VERTO 52G684 Manual De Uso página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71
b. В случае заклинивания пильного диска или перерыва
в работе, следует отпустить кнопку включения и
неподвижно держать пилу в материале до полной
ее остановки. Запрещается пытаться вынуть пилу из
заготовки или тянуть ее назад, так как вращающийся
пильный диск может вызвать обратный удар. Определить
причину заклинивания пильного диска и предпринять
корректировочные меры.
c. При повторном включении пилы, погруженной в
заготовке, установить пильный диск в центре пропила
и убедиться, что зубья диска не заблокированы в
материале. В случае заклинивания пильного диска, при
повторном пуске пилы она может выскочить или вызвать
обратный удар.
d. Большие по размерам панели необходимо подпирать
снизу подставками, чтобы минимизировать риск
заклинивания и обратного удара пилы. Большие панели
зачастую прогибаются под воздействием собственного
веса. Подставки устанавливать под панелями, с двух сторон
- около линии пропила и у кромки заготовки.
e. Запрещается работать затупленными или
поврежденными пильными дисками. Затупленные
или неправильно расположенные зубья диска образуют
узкую полосу пропила, вызывающую чрезмерное трение,
деформацию пильного диска и обратный удар.
f. Приступая к работе необходимо надежно зафиксировать
глубину пропила и угол наклона. Если настройки
изменятся во время работы пилы, это может привести к
заклиниванию диска и обратному удару
g. Необходимо быть предельно внимательным во время
распила внутренних перегородок. Пильный диск может
распилить случайные предметы (невидимые для оператора
и находящиеся за перегородками), вызывая обратный удар.
a. Перед началом работы проверять правильное крепление
нижнего кожуха. Запрещается работать с пилой,
если отсутствует свободное движение кожуха или
если он не закрывается автоматически. Запрещается
закреплять или оставлять нижний кожух в открытом
положении. В случае падения пилы, нижний кожух может
деформироваться. Необходимо поднять кожух с помощью
рычага и убедиться, что он свободно перемещается,
не прикасается к пильному диску или другому элементу
инструмента для любой глубины пропила и для любого
заданного угла.
b. Проверить работу пружины нижнего кожуха. Если кожух
и пружина не работают надлежащим образом, перед
следующей работой с пилой эту неполадку следует
устранить. Работу нижнего кожуха ухудшают поврежденные
элементы, накопившиеся липкие загрязнения и пыль.
c. Разрешается вручную отодвигать нижний кожух, но
только при определенных видах распила (например,
выборка четверти). В этом случае следует поднять
нижний кожух за рычаг, а после погружения пильного
диска в материал, отпустить нижний кожух. При всех
других видах распила рекомендуется, чтобы нижний кожух
работал автоматически.
d. Убирая пилу проверять, закрывает ли нижний кожух
пильный диск. Неприкрытый вращающийся пильный диск
вызовет движение пилы назад, при котором инструмент
будет разрезать все на своем пути. Следует учитывать
время, необходимое для полной остановки пильного диска
после выключения пилы.
Меры предосторожности
• Не работать с поврежденными или деформированными
пильными дисками.
• Работать с дисками, рекомендованными производителем и
отвечающими требованиям стандарта EN 847-1.
• Запрещается работать с дисками без твердосплавных напаек.
• Пользоваться средствами индивидуальной защиты:
– защитными наушниками для предотвращения потери слуха,
– средствами защиты глаз,
– средствами защиты дыхательных путей для сокращения
воздействия вредной пыли
– рабочими перчатками для работы с пильными дисками и
острыми материалами (диски держать за отверстие, если это
возможно).
• Подключать вытяжку пыли во время распила древесины.
Безопасная работа
• Пильный диск подбирать в зависимости от типа материала,
предназначенного для распила.
• Пила предназначена для распила древесины и древоподобных
материалов; работа с другими материалами запрещена.
• Запрещается работать с пилой без защитного кожуха или если
кожух заблокирован.
• Пол в рабочей зоне инструмента сохранять в чистоте, без
лишних материалов, стружки и т.п.
• Обеспечить необходимое освещение рабочего места.
• Оператор должен быть ознакомлен с требованиями по уходу
за инструментом и эксплуатации.
• Использовать острые пильные диски.
• Обращать внимание на максимальную скорость, указанную на
пильном диске.
• Убедиться,
что
соответствуют рекомендациям производителя.
• Если пила оснащена лазерным устройством, замена его
лазером другого типа категорически запрещена, а его ремонт
должен выполняться в сервисной мастерской.
ВНИМАНИЕ!
Инструмент
помещения.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения травмы
во время работы.
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ
Лазерное
устройство,
электроинструмента, относится к лазерным устройствам 2
класса, максимальная мощность составляет 1 мВт, длина волны
лазерного излучения 650 нм. Данное устройство не является
опасным для зрения, однако, запрещается смотреть на источник
излучения (опасность временной слепоты).
ВНИМАНИЕ! Запрещается смотреть на лазерный луч. Это
опасно. Соблюдайте требования безопасности.
• Лазерное устройство эксплуатируйте в соответствии с
указаниями производителя.
• Запрещается направлять лазерный луч на людей, животных
или другой объект, нежели предназначенный для обработки
материал.
• Запрещается вызывать ситуации случайного направления
лазерного луча в глаза людей и животных в течение более
0,25 секунд, например, направляя лазерный луч при помощи
зеркала.
• Убедитесь, что лазерный луч направлен на материал, не
имеющий отражающих поверхностей.
• Блестящая листовая сталь не позволяет применять лазерный
луч, так как это может вызвать опасное отражение луча в
направлении пользователя, посторонних лиц и животных.
• Запрещается заменять лазерный блок устройством иного
типа.
Ремонт
должен
уполномоченный специалист.
ВНИМАНИЕ:
Настройка
настройки, описанной в данном руководстве, чревата
опасностью лазерного облучения!
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Дисковая пила это ручной электроинструмент с электрической
изоляцией
II
класса.
однофазный коллекторный двигатель. Оборудование данного
типа применяется для распила древесины и древоподобных
материалов, отвечающих размеру инструмента. Запрещается
использовать пилу для распила дров. Попытки использования
19
используемые
крепежные
служит
для
работы
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
установленное
в
проводить
производитель
ЛАЗЕРНЫЙ ПУЧОК, ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ В ПУЧОК
ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 2
Длина волны: 650 нм; Мощность: < 1 мВт
EN 60825-1:2014
лазера,
выходящая
В
качестве
привода
элементы
внутри
РАБОТЕ
С
конструкции
или
за
рамки
использован

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido