Probelauf beenden. Abweichungen das Gerät beim Hochfahren stoppen.
  • Página 19: Technische Daten

    7 Technische Daten Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit Ansaugseite In der Abbildung unten wird bei der Angabe des Platzbedarfs für Wartungsarbeiten auf der Ansaugseite von 35°C DB und Kühlbetrieb ausgegangen.
  • Página 20: Rohrleitungsplan: Außengerät

    7 Technische Daten Rohrleitungsplan: Außengerät Kapillarrohr Elektronisches Expansionsventil 4-Wege-Ventil Hochdruckschalter Niederdruckschalter Verdichter-Akkumulator Wärmetauscher Verdichter Verteiler Flüssigkeitssammler Einfüllstutzen / Service-Stutzen (mit 5/16" Bördel) Absperrventil Filter Bördelanschluss Bauseitiges Rohrleitungssystem (Flüssigkeit: Ø9,5 Kontrollventil Bördelanschluss) Druckentlastungsventil Bauseitiges Rohrleistungssystem (Gas: Ø15,9 Bördelanschluss) Magnetventil Heizen Kühlen Kühlkörper (Platine) Elektroschaltplan: Außengerät Der Elektroschaltplan gehört zum Lieferumfang der Einheit und...
  • Página 21 7 Technische Daten Y1E~Y3E Elektronisches Expansionsventil Englisch Übersetzung Field supply Bauseitig zu liefern Y1S~Y2S Magnetventil (4-Wege-Ventil) Optional Optional Entstörfilter (Ferritkern) Part n° Teilnummer Entstörfilter Description Beschreibung L*, L*A, L*B, NA, NB, Steckverbindung E*, U, V, W, X*A Platine (Haupt) (A1P~A2P) Platine (Entstörfilter) BS1~BS3 (A1P) Drucktastenschalter...
  • Página 24 4P485928-1 D 00000009 4P485928-1D 2019.04...

Tabla de contenido