Descargar Imprimir esta página
Harmann MBC.K Serie Manual De Instrucciones

Harmann MBC.K Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MBC.K Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly Instruction
MBC.K
ID
MBC.K 225/1700S *
126613
MBC.K 250/2600S *
126618
MBC.K 280/3300S *
126619
MBC.K 315/3800S *
126785
MBC.K 400/4300S *
126827
MBC.K 450/6000S *
126842
MBC.K 500/8600S *
127987
MBC.K 560/12200T
125313
MBC.K 630/15800T **
125315
* Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben! / Do not operate fans with a frequency converter. / Ne pas faire fonctionner
le ventilateur avec un convertisseur de fréquence! / A nu se folosi cu convertor de frecventa ! / Запрещается использовать
вентилятор с преобразователем частоты! / Ventilator niet aansturen met frequentie-omvormer. / Ne uporabljajte ventila-
torjev s frekvenčnimi pretvorniki! / Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvaračem. / Ne üzemeltesse a ventilátort frek-
venciaváltóval. / Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval. / Ventilátor neprevádzkovať s frekvenčným meničom. / Não
utilize variadores de frequência. / No opere el ventilador con convertidor de frecuencia! / Wentylator nie może współpracować
z przetwornicą częstotliwości. / Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer!
** Ventilator ist nicht spannungssteuerbar! / The fan is not voltage controllable! / Le ventilateur n´est pas réglable par la tensi-
on! / Ventilatorul nu este cu tensiune reglabila! / Вентилятор не имеет управления по напряжению! / Ventilator geeft geen
spanningsregeling! / Ventilator ni primeren za napetostno regulacijo! / Ventilator nije namijenjen za naponsku regulaciju! / A
ventilátor nem vezérelhető feszültséggel! / Ventilátor nemá napäťové riadenie! / A tensão do ventilador não pode ser regulada!
/ ¡No es posible controlar el ventilador por medio de tensión! / Wentylator nie jest sterowany napięciem! / Ventilatorens spæn-
ding kan ikke styres!
Änderungen vorbehalten • Modifi cation reserved • Sous réserve de modifi cations • Sub rezerva modifi carilor • Компания оставляет за собой право вносить
изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások
joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modifi cação reservada • Reservado el derecho de modifi caciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer
Harmann Ventilatoren
Półłanki 29G
Flexible Abluftbox, Motor außerhalb des Luftstroms • Multi Pur-
pose Cubic Box • Boîtier souple d'évacuation d'air • Ventilator
de exhaustare constructie fl exibila, motorul in afara curentului
de aer • Pазностороний вытяжной вентилятор, двигатель вне
воздушного потока • Flexibele afzuigventilator, motor buiten de
luchtstroom. • Prilagodljiv odvodni ventilator z motorjem izven
toka zraka • Višenamjenski odsisni ventilator • Elszívó ven-
tilátor, fl exibilis elhelyezés, motor a légáramon kívül • Flexibilná
odvetrávacia jednotka, motor mimo prúdu vzduchu • Caja de ex-
tracción de aire fl exible, motor fuera de la corriente de aire • Uni-
wersalny wentylator wywiewny MBC.K • Fleksibel udsugnings-
luftbox, motor uden for luftstrøm
U
f
P
[V]
[Hz]
[W]
230V ~
50
266
230V ~
50
454
230V ~
50
703
230V ~
50
1170
230V ~
50
501
230V ~
50
793
230V ~
50
1312
400V 3~
50
2390
400V 3~
50
4077
PL-30-740-Krakow
t
I
I
max
A
[A]
[A]
[°C]
1,2
1,9
80
2
3,4
80
3,1
4,1
75
5,7
7,5
60
2,2
2,8
80
3,5
4,5
65
5,9
7,5
45
4,7
5,0
80
7,3
7,7
60
Tel +48 12 650 20 30
Fax +48 12 264 71 13
[mm]
500
127819
500
127819
500
127819
500
127819
700
127819
700
127819
900
127819
900
130083
900
130083
biuro@harmann.pl
www.harmann.pl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harmann MBC.K Serie

  • Página 1 изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modifi cação reservada • Reservado el derecho de modifi caciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer Harmann Ventilatoren Półłanki 29G...
  • Página 2 Amtliche Registriernummer Amtsgericht Kraków KRS 0000354104 Commercial registration number Local District Court Kraków KRS 0000354104 Niederlassungsort des Herstellers Harmann Polska Sp. z o.o., Polen Harmann Polska Sp. z o.o., Poland Site of manufacturer Nennmotoreingangsleistung am Energieeffi zienzoptimum 0,268 0,444...
  • Página 3 Amtsgericht Kraków KRS 0000354104 Amtliche Registriernummer Commercial registration number Local District Court Kraków KRS 0000354104 Niederlassungsort des Herstellers Harmann Polska Sp. z o.o., Polen Site of manufacturer Harmann Polska Sp. z o.o., Poland Nennmotoreingangsleistung am Energieeffi zienzoptimum [ kW ]...
  • Página 4 Diese Montageanleitung enthält wichtige Informationen, um MBC.K Ventila- These Installation Instructions contain important information to enable the safe Ces instructions de montage comprennent des informations essentielles pour toren sicher und sachgerecht zu montieren, zu transportieren, in Betrieb zu and proper installation, transport, commissioning, maintenance and dismoun- procéder à...
  • Página 5 Aceste instructiuni de montaj contin informatii importanta, pentru a monta, В данной инструкции содержатся указания по безопасному и надлежащему Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om MBC.K veilig en transporta, utiliza, demonta si intretine in mod sigur si corect. Acest produs a монтажу, транспортированию, вводу...
  • Página 6 Ta montažna navodila vsebujejo pomembne informacije za varno in pravil- A jelen Felszerelési útmutató fontos információkat tartalmaz a MBC.K biz- Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie na bezpečnú a správnu no montažo, transport, zagon, vzdrževanje in demontažo izdelkov MBC.K. tonságos és megfelelő...
  • Página 7: Montaje

    Estas instruções de instalação também contêm informações importantes para Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes para rea- montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os ventiladores MBC.K de lizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, puesta en marcha, modo seguro e adequado.
  • Página 8: Bortskaffelse

    Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer, der er brug for for prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu, konserwowania oraz de- at kunne montere, transportere, ibrugtage, vedligeholde og demontere MBC.K montowania wentylatorów MBC.K. Urządzenie zostało wyprodukowane zgod- ventilatorer sikkert og korrekt.