Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
2 JAHRE
GARANTIE
2 YEARS
GUARANTEE
2 ANS DE
GARANTIE
SILVA STEEL
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER SILVA STEEL

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2 JAHRE GARANTIE 2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE GARANTIE SILVA STEEL D/GB/F/NL/E/I/H/CZ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL ..........1 - 3 .
  • Página 5 Tod führen. AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung. Stellen Sie die SILVA STEEL nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer SILVA STEEL enorm verringert.
  • Página 6 Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie den Standort Ihrer SILVA STEEL. 3) Stellen Sie sicher, daß die SILVA STEEL während des Tages nicht im Schatten steht. 4) Überprüfen Sie den Akku auf Korrosion. AKKU HERAUSNEHMEN / WECHSELN (Bild Nr.
  • Página 7: Jahre Garantie

    Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung...
  • Página 8 INSTALLATION Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the SILVA STEEL in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the SILVA STEEL.
  • Página 9: Error Correction

    The efficiency of the SILVA STEEL depends on the time of year. The SILVA STEEL is operational at night for a longer period in summer than in winter. How long the SILVA STEEL shines at night depends on how long the solar panel recieved direct sunlight during the day. In cloudy conditions, for example, the solar energy is not sufficient to charge the battery completely.
  • Página 10: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL SPARE PARTS Akku NiCd 1,2 V / 600 mAh (1) Art.-No. 1020 333 2 years guarantee The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase).
  • Página 11: Emplacement

    M M o o d d e e d d ' ' e e m m p p l l o o i i Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire “SILVA STEEL” de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
  • Página 12: Suppression Des Pannes

    : 1) Actionner plusieurs fois le sélecteur entre les positions „OFF“ et „ON“. 2) Il se peut que votre SILVA STEEL soit enclenchée mais qu'elle soit couverte par une autre source lumineuse. Dans ce cas-là changer votre station solaire d'emplacement.
  • Página 13: Piéces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL PIÉCES DE RECHANGE Accu NiCd 1,2 V / 600 mAh (1) Réf. 1020 333 2 ans de garantie Nous accordons une garantie de deux ans sur ce produit, à partir de la date d’achat (bon de caisse).
  • Página 14 Vermogensopname 75 mW Lichtduur max. 8 h MONTAGE De SILVA STEEL op zonne-energie en de accessoires voorzichtig uit het karton nemen. (Illus. 1 - 3) ATTENTIE! Niet op het zonneveld drukken, aangezien dit het zonnemoduul zou kunnen beschadigen! Gedurende het graven en boren opletten dat geen verborgen leidingen worden getroffen.
  • Página 15: Fouten Verhelpen

    Het vermogen van uw SILVA STEEL op zonne-energie hangt af van de jaargetijden. In de zomer werkt de SILVA STEEL op zonne-energie 's nachts veel langer dan in de winter. Hoe lang de SILVA STEEL ‘s nachts verlicht, hangt ervan af hoelang het zonnenmoduul overdag directe zoninstraling heeft kunnen opnemen.
  • Página 16: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL MILIEUBESCHERMING De lamp inclusief alle toebehoren dienen uit verantwoording voor het milieu naar mogelijkheid te worden gerecycled. Accu's daarom niet bij het normale huisvuil doen. Bescherm het milieu door de accu in de chemische doos te deponeren, u kunt zich bij de vakhandel laten voorlichten.
  • Página 17: Datos Técnicos Silva Steel

    INSTALACIÓN Elija para la instalación un lugar con la mayor irradiación solar posible. No ponga el SILVA STEEL a la sombra de árboles, matorrales o edificios, porque si no se reduce enormemente el rendimiento del SILVA STEEL .
  • Página 18: Rendimiento

    ELIMINACIÓN DE ERRORES Si el SILVA STEEL no funciona alguna vez a pesar de respetar todas las indicaciones, proceda en este caso como se describe en los siguientes pasos: 1) Accione el interruptor selector varias veces entre las posiciones “ON” y “OFF”.
  • Página 19: Piezas De Recambio

