Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MAGNETIC
HD 2000
PROTECTION
IP 67
HD 1500
02
DE
04
EN
06
NL
08
DA
FR
10
ES
12
IT
14
PL
16
FI
18
20
PT
22
SV
24
NO
TR
26
RU
28
UK
30
CS
32
ET
34
36
RO
38
BG
EL
40
SL
42
HU
44
SK
46
HR
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner 4K5 HD 2000

  • Página 1 HD 1500 PROTECTION IP 67 MAGNETIC HD 2000...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Allgemeine Sicherheitshinweise – Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein. –...
  • Página 3: Technische Daten

    HD 2000 Powerbank – Eingebaute Powerbank mit USB-Buchse zum Aufladen mobiler Einheiten. Ladespannung/-strom: 5 V / 1 A, Kapazität: 6000 mAh – Die Powerbank schaltet automatisch aus, wenn die Spannung unter 6,3 V fällt. Die Lampe leuchtet weiter, bis der Akku völlig leer ist. Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 4: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. General safety instructions –...
  • Página 5: Technical Data

    HD 2000 Power bank – Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices Output: 5V, 1A, Capacity: 6000mAh – The power bank will automatically shut down when battery voltage is below 6.3V. Lamp function will continue until battery is fully discharged. Technical Data (Subject to technical changes without notice.
  • Página 6: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de actuele informatie en de aanwijzingen onder de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Algemene veiligheidsaanwijzingen –...
  • Página 7: Technische Gegevens

    HD 2000 Powerbank – Ingebouwde powerbank met USB-uitgang voor het opladen van mobiele apparaten Uitgangsspanning: 5 V, 1 A / Vermogen: 6000 mAh – De powerbank wordt automatisch afgesloten als de batterijspanning tot onder de 6,3 V zakt. De lampfunctie blijft actief totdat de batterij helemaal leeg is. Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden.
  • Página 8 Læs hele betjeningsvejledningen samt alle de aktuelle oplysninger og instruktioner i internetlinket i slutningen af denne vejledning. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Almindelige sikkerhedshenvisninger – Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer. –...
  • Página 9: Tekniske Data

    HD 2000 Power bank – Indbygget power bank med USB-tilslutning for opladning af mobile enheder Ladespænding/-strøm 5 V, 1 A / Kapacitet: 6000 mAh – Power banken slukker automatisk, når batterispændingen kommer under 6,3 V. Lampen vil fortsætte med at lyse, indtil batteriet er fuldt afladet. Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d’emploi ainsi que les informations actuelles et les remarques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Consignes de sécurité...
  • Página 11: Données Techniques

    HD 2000 Banque d’alimentation – Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles Sortie : 5 V, 1 A / Capacité : 6000 mAh – La banque d’alimentation s’éteint automatiquement lorsque la tension de batterie est inférieure à 6,3 V. La fonction de lampe continuera jusqu’à...
  • Página 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    Lea atentamente las instrucciones, así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Indicaciones generales de seguridad –...
  • Página 13: Cargador De Batería

    HD 2000 Cargador de batería – Cargador de batería integrado con toma USB para cargar dispositivos móviles Salida: 5 V, 1 A / Capacidad: 6000 mAh – El cargador se apagará automáticamente cuando el voltaje de la batería es inferior a 6,3 V. La función de la lámpara continuará...
  • Página 14: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso oltre alle informazioni aggiornate e alle avvertenze fornite all’indirizzo internet riportato nell’ultima pagina di questo manuale. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Indicazioni generali di sicurezza –...
  • Página 15: Dati Tecnici

    HD 2000 Power bank – Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili. Potenza in uscita: 5 V, 1 A / Capacità: 6000 mAh – Il power bank si spegne automaticamente quando la tensione della batteria è al di sotto di 6,3 V. La funzione di lampada continuerà...
  • Página 16: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać całą instrukcję obsługi oraz aktualne informacje i wskazówki na stronie internetowej podanej na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Ogólne zasady bezpieczeństwa –...
  • Página 17: Dane Techniczne

    HD 2000 Power bank – Wbudowany power bank z wyjściem USB do ładowania urządzeń mobilnych. Wyjście: 5 V, 1 A / Pojemność: 6000 mAh – Gdy napięcie baterii spadnie poniżej 6,3 V,power bank wyłączy się automatycznie. Lampa zachowa funkcjonalność do momentu całkowitego rozładowania baterii. Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone.
  • Página 18: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Yleiset turvallisuusohjeet – Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen mukaisesti. – Rakennemuutokset ja omavaltaiset asennukset laitteeseen ovat kiellettyjä. Tällöin raukeavat laitteen hyväksyntä- ja käyttöturvallisuustiedot.
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    HD 2000 Varavirtalähde – Varavirtalähde USB-liitännällä mobiililaitteiden lataukseen Lähtö: 5V, 1A / Kapasiteetti: 6000 mAh – Varavirtalähde sammuu automaattisesti, kun akun jännite on alle 6,3 V. Lampun toiminta jatkuu, kunnes akku on täysin tyhjä. Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 21W31) Valovirta 400 lm - 2000 lm Käyttöaika...
  • Página 20: Indicações Gerais De Segurança

