Alustamine /
Getting started
Introducción /
Aluksi
1. Enne esimest kasutamist peske
EE
segamisjalga jooksva vee all.
Enne segamisjala sisestamist või
eemaldamist tõmmake pistik
vooluvõrgust välja.
1. Before first use, clean the mixing
EN
foot under running water. Before
inserting or removing mixing foot,
remove plug from power outlet.
1. Antes del primer uso, limpie la
ES
batidora bajo el grifo. Antes de
colocar o quitar el pie, saque el
enchufe de la toma.
1. Puhdista sekoitusvarsi ennen
FI
ensimmäistä käyttökertaa
juoksevan veden alla. Ennen kuin
kiinnität tai irrotat sekoitusjalan, irrota
virtajohto pistorasiasta.
www.electrolux.com
ESTM9500_Premium_Stickmixer_Electrlx_rev2.indd 22
B
A
2. Pange segamisjalg käeshoitava osa
külge, pöörake seda päripäeva (A)
ning lukustage õigesse asendisse.
Eemaldamiseks keerake mikseri
jalga vastupäeva (B). Vajutage ja
hoidke all ON/OFF (SISSE/VÄLJA)
– nuppu või TURBO-kiiruse nuppu
segamise alustamiseks. Tavakiiruse
reguleerimiseks liigutage kiirusevalijat
vasakule (allapoole) või paremale
(ülespoole). Vabastage ON/OFF (SISSE/
VÄLJA) – nupp või TURBO-kiiruse nupp
segamise lõpetamiseks.
2. Insert the mixing foot to handheld
part, turn clockwise (A) and lock into
position. To remove, turn mixing foot
counter clockwise (B). Press and hold
the ON/OFF or TURBO speed button
to start mixing. Adjust the normal
speed, by moving the speed selector
left (lower) or right (higher). Release
the ON/OFF or TURBO speed button
stop mixing.
2. Coloque el pie en el mango, gire
a la derecha (A) y encájelo. Para
quitarlo, gire el pie a la izquierda (B).
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado "ON/OFF" o
el botón de velocidad TURBO para
empezar a batir. Ajuste la velocidad
normal moviendo el selector de
velocidad a la izquierda (más baja) o a
la derecha (más alta). Suelte el botón
de encendido/apagado "ON/OFF" o el
botón de velocidad TURBO para dejar
de batir.
2. Kiinnitä sekoitusjalka kädensijaan,
käännä myötäpäivään (A) ja lukitse
paikoilleen. Irrota kääntämällä
sekoitusjalkaa vastapäivään (B).
Aloita sekoittaminen
pitämällä virtapainiketta tai
turbonopeuspainiketta alhaalla.
Säädä normaalia nopeutta siirtämällä
nopeudenvalitsinta vasemmalle
(hitaampi) tai oikealle (nopeampi).
Lopeta sekoittaminen vapauttamalla
virtapainike tai turbonopeuspainike.
3. Asetage saumikser sügavale kaussi
või anumasse ja alustage segamist
tavakiirusel. Ärge kastke saumikseri vart
sügavamale, kui 2/3 selle pikkusest.
Liigutage saumikserit kergelt üles-alla,
et kindlustada segu parim töötlemine.
Seiskamiseks vabastage lüliti.
3. Insert the stick mixer deep into
a bowl or a pan, begin mixing by
starting at normal speed. Do not
immerse the mixing foot more than
2/3 of its length.
Move stick mixer lightly up and down
to ensure best processing of content.
Release switch to stop.
3. Introduzca por completo el brazo
de la batidora en un cuenco o
sartén y empiece a batir empezando
por la velocidad normal. No sumerja
el brazo de la batidora a más de 2/3
de su longitud.
Mueva la batidora ligeramente hacia
arriba y hacia abajo para asegurar
el mejor procesado del contenido.
Suelte el interruptor para parar.
3. Aseta sekoitusvarsi syvälle kulhoon
tai kattilaan ja aloita sekoittaminen
normaalilla nopeudella. Upota
sekoitusvarsi enintään 2/3 sen
pituudesta.
Liikuta sauvasekoitinta hiukan
ylösalas, jotta tulos on tasainen.
Pysäytä vapauttamalla painike.
2017-02-10 12:54:00
EE
EN
ES
FI
22