Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MADRID
termoinserto a pellet
termoestufa a pellet
Manuale d'uso e manutenzione
IT -
Manual de uso y mantenimiento
ES -
IT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para karmek one MADRID

  • Página 1 MADRID termoinserto a pellet termoestufa a pellet Manuale d’uso e manutenzione IT - Manual de uso y mantenimiento ES -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.3 MENÙ UTENTE ................................17 4.4 SETTAGGIO DELL’ OROLOGIO ..........................17 4.5 SETTAGGIO CRONOTERMOSTATO ..........................17 4.5.1 PROGRAMMAZIONE GIORNALIERA ............................17 4.5.2 PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE ............................17 4.5.3 PROGRAMMAZIONE WEEK-END ..............................18 4.6 SCELTA DELLA LINGUA .............................18 Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 4 9 DATI TECNICI E DIMENSIONI - TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS- DONNÉES TECHNIQUES ET DI- MENSIONS - DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES - ..................53 9.1 MADRID ..................................53 10 SCHEMA ELETTRICO-WIRING DIAGRAM-SCHÉMA ÉLECTRIQUE-ESQUEMA ELÉCTRICO .......55 Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 5: Introduzione

    (es. legno, moquette e Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente plastica). tecnica e di proprietà della Karmek One S.R.L.. • Per il corretto uso del prodotto e delle apparecchiature elettroniche ad essa collegate e per prevenire incidenti si Nessuna parte di questo manuale può...
  • Página 6 • Posizionare una piastra salva pavimento come base per • Karmek One Srl non è responsabile di inconvenienti, ma- il prodotto, qualora il pavimento sia di materiale infiam- nomissioni, rotture e quanto altro dovuto alla mancata os- mabile ad es. parquet o moquette. (considerando che la servanza delle indicazioni riportate nel presente manuale.
  • Página 7: Condizioni Di Garanzia

    Gli interventi, di qualunque entità, devono essere effettuati e) deterioramento da agenti fisici o chimici; esclusivamente da personale tecnico autorizzato Karmek One. f ) trasporto o manomissioni da parte di personale non Per eventuali richieste di ricambi è necessario rivolgersi al cen- autorizzato.
  • Página 8: Usi Consentiti E Vietati

    1 targhetta identificativa sporto supportino il peso della caldaia indicato nel cap.8 “Dati La targhetta identificativa è posta sul lato posteriore del pro- tecnici”. Il sollevamento della caldaia normalmente si effettua dotto. Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 9: Procedura Apertura Imballo

    Le sopra indicate informazioni sono puramente indi- cative per una corretta installazione, Karmek One Srl non è responsabile per quanto concerne l’istallazio- 2.4.2...
  • Página 10: Comignolo

    Tale zona ha dimensioni e forme diverse in funzione IMPORTANTE: Questo apparecchio non può esse- dell’angolo di inclinazione della copertura, per cui risulta re utilizzato su canna fumaria condivisa. necessario adottare le altezze minime riportate nella fig. 5. Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 11: Posizionamento

    Sono distanze da rispettare per evitare che l’aria comburente possa essere sot- tratta da un’altra fonte; per esempio l’apertura di una finestra può risucchiare l’aria esterna facendola mancare alla caldaia. Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 12: Collegamento Alla Rete Idrica

    150 mm). I tubi flessibili non sono ammessi; i collari d’innesto maschio-femmina devono avere una lunghezza minima di 50 mm. Il diametro dei tubi dipende dalla tipologia dell’impianto. CON TUBO A DOPPIA TIPO D’ IMPIANTO PARETE Ø 100 mm Lunghezza minima Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 13: Fori Per Il Passaggio Del Tubo Di Scarico Sulla Parete O Sul Tetto: Isolamento Ediametro Consigliati

    Questo varia a seconda del tipo di installazione della canna fumaria, l’osservanza delle leggi (quindi del diametro del tubo di scarico) e del tipo di parete Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 14: Installazione Presa Aria Di Combustione

    Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete, non sia in Le sopra indicate informazioni sono puramente indicative contatto con parti calde della caldaia,e inoltre che non sia per una corretta installazione, Karmek One Srl non è re- schiacciato dalla stessa. sponsabile per quantoconcerne l’istallazione.
  • Página 15: Procedura Caricamento Pellet

    Il prodotto deve funzionare sempre con la porta tassativamente chiusa. È indispensabile Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 16: Pannello Comandi

    Torna alla voce di sottomenù PROGRAMMA- Accede al successivo livello di successivo, le modifiche effet- MENU ZIONE Menu sottomenù tuate sono memorizzate PROGRAMMA- Imposta valore e passa alla voce ZIONE di menu successiva Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 17: Menù Utente

    Permette di abilitare/disabilitare e impostare le funzioni di cronotermostato settimanale. Si accede attraverso il menù: 02 - francese Set crono -> program settim -> Vedi voce cap. 4.3 03 - inglese 04 - tedesco 04- Modo stand-by (on/off/T-E/H20) Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 18: Programmazione Week-End

    Potenza istantanea (I), Allarme in corso (N). e 4. • Attivare la programmazione week-end solamente dopo aver disattivato la programmazione settimanale. SCELTA DELLA LINGUA Permette di selezionare la lingua di dialogo tra quelle disponi- Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 19: Accensione

    “lavoro” che rappresenta il normale modo di fun- biente è scesa sotto la temperatura impostata zionamento. per la durata del tempo preimpostato dal co- struttore.T < T ambiente fig. 28 pannello comandi - condizione di lavoro Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 20: Pulizia Del Braciere

    La sonda ambiente è posizionata nella parte posteriore della caldaia e rileva la temperatura dell’ambien- fig. 34 pannello comandi - attesa raffreddamento prima di te nel quale è situata la stessa riaccensione Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 21: Pulizia Ordinaria

    Pulire poi con un panno asciutto. Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 22: Pulizia Periodica (Ogni 6 Mesi)

    (3,15 A ritardato).  L’operazione è da effettuarsi unicamente da tecni- co autorizzato e qualificato. Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 23: Allarme Spegnimento Durante La Fase Di Lavoro

    Nel caso di mancata accensione, è visualizzato il messaggio di il prodotto si arresta e viene visualizzato il messaggio “AL4 allarme “AL5 MANCATA ACCENSIONE”. GUASTO ASPIRAZIONE”.   Viene immediatamente attivata la procedura di spegnimento. Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 24: Manca L'energia Elettrica (Black-Out)

    Solo nel caso in cui il tempo di arresto di fornitura dell’energia elettrica superi un valore impostato dal costruttore il prodotto si spegnerà automa- ticamente al ripristino della fornitura di corrente. Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 25: Inconveniente/Causa/Rimedio

    Contattare il centro di assistenza autorizzato Cattiva combustione Odore di fumo nell’ambiente Malfunzionamento del ventilatore fumi Contattare il centro assistenza autorizzato. • Spegnimento della caldaia Installazione della canna fumaria eseguita in modo scorretto tab. 7 elenco inconvenienti/cause/rimedi Mod. MADRID rev 00 Testo in lingua originale...
  • Página 26 Soluzione inconvenienti Testo in lingua originale Mod. MADRID rev 00...
  • Página 27 CAP:____________ Provincia:__________________________ Timbro del rivenditore Paese: _____________________________________________ La società Karmek One s.r.l. Assicura la massima riservatezza dei dati personali, i quali vengono custoditi nel ns. Archivio ed utilizzati esclu- sivamente per verificare la validità della garanzia nell’eventualità di Firma del rivenditore:_________________________________ un intervento (Rif.
  • Página 28 CONDIZIONI DI GARANZIA La Società costruttrice garantisce all’acquirente la struttura ed i materiali che compongono il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, a condizione che l’ac- quirente spedisca la cartolina entro 8 giorni dalla data di consegna compilata in ogni sua parte e che conservi il presente tagliando come prova di acquisto. Tale garanzia è...
  • Página 29 4.4 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ ...........................43 4.5 CONFIGURACIÓN DEL CRONOTERMOSTATO ......................43 4.5.1 PROGRAMACIÓN DIARIA ................................43 4.5.2 PROGRAMACIÓN SEMANAL ................................. 43 4.5.3 PROGRAMACIÓN PARA FIN DE SEMANA ..........................44 4.6 ELECCIÓN DEL IDIOMA.............................44 Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 30 9 DATI TECNICI E DIMENSIONI - TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS- DONNÉES TECHNIQUES ET DI- MENSIONS - DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES - ..................53 9.1 MADRID ..................................53 10 SCHEMA ELETTRICO-WIRING DIAGRAM-SCHÉMA ÉLECTRIQUE-ESQUEMA ELÉCTRICO .......55 Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 31: Introducción

