Descargar Imprimir esta página

HellermannTyton FERM1U Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

FERM1U
GENERAL TIPS / RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES / CONSEJOS GENERALES
(ENGLISH)
1. To ensure system's optimal performance, all connectors and adapters must be cleaned. Dirt or grease create obstacles to light and are
detrimental to the signal transmission. Refer to cleaning procedure for detailed instructions.
2. To optimize intallation time and performance, is it recommended to purchase preloaded patch panels.
3. To install one or many splice trays (if needed), see images below. Splice trays are stackable.
(FRANÇAIS)
1. Pour assurer une performance optimale du système, tous les connecteurs et adaptateurs doivent être nettoyés. La poussière ou la
graisse créent un obstacle à la lumière et nuisent à la transmission du signal. Référez-vous à la procédure de nettoyage pour des
instructions détaillées.
2. Pour optimiser le temps d'installation et la performance, il est recommandé de se procurer les panneaux de raccordement pré-populés.
3. Pour installer un ou plusieurs plateaux d'épissures (si nécessaire), voir images ci-dessous. Les plateaux d'épissures sont empilables.
(ESPAÑOL)
1. Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, todos los conectores y adaptadores deben estar limpiados. El polvo o grasa crean una
barrera a la luz y afectan a la transmisión de la señal. Consulte el procedimiento de limpieza para las instrucciones detalladas.
2. Para optimizar el tiempo de installación y el rendimiento, es recomendado de obtener paneles de conexiones precargados.
3. Para installar una bandeja de empalme o más (si necesario), ver foto de abajo. Las bandejas de empalme son apilables.
One / Un / Uno
F
G
ISHT06_ART_B
4 / 7
Additional /
C
x 2
/ Adicional (max. 3)

Publicidad

loading