Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5.5/5.7 /5.9 AT
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AFG Sport 5.5

  • Página 1 5.5/5.7 /5.9 AT TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel of the OWNER’S MANUAL.
  • Página 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Página 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Página 6: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances.
  • Página 7 ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: SERIAL NUMBER: AFG SPORT TREADMILL MODEL NAME: » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
  • Página 8 SPEAKERS CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE FAN WATER BOTTLE HOLDER GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT ON/OFF SWITCH CROSS BAR (5.7AT & 5.9AT ONLY) CONSOLE MAST POWER CORD MAST BOOT (5.7AT & 5.9AT ONLY) FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) MOTOR COVER RUNNING BELT / RUNNING DECK SIDE RAIL...
  • Página 9: Tools Included

    PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: 6 mm T-Wrench UNPACKING 5 mm L-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective PARTS INCLUDED: covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit. Never open box when it is on its side.
  • Página 10 ASSEMBLY STEP 1 Cut the yellow banding straps and lift the running HARDWARE FOR STEP 1 deck upward from the rear to remove all contents from PART TYPE DESCRIPTION underneath the running deck. HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L Open HARDWARE FOR STEP 1. Slide LEFT CONSOLE MAST BOOT (3) on to LEFT CONSOLE MAST (1).
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION Slide RIGHT CONSOLE MAST BOOT (5) on to HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L RIGHT CONSOLE MAST (4). (5.7AT & 5.9AT ONLY) Pull the CONSOLE CABLE (3) away from the treadmill base frame.
  • Página 12 ASSEMBLY STEP 3 (5.7AT & 5.9AT ONLY) Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION Attach LEFT SIDE of the CROSSBAR (1) to the HEX SOCKET BOLT M6X1.0PX15L UPRIGHT MAST (2) loosely using 2 BOLTS. (A) Attach RIGHT SIDE of the CROSSBAR (1) to the UPRIGHT MAST (3) loosely using 2 BOLTS.
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 NOTE: Be careful not to pinch any wires while assembling the console. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X1.25PX15L Open HARDWARE FOR STEP 4. SPRING WASHER 8.2X15.0X1.2T FLAT WASHER 8.2X13.5X2.0T Gently place the CONSOLE (5) on top of the CONSOLE MASTS (1&4).
  • Página 14 ASSEMBLY STEP 5 HARDWARE FOR STEP 5 NOTE: Tighten the console mast bolts to the frame, then the crossbar to the masts. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M4X0.7PX10L Open HARDWARE FOR STEP 5. REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS into the CONSOLE MASTS(3&4) completely now that assembly is finished.
  • Página 15 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
  • Página 17: Console Operation

    CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, calories, heart rate, speed, and incline. TARGET LED INDICATORS: indicate what target (if any) is set for the current program. WORKOUT LED INDICATORS: indicate what workout is set for the current program.
  • Página 18: Heart Rate

    5.7AT/5.9AT 5.5AT DISPLAY WINDOWS • T IME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. •...
  • Página 19: Getting Started

    GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 20: Weight Loss

    WORKOUT PROFILES 1) MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout. 2) INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by increasing and decreasing the speed throughout your workout to involve your heart and other muscles. Includes 10 levels. Speed changes and segments repeat 90 seconds and 30 seconds.
  • Página 21 Segment Warm up Cool down Time 4:00 mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 4:00 mins Incline Level 1 Speed Incline Level 2 Speed Incline Level 3 Speed Incline Level 4 Speed Incline Level 5 Speed Incline Level 6...
  • Página 22 Your AFG machine is tablet ready, allowing you to use Bluetooth 4.0 technology to wirelessly connect your tablet to your AFG sport treadmill. Using the free downloadable AFG Fitness app will enable you to control your treadmill’s operating functions via your tablet. The app will also allow you to monitor your workout, track your progress and view your workout history.
  • Página 23 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 24: Exclusions And Limitations

    EXCLUSIONS AND LIMITATIONS WEIGHT CAPACITY = 5.5AT = 300 lbs (136 kilograms) Who IS covered: 5.7AT = 325 lbs (147 kilograms) • The original owner and is not transferable. 5.9AT = 350 lbs (158 kilograms) What IS covered: FRAME • LIFETIME •...
  • Página 25 SERVICE/RETURNS • Equipment used for commercial purposes or any use other than a • In-home service is available within 150 miles of the nearest single family or Household, unless endorsed by Advanced Fitness authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles from an Group for coverage.
  • Página 26 FRANÇAIS...
  • Página 27: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions de base, dont la suivante : lire toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous ceux qui utilisent ce tapis roulant soient bien informés de tous les avertissements et de toutes les précautions à...
  • Página 28 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé, avant de le nettoyer, d'en effectuer l'entretien ainsi qu'avant d'ajouter ou d'enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : •...
  • Página 29 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : • Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant. •...
  • Página 30: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s'il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d'électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de terre et d’une fiche mise à...
  • Página 31: Nom De Modèle : Afg Sport

    INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : AFG SPORT TAPIS ROULANT NOM DE MODÈLE : » Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.
  • Página 32: Interrupteur Marche/Arrêt

    HAUT-PARLEURS PANNEAU DE CONTRÔLE ET VENTILATEUR FENÊTRES D’AFFICHAGE DE CONSOLE PORTE-BOUTEILLE D'EAU MAINS COURANTES DÉTECTANT LA FRÉQUENCE CARDIAQUE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÛRETÉ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BARRE TRANSVERSALE (5.7AE & 5.9AE SEULEMENT) CORDON D'ALIMENTATION MONTANT DE CONSOLE MÂT BOOT (5.7AE & 5.9AE SEULEMENT) CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME)
  • Página 33: Pièces Incluses

    PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : Clé en T de 6 mm DÉBALLAGE Clé en L de 5 mm Déposez la boîte contenant le tapis roulant sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé de placer PIÈCES INCLUSES : une toile de protection sur le sol. Soyez PRUDENT lorsque vous manipulez ou transportez cet appareil.
  • Página 34 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Coupez les courroies d'emballage jaunes et soulevez la QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 1 plateforme de course depuis l'arrière pour enlever tout PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ le contenu qui se trouve en dessous. BOULON HEXAGONAL M8 X 1,25 P X 60 L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE À...
  • Página 35 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 2. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Faites glisser le COUVERCLE DU MONTANT DROIT BOULON HEXAGONAL M8 X 1,25 P X 60 L DE LA CONSOLE (5) sur le MONTANT DROIT DE LA CONSOLE (4).
  • Página 36 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT) Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ DE L'ÉTAPE 3. BOULON HEXAGONAL M6 X 1,0 P X 15 L Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la TRAVERSE (1) au MONTANT VERTICAL (2) à l'aide de 2 BOULONS sans les serrer.
  • Página 37 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 4 REMARQUE : veillez à ne pincer aucun des fils pendant l'assemblage de la console. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8 X 1,25 P X 15 L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA RONDELLE ÉLASTIQUE 8,2 X 15,0 X 1,2 T QUINCAILLERIE À UTILISER LORS RONDELLE PLATE 8,2 X 13,5 X 2,0 T DE L'ÉTAPE 4.
  • Página 38 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 5 REMARQUE : serrez les boulons du montant de la console au cadre, puis la traverse aux montants. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M4 X 0,7 P X 10 L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 5.
  • Página 39 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
  • Página 40 VITESSE DURÉE CALORIES INCLINAISON VITESSE RAPIDE RAPIDE INCLINAISON DISTANCE FRÉQUENCE CARDIAQUE PERTE CHANGEMENT DISTANCE VENTILATEUR DE POIDS DE L'AFFICHAGE POUSSER INCLINAISON VITESSE POUR SÉLECTIONNER OU MODIFIER L'AFFICHAGE DÉMARRER ARRÊTER INTERVALLE CALORIES G P N O E K L D F S H...
  • Página 41: Fonctionnement De La Console

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : avant d'utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. FENÊTRE D'AFFICHAGE DEL : Temps, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse et inclinaison. INDICATEURS DEL RELATIFS À L'OBJECTIF : indiquent l'objectif fixé dans le cadre du programme actuel (le cas échéant). INDICATEURS DEL RELATIFS À...
  • Página 42 VITESSE DURÉE CALORIES 5.7AT/5.9AT INCLINAISON DISTANCE FRÉQUENCE CARDIAQUE PERTE CHANGEMENT DISTANCE VENTILATEUR DE POIDS DE L'AFFICHAGE POUSSER INCLINAISON VITESSE POUR SÉLECTIONNER OU MODIFIER L'AFFICHAGE DÉMARRER ARRÊTER INTERVALLE CALORIES VITESSE DURÉE CALORIES 5.5AT INCLINAISON FRÉQUENCE DISTANCE CARDIAQUE PERTE CHANGEMENT DISTANCE VENTILATEUR DE POIDS DE L'AFFICHAGE POUSSER...
  • Página 43: Pour Commencer

    POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d'alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est situé près du cordon d'alimentation.) 3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
  • Página 44: Perte De Poids

    WORKOUT PROFILE (PROFIL DE L'ENTRAÎNEMENT) 1) MANUAL (MANUEL) : ajustez la vitesse et l'inclinaison manuellement pendant votre entraînement. 2) INTERVALLES : améliore votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse tout au long de votre séance d'entraînement pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles.
  • Página 45 Segment Échauffement Récupération Durée 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 4:00 min Inclinaison Niveau 1 Vitesse Inclinaison Niveau 2 Vitesse Inclinaison Niveau 3 Vitesse Inclinaison Niveau 4 Vitesse Inclinaison Niveau 5 Vitesse Inclinaison Niveau 6 Vitesse Inclinaison...
  • Página 46: Connexion Au Système De Conditionnement Physique Afg À Une Tablette (5.7At & 5.9At Seulement)

    Votre machine AFG est compatible avec les tablettes, ce qui vous permet d'utiliser la technologie Bluetooth 4.0 pour connecter sans fil votre tablette au tapis roulant AFG Sport. À l'aide de l'application AFG Fitness téléchargeable gratuitement, vous pourrez contrôler les fonctions de votre tapis roulant ou de votre exerciseur elliptique par l'intermédiaire de votre tablette.
  • Página 47 GARANTIE LIMITÉE D'USAGE RÉSIDENTIEL...
  • Página 48: Exclusions Et Limitations

    EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CAPACITÉ MAXIMALE Qui EST couvert : 5.5AT = 300 lbs (136 kilograms) 5.7AT = 325 lbs (147 kilograms) • Le propriétaire initial; la garantie n'est pas transférable. 5.9AT = 350 lbs (158 kilograms) Ce qui EST couvert : •...
  • Página 49 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS / RETOURS compensation financière ni tout autre type de compensation pour • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km de telles réparations ou pour le coût des pièces de rechange, (150 miles) par le prestataire de services autorisé le plus près y compris, mais sans s'y limiter, les frais d'abonnement à...
  • Página 50 ESPAÑOL...
  • Página 51: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones.
  • Página 52: Para Reducir El Riesgo De Descarga Eléctrica

    PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
  • Página 53 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 3,05 metros (10 pies) de la caminadora. •...
  • Página 54: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 55: Ensamblaje

    INGRESE SU NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO EN LOS ESPACIOS PROVISTOS ABAJO: NÚMERO DE SERIE: AFG SPORT CAMINADORA NOMBRE DEL MODELO: » Cuando llame para solicitar servicio técnico, indique el NÚMERO DE SERIE y el NOMBRE DEL MODELO.
  • Página 56: Interruptor De Encendido/Apagado

    ALTAVOCES PANEL DE CONTROL Y VENTANAS VENTILADOR DE VISUALIZACIÓN DE LA CONSOLA SOPORTE PARA BOTELLAS PASAMANOS CON SENSOR DE PULSO EN EMPUÑADURAS UBICACIÓN DE LA INTERRUPTOR DE LLAVE DE SEGURIDAD ENCENDIDO/APAGADO TRAVESAÑO (5.7AE y 5.9AE SOLAMENTE) CABLE DE ALIMENTACIÓN POSTE DE LA CONSOLA MÁSTIL DE ARRANQUE (5.7AE y 5.9AE SOLAMENTE) CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN...
  • Página 57: Herramientas Incluidas

    PREENSAMBLAJE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Llave en T de 6 mm DESEMPAQUE Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que PIEZAS INCLUIDAS: coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule y transporte la unidad.
  • Página 58: Ensamblaje Paso

    ENSAMBLAJE PASO 1 Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 plataforma para correr hacia arriba desde la parte PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANTIDAD trasera a fin de retirar todo lo que haya debajo de ella. PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1,25PX60L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
  • Página 59: De La Consola (3) Del Bastidorprincipal

    ENSAMBLAJE PASO 2 Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Deslice la TAPA DEL POSTE DERECHO DE PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1,25PX60L LA CONSOLA (5) en el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4). (5.7AT Y 5.9AT SOLAMENTE) Tire del CABLE de la CONSOLA (3) hacia afuera del bastidor de la base de la caminadora.
  • Página 60: Ensamblaje Paso 3 (5.7At Y 5.9At Solamente)

    ENSAMBLAJE PASO 3 (5.7AT y 5.9AT SOLAMENTE) Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 EL PASO 3. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Una el LADO IZQUIERDO de la BARRA PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M6X1,0PX15L TRANSVERSAL (1) al POSTE VERTICAL (2) sin ajustarlos demasiado con 2 PERNOS.
  • Página 61: Descripción

    ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANTIDAD PERNO M8X1,25PX15L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,0X1,2T EL PASO 4. ARANDELA PLANA 8,2X13,5X2,0T Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4).
  • Página 62: De La Barra Transversal A Los Postes

    ENSAMBLAJE PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 NOTA: Ajuste los pernos del poste de la consola al bastidor y luego la barra transversal a los postes. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANTIDAD PERNO M4X0,7PX10L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
  • Página 63: Funcionamiento De La Caminadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de su caminadora. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA tiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 64 VELOCIDAD TIEMPO CALORÍAS INCLINACIÓN VELOCIDAD RÁPIDA RÁPIDA INCLINACIÓN DISTANCIA RITMO CARDÍACO PÉRDIDA CAMBIO DE DISTANCIA VENTILACIÓN DE PESO PANTALLA EMPUJAR INCLINACIÓN VELOCIDAD PARA SELECCIONAR O CAMBIAR DE COMENZAR PANTALLA DETENER INTERVALO CALORÍAS G P N O E K L D F S H...
  • Página 65: Funcionamiento De La Consola

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico transparente que debe quitarse antes de usar. VENTANAS DE VISUALIZACIÓN LED: tiempo, distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad e inclinación. INDICADORES LED DE OBJETIVOS: indique qué objetivo (si existe) está configurado para el programa actual. INDICADORES LED DE EJERCICIOS: indique qué...
  • Página 66: Ventanas De Indicadores En Pantalla

    VELOCIDAD TIEMPO CALORÍAS 5.7AT/5.9AT INCLINACIÓN DISTANCIA RITMO CARDÍACO PÉRDIDA CAMBIO DE DISTANCIA VENTILACIÓN DE PESO PANTALLA EMPUJAR INCLINACIÓN VELOCIDAD PARA SELECCIONAR O CAMBIAR DE COMENZAR PANTALLA DETENER INTERVALO CALORÍAS VELOCIDAD TIEMPO CALORÍAS 5.5AT INCLINACIÓN DISTANCIA RITMO CARDÍACO PÉRDIDA CAMBIO DE DISTANCIA VENTILACIÓN DE PESO...
  • Página 67: Para Empezar

    PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
  • Página 68: Perfiles De Ejercicio

    PERFILES DE EJERCICIO 1) MANUAL: ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante el ejercicio. 2) INTERVALOS: mejora su fuerza, velocidad y resistencia aumentando y reduciendo la velocidad durante todo el ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos. Incluye 10 niveles. Los cambios de velocidad y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos.
  • Página 69: Perfiles De Objetivos

    Segmento Calentamiento Enfriamiento Tiempo 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 4:00 min Inclinación Nivel 1 Velocidad Inclinación Nivel 2 Velocidad Inclinación Nivel 3 Velocidad Inclinación Nivel 4 Velocidad Inclinación Nivel 5 Velocidad...
  • Página 70: Cómo Utilizar Su Reproductor De Cd/Mp3

    Su máquina AFG es compatible con tablets, lo cual le permite utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar su tablet de forma inalámbrica a su caminadora AFG Sport. Si descarga y utiliza la aplicación gratuita de AFG Fitness, podrá controlar las funciones operativas de su caminadora a través de su tablet.
  • Página 71: Garantía Limitada Para El Uso Doméstico

    GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO...
  • Página 72: Capacidad De Peso

    EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO Quién ESTÁ cubierto: 5.5AT = 300 lbs (136 kilograms) 5.7AT = 325 lbs (147 kilograms) • El propietario original; la cobertura no es transferible. 5.9AT = 350 lbs (158 kilograms) Qué ESTÁ cubierto: • La reparación o la sustitución de un motor, un componente BASTIDOR •...
  • Página 73: Mantenimiento/Devoluciones

    MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES compensación monetaria ni de ningún tipo para tales reparaciones • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de los 240 km o costos de piezas de sustitución, incluidos, entre otros, tarifas (150 millas) del proveedor de servicio autorizado más cercano de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas (a distancias mayores de 240 km [150 millas] de un proveedor de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte.
  • Página 74: Service De Soutien Technique À La Clientèle

    Cottage Grove WI, 53527 www.afgfitness.com AFG Sport 5.5/5.7/5.9AT 04 06-13-2016 | © 2015 Advanced Fitness Group Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China...

Este manual también es adecuado para:

5.75.9at

Tabla de contenido