DE - Bedienung
GB - Operation
1
DE
GB
1. ON/OFF
1. ON/OFF
Der Sender (1) ist aktiv sobald
die Batterie eingelegt ist.
Schalten Sie nun das Modell
(1.2) ein.
2
DE -
GB
2. Vorwärts/rückwärts
2. Forward / Reverse
Drücken Sie den Gashebel nach
vorne oder zurück (2), wird das
Modell vorwärts bzw. rückwärts
fahren (2.2), dabei leuchten die
Scheinwerfer.
3
DE
GB
3. Links bzw. Rechts abbiegen
3. Left or right turn
Drücken Sie den Gashebel vor
bzw. zurück und den Richtungs-
hebel nach links oder rechts (3),
biegt das Modell vorwärts bzw.
rückwärts nach links oder rechts
ab (3.2).
4
DE
GB
4. LED-Schalter
4. LED switch
Durch drücken des LED-
Schalters (4.2) wechselt die
Blinkfolge des Signallichts (4.3).
FR - Fonctionnement
IT - Funzionamento
1.2
FR
1. ON/OFF
The transmitter (1) is active
L'émetteur (1) est activé lorsque
when the battery is inserted.
la batterie est insérée. Activez
Switch the model (1.2) on.
maintenant le modèle (1.2).
2.2
FR
2. Marche avant/arriére
Push the throttle stick forward or
Poussez le levier du gaz vers
backward (2), the model will
l'avant ou vers l'arrière
drive forward or backward
(2.2)
modèle fera une marche avant
and the headlights will light up.
ou une marche arriére (2.2).
Pendant que le véhicule avance,
les phares s'allument.
3.2
FR
3. Tourner à droite ou à gauche
If you push the throttle stick
Poussez la manette du gaz vers
forward or backward and the
l'avant ou vers l'arrière en
direction stick to the left or right
n'oubliant pas d'actionner le
(3), the model will drive forward
levier de direction vers la droite
or backward to the left or right
ou vers la gauche (3).
(3.2).
Le véhicule va prendre la
direction commandée (3.2).
FR
4. Interrupteur DEL
By pressing the LED switch (4.2)
La frequence du feu de
the flashing sequence of the
signalisation change (4.3) si
signal light will change (4.3).
vous appuyez l'interrupteur DEL
(4.2).
OFF
ON ON light
IT
1. ON/OFF
Il trasmittente (1) è attivo
quando la batteria è inserita.
Accendete prima il modello
(1.2).
IT
2. Avanti/indietro
Spingere l'acceleratore in avanti
(2)
et le
o indietro
avanti o indietro (2.2), mentre
questo manovra i fari sono
accesi.
IT
3. Girare a sinistra o destra
Se si tiene premuto
l'acceleratore, in avanti o
indietro e la leva di direzione a
sinistra o a destra (3), il modello
gira a destra o sinistra (3.2).
4.2
IT
4. Interruttore LED
Premendo l'interruttore del LED
(4.2) cambia la sequenza di
lampeggiamento della luce di
segnale (4.3).
ES - Funcionamiento
ES
1. ON/OFF
La Emisora (1) se activa cuando
la batería está insertada.
Encender ahora modelo (1.2).
ES
2. Adelante/Atás
Primer la palanca de gas hacia
(2)
e il modello andrà
adelante o hacia atrás (2), el
modelo seguirá adelante o hacia
atrás
(2.2)
ES
3. Giro a la izquierda o derecha
Primer la palanca de gas hacia
adelante o atrás y la palanca de
dirección hacia izquierda o
derecha (3), el modelo se gira
adelante o atrás hacia izquierda
o drecha (3.2).
4.3
ES
4. Interruptor LED
Pulsando el interruptor LED (4.2)
cambia la secuencia de
parpadeo de la luz de señal
(4.3).
y los faros brillan.
3