    El contenido del presente manual es de tipo estrictamente de que el pavimento sea capaz de poder soportar el peso técnico y es propiedad de Karmek One S.R.L. y prepare un aislamiento adecuado en caso de que esté construido con material inflamable (ej.: madera, moqueta...
  • Página 32 25/30 cm.) • Karmek One Srl no es responsable por inconvenientes, • Para encender el fuego, evite de manera absoluta el alteraciones, roturas y cualquier otra situación debida al uso de líquidos inflamables, con la caldera activada, el...
  • Página 33: Condiciones De Garantía

    Las intervenciones, de todo tipo, deben ser efectuadas exclu- 4. La empresa fabricante no asume ninguna responsabilidad sivamente por personal técnico autorizado por Karmek One. por averías sobre partes eléctricas debido a conexión eléc- Para posibles solicitudes de repuestos, es preciso dirigirse al trica errada o en caso de desperfectos para los cuales no centro de asistencia autorizado o al propio revendedor.
  • Página 34: Eliminación

    15 Pa de depresión en el ambiente); • Con el producto encendido no exista reflujo de humos en el ambiente; • La evacuación de los humos se realice de forma totalmen- Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 35: Movilización Y Transporte

    Para una instalación correcta, la información indi- cada anteriormente es únicamente aproximada, por ello, Karmek One Srl no se considera responsable en lo que respecta a dicha operación. 2.4.2 TUBO DE HUMOS...
  • Página 36: Caballete

    Deberá tener una sección y forma internas equivalentes a 1,30 2,00 1.50 la del tubo de humos. 1,20 2,60 2,10 • Deberá tener una sección útil de salida no inferior al doble tab.1 de la del tubo de humos. Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 37: Instalación Toma De Aire De Combustión

    Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 38: Conducto De Descarga De Humos

    1 metro de tubo; el racor en T inspeccionable debe considerarse como una curva de 90°. Consulte siempre las relativas normativas vigentes. fig. 10 puntos de conexión sin kit sanitario Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 39: Orificios Para El Paso Del Tubo De Descarga En La Pared O En El Techo: Aislamiento Y Diámetro Aconsejados

    Pared de madera o inflamable o con dicha operación. partes inflamables Pared o techo de ce- mento Pared o techo de la- drillos tab.4 diámetro de los agujeros para paso del tubo de descarga Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 40: Instalación Toma De Aire De Combustión

    Recordamos que la expansión se calcula considerando el • La caldera debe ser conectada a una toma eléctrica según 6% de todo el volumen contenido en la instalación. norma, tensión 230v – 50Hz, evitando el uso de adaptado- Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 41: Procedimiento Para Cargar El Pellet

    Dependiendo de • Si tras varios encendidos fallidos no aparece llama, aun la modalidad operativa, las visualizaciones pueden asumir dife- Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 42: Descripción De Los Pulsadores

