AVERTISSEMENTS / WARNINGS / WARNUNGEN / PRECAUÇÕES / PRECAUCIONES /
TOELICHTINGEN / AVVERTENZE / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Français FR
Le montage doit être effectué par des adultes. Il doit se faire par temps calme (pas d'orage, pas de pluie,
pas ou très peu de vent).
Nous ne pouvons garantir la bonne tenue de ce produit lors de conditions atmosphériques difficiles.
Nous recommandons de fermer le parasol lors de vents forts, d'orages, de chutes de grêle ou de fortes
précipitations. Dans ces conditions, il est recommandé de ne pas être sous ou à proximité du parasol.
Après chaque intempérie importante nous vous invitons à vérifier l'état général et la solidité de la structure
avant usage. Attention, danger de renversement en cas de coup de vent.
Plier le parasol en cas de vent et le sangler.
Il est recommandé de ne pas laisser un parasol ouvert sans surveillance.
L'accumulation d'eau et/ou de feuilles mortes sur la toile contribue à sa dégradation et à celle de la structure:
veillez à la nettoyer régulièrement et à éliminer les poches d'eau éventuelles.
Ne pas accrocher de produits sur l'armature.
Il est nécessaire de fixer le parasol dans un pied stable, lesté et sur une surface plane.
Nous déconseillons le montage de luminaire ou autre source de chaleur sur la structure au contact ou
proche de la toile.
Pour ranger votre parasol pendant une longue période (hivernage par exemple) nous vous recommandons
de bien faire sécher la toile et de le stocker dans un endroit sec et aéré.
Notice à conserver par l'utilisateur.
Anglais EN
Installation must be carried out by adults. It must be done in calm weather (no storms, no rain, no or very
little wind).
We cannot guarantee the product's correct positioning during difficult atmospheric conditions.
We recommend to close the umbrella during strong winds, storms, hailstorms or strong rainfall and not to
remain under or near the umbrella under these conditions.
Following each significant spell of bad weather, we would advise that you check the structure's general
condition and solidity before use. Warning, danger of toppling over in the event of wind.
Fold the parasol in the event of wind and strap it down.
It is recommended not leaving a parasol open unattended.
The accumulation of water and/or dead leaves on the canvas leads to its deterioration, and also to that of the
structure: be careful to clean it regularly and to dispose of any pools of water.
Do not hang products on the frame.
It is necessary to fix the umbrella in a stable and ballasted foot.
We do not advise the installation of lighting or other heat sources on the structure in contact with, or near to,
the canvas.
In order to put your umbrella away... over a long period (during winter, for example) we recommend that you
dry the canvas well and store the whole structure in a dry, well-aired place.
Keep this information for future use.
Allemand DE
Der Aufbau darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Er muss bei ruhigem Wetter
erfolgen (kein Gewitter, kein Regen, gar kein oder nur mäßiger Wind).
Bei ungünstigen Wetterverhältnissen können wir nicht für die einwandfreie Stabilität des Produktes
garantieren.
Achtung, Sturzgefahr bei starkem Wind.
Schließen Sie den Sonnenschirm bei Wind und binden Sie ihn fest.
Es wird empfohlen, einen Sonnenschirm niemals ohne Aufsicht geöffnet zu lassen.
3