Descargar Imprimir esta página

Faucet Installation; Installation Du Robinet - Delta 581LF-PP Manual De Instrucciones

Publicidad

Note: For 3-Hole applications you must order RP101189 base plate.
Nota: Debe pedir la placa base RP101189 para las aplicaciones de 3 Agujeros.
Note: Pour une application à 3 trous, vous devez commander la plaque de base RP101189.
1
2

Faucet Installation

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Install lift rod (1). Position faucet (2) and
gasket (3) on sink. Option: If surface of sink is uneven, use silicone under
the gasket. Place mounting hardware (4) over mounting studs (5) under sink.
Secure with mounting nuts (6). Tighten mounting nuts securely.
Instalación de la Llave de Agua
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Introduzca la barra de elevación
(1). Coloque la llave de agua (2) y la joint (3) en el lavamanos. Opción:
Si la superficie está desnivelada, use silicona por debajo de la joint.
Coloque los accesorios de montaje (4) sobre los soportes de instalación (5)
por debajo del lavamanos. Fíjelos con las tuercas de instalación (6). Ajuste
bien las tuercas de instalación.

Installation du robinet

INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Introduisez tige de levage (1). Placez
le robinet (2) et le junta (3) sur l'évier. Facultatif : Si la surface de l'évier
est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous la
junta. Placez le support métallique (4) sur le goujon de montage (5) sous
l'évier. Fixez-le avec l'écrou de montage (6). Serrez l'écrou de montage
solidement.
2
1
3
5
4
6
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
Make sure all fittings and end connections are free of debris. Faucet connections
(1) are 3/8" compression fittings. Secure metal nut (2) on faucet supply hoses (3) to
supply valve connection (4) and hand tighten, then tighten one additional revolution
with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for other hose connection making
sure the hose with the hot label is connected to the hot supply valve and the other
hose is connected to the cold supply valve. WARNING: Do not use pipe dope or
other sealants on water connections.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION.
Asegúrese de que todos los accesorios y conexiones finales estén libres de
residuos. Los accesorios de grifo (1) son los accesorios de compresión 3/8". Sujete
la tuerca metálica (2) en las mangueras de suministro de grifo (3) a la conexión
de la válvula de suministro (4) y apriétela manualmente, luego apriete una vuelta
adicional con la llave inglesa. NO LA APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra
conexión de la manguera asegurándose de que la manguera con la etiqueta de
color rojo está conectado a la válvula de suministro de agua caliente y la manguera
con la se conecta a la válvula de suministro de agua fría. ADVERTENCIA: No utilice
el pegamento para tuberías u otros selladores sobre las conexiones de agua.
CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de débris. Les
raccords de robinet (1) sont des raccords de compression de 3/8". Serrez l'écrou
en métal (2) sur le tuyau d'alimentation du robinet (3) à la connexion de la valve
d'alimentation (4) et serrez à la main, ensuite serrez un tour additionnel avec une
clé. NE PAS TROP SERRER. Répéter pour l'autre raccord de tuyau en s'assurant
que le tuyau avec l'étiquette rouge est reliée à la soupape d'alimentation en eau
chaude et le tuyau avec l'étiquette bleue est reliée à la vanne d'alimentation en
eau froide. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de pâte lubrifiante ou matériaux
d'étanchéité sur les raccordements d'eau.
2
Hot label
Etiqueta roja
Étiquette rouge
3
2
3
2
1
4
88903 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

581lf-hgm-pp581lf-gpm-pp581lf-mpu-pp