    MACIÓN das se memorizan menú, pulse la tecla (3) tab. 5. 01 - Set reloj 01 - día (día de la semana) 02 - horas (hora del día) 03 - minutos Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 43: Configuración Del Reloj

    Realice con cuidado la programación evitando superponer en general las horas de activación y/o desactivación en la misma jornada en dife- rentes programas. fig. 19 panel de mandos - configuración de la hora y de la fecha Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 44: Programación Para Fin De Semana

    26 panel de mando- pantalla del estado del producto (SET). Después del apagado que sigue a esta condición, el Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 45: Encendido

    • termostato externo: en el producto configure un SET temperatura igual a 7 °C. fig. 32 panel de mandos - limpieza final • cronotermostato externo: en el producto configure un Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 46: Nuevo Encendido

    Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 47: Limpieza Ordinaria

    RECUERDE QUE SOLO CON EL BRASERO COLOCADO Y LIM- nentes. PIADO DE FORMA CORRECTA PUEDE GARANTIZARSE UN ENCENDIDO Y UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE NUES- Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 48: Limpieza Estacional (Cada 12 Meses)

    Todas las alarmas causan el apagado inmediato  Se activa inmediatamente el procedimiento de de la estufa. El estado de alarma se puede poner a apagado. cero pulsando la tecla (4) fig. 18a. Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 49: Alarma Presostato De Seguridad Del Tornillo Sin Fin

    44 panel de mandos - tiro insuficiente fig. 48 panel de mandos - interrupción de suministro de energía eléctri- Mod. Madrid rev 00 Texto traducido del original...
  • Página 50: Inconveniente/Causa/Solución

    Olor a humo en el ambiente Póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado. • Apagado de la caldera Instalación del conducto de humos realizada de manera incorrecta tab. 7 lista de inconvenientes/causas/soluciones Texto traducido del original Mod. Madrid rev 00...
  • Página 51 CP:____________ Provincia:____________________________ Sello del revendedor País: ______________________________________________ La empresa Karmek One s.r.l. Asegura la máxima confidencialidad de los datos personales que están depositados en nuestro Archivo y que se utilizan para comprobar la validez de la garantía en caso de una Firma del revendedor:_________________________________ posible intervención (Ref.
  • Página 52 CONDICIONES DE GARANTÍA: La empresa fabricante garantiza al comprador la estructura y los materiales que componen el producto por un período de 24 meses desde la fecha de compra, a condición de que el comprador envíe la tarjeta anexa dentro de los 8 días desde la fecha de entrega rellenada completamente y que conserve una copia de la misma como prueba de compra.
  • Página 53: Dichiarazione Di Conformità - Declaration Of Conformity - Déclaration De Conformité - Declaración De Conformidad

    Diametro per collegamento riempimento caldaia - Diameter for boil- Déclaration de conformité er filling connection - Diamètre pour le raccordement de remplissage Le constructeur : Karmek One S.r.l. de la chaudière - Diámetro para conexión llenado caldera: ....½ Adresse : Via Maggior Piovesana 204 31015 Conegliano (TV) Diametro tubo scarico valvola di sicurezza - Exhaust pipe déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE sui-...
  • Página 54 42 MADRID - dimensioni di ingombro - overall dimensions - dimen- sions d’encombrement - dimensiones totales Mod. MADRID rev 00...
  • Página 55: Schema Elettrico-Wiring Diagram-Schéma Électrique-Esquema Eléctrico

    Fusible Marrone Brown Marron Marrón Pompa H 0 pump Pompe H Bomba H Motore fumi Smoke motor Moteur fumées Motor de humos Fasi Phases Phases Fases Terra Earth Terre Tierra *= Se installato - If installed Mod. MADRID rev 00...
  • Página 56 Via Maggior Piovesana, 204 31015 Conegliano (TV)   0438 1883101 0438 1883103  info@karmek.it  www.karmek.it Mod. MADRID rev 01...

Tabla de contenido