    All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL PIEZAS DE RECAMBIO Acumulador NiCd 1,2 V / 600 mAh (1) no. de art. 1020 333 2 años de garantía La garantía es de 2 años, calculada a partir del día de la venta (recibo de la caja). Abarca y se limita a la eliminación gratuita de los defectos ocasionados, con justificación, por la utilización de...
  • Página 20 75 mW Durata dell’illuminazione max. 8 h MONTAGGIO Estrarre con cautela la SILVA STEEL e i suoi accessori dalla confezione. (Figura 1 - 3) ATTENZIONE! Non premere sul campo solare, altrimenti si può danneggiare il modulo solare! Nell'effettuare la buca o il foro nel terreno, fare attenzione a non entrare a contatto con tubazioni o cavi elettrici sotterranei.
  • Página 21: Eliminazione Di Anomalie

    SILVA STEEL POTENZA La potenza della Vs. SILVA STEEL dipende dalla stagione. La SILVA STEEL in estate la notte è molto più duratura che in inverno. La durata di illuminazione alla notte della lampada SILVA STEEL dipende per quanto tempo durante il giorno era sottoposta ai raggi solari.
  • Página 22: Anni Di Garanzia

    Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza Wagner. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
  • Página 23: Műszaki Leírás

    75 mW Világ tási id tartam max. 8 h FELSZERELÉS Nyissa fel a készülék dobozát és vegye ki a SILVA STEEL napelemes lámpát a tartozékokkal együtt a dobozból. (1 3 ábrák) Vigyázat! Ne nyomja meg a napelem felületét, mert meghibásodhat! A lyuk ásása vagy fúrása közben ügyeljen arra, hogy egy...
  • Página 24 SILVA STEEL TELJESÍTMÉNY A SILVA STEEL napelemes lámpa teljes tménye az évszaktól függ en változó. A SILVA STEEL napelemes lámpa a nyári éjszakákon tovább üzemel, mint télen. A SILVA STEEL éjjeli világ tási tartama attól függ, hogy a szolár modul napközben mennyi ideig volt kitéve közvetlen napsugárzásnak.
  • Página 25 A gyorsan kopó alkatrészek szintén ki vannak zárva a garanciából. A garanciát kizárólag cégünknél lehet érvényes téni. A garancia hatályát veszti akkor is, ha a készüléket nem a WAGNER szerviz munkatársa nyitja fel. Száll tási sérülés, az üzembentartási vagy kezelési hibák jav tása nem tartozik a garancia körébe.
  • Página 26: Návod K Obsluze

    75 mW Doba sv cen max. 8 h INSTALACE Vyndejte světlo SILVA STEEL a př slušenstv opatrně z krabice. (Obr. 1 3) POZOR! Netlačte na povrch solárn ho článku, protože ho můžete poškodit! Při vtlačován do země nebo při vrtán děr dejte pozor na to, aby jste nenarazili na elektrická...
  • Página 27: Možné Závady

    SILVA STEEL VÝKON Výkon Vašeho světla SILVA STEEL je závislý na ročn m obdob . V létě vydrž sv tit v noci déle než v zimě. Doba sv cen je závislá na tom, jak dlouho je přes den solárn modul vystaven slunečn mu zářen .
  • Página 28 D ly vystavené opotřeben jsou ze záruky také vyloučeny. Plněn záruky si výslovně vyhrazujeme. Záruka zaniká, pokud byl př stroj otevřen jinými osobami než personálem servisu firmy Wagner. Poškozen při transportu, údržbářské práce, jakož i škody a poruchy způsobené nedostatečnou údržbou nespadaj do záruky.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com SILVA STEEL CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 89/336 EWG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 89/336 EWG.
  • Página 30 Hotline: 0180/1000 227 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 04 12 +420/2/57 95 10 52 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Tabla de contenido