    Leia completamente as instruções de uso, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. Indicações gerais de segurança –...
  • Página 21: Dados Técnicos

    HD 2000 Power bank – Power bank integrado com tomada USB para carregar dispositivos móveis Saída: 5V, 1A / Capacidade: 6000 mAh – O power bank desligar-se-á automaticamente quando a tensão da bateria for inferior a 6,3 V. A lâmpada continuará a funcionar até a bateria estar totalmente descarregada. Dados técnicos (Sujeitos a alterações técnicas.
  • Página 22: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen samt aktuell information och anvisningar via internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Allmänna säkerhetsföreskrifter – Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specifikationerna. –...
  • Página 23: Tekniska Data

    HD 2000 Powerbank – Inbyggd powerbank med USB-port för laddning av mobila enheter Uteffekt: 5 V, 1 A / Kapacitet: 6 000 mAh – Powerbanken stängs av automatiskt när batterispänningen understiger 6,3 V. Lampfunktionen fortsätter tills batteriet är helt urladdat. Tekniska data (Tekniska ändringar förbehålls.
  • Página 24: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Les nøye og fullstendig gjennom bruksanvisningen samt den aktuelle informasjonen og henvisningene i internettlenken ved slutten av denne anvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Generelle sikkerhetsinstrukser – Bruk instrumentet utelukkende slik det er definert i kapittel bruksformål og innenfor spesifikasjonene. –...
  • Página 25 HD 2000 Powerbank (bærbar nødlader) – Innebygget powerbank med USB-uttak for å lade bærbare enheter Effekt: 5V, 1A / Kapasitet: 6000 mAh – Denne powerbank vil slå av automatisk når batterispenningen er under 6.3 V. Lampefunksjonen vil fortsette inntil batteriet er fullstendig utladet. Tekniske data (Det tas forbehold om tekniske endringer.
  • Página 26: Genel Güvenlik Bilgileri

    Bu kullanım kılavuzunu ve bu kılavuzun sonunda yer alan internet bağlantısındaki güncel bilgi ve uyarıları eksiksiz okuyun. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Genel güvenlik bilgileri – Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri dahilinde kullanınız. –...
  • Página 27: Teknik Özellikler

    HD 2000 Taşınabilir güç kaynağı – Mobil aygıtları şarj etmek için USB çıkışlı yerleşik taşınabilir güç kaynağı Çıkış: 5 V, 1 A / Kapasite: 6000 mAh – Taşınabilir güç kaynağı, bataryanın voltajı 6,3 V’nin altına düştüğünde otomatik olarak kapanır. Bataryanın şarj tamamen bitene kadar lamba fonksiyonu çalışmaya devam eder. Teknik özellikler (Teknik değişiklik yapma hakkı...
  • Página 28: Общие Указания По Технике Безопасности

    Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации, а также ознакомьтесь с актуальной информацией и рекомендациями по ссылке в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним. Общие...
  • Página 29: Технические Характеристики

    HD 2000 Внешний аккумулятор – Встроенный внешний аккумулятор с USB-разъемом для зарядки мобильных устройств Выход: 5 В, 1 A / Емкость: 6000 мА·ч – Внешний аккумулятор автоматически отключится, когда напряжение элемента питания станет ниже 6,3 В. Прожектор будет работать до тех пор, пока элемент питания полностью не разрядится. Технические...
  • Página 30 Необхідно уважно прочитати інструкцію з експлуатації, а також ознайомитися з актуальною інформацією та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Загальні вказівки по безпеці –...
  • Página 31 HD 2000 Зовнішній акумулятор – Вбудований зовнішній акумулятор з USB-роз‘ємом для зарядки мобільних пристроїв Вихід: 5 В, 1 A Ємність: 6000 мА·год – Внешний аккумулятор автоматически отключится, когда напряжение элемента питания станет ниже 6,3 В. Прожектор будет работать до тех пор, пока элемент питания полностью не разрядится. Технічні...
  • Página 32: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Pozorně si přečtěte návod k použití, jakož i aktuální informace a upozornění na internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením. Všeobecné bezpečnostní pokyny – Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných specifikací. –...
  • Página 33: Technické Parametry

    HD 2000 Powerbanka – Integrovaná powerbanka s USB zásuvkou pro nabíjení mobilních zařízení Výstup: 5V, 1A / kapacita: 6000 mAh – Powerbanka se automaticky vypne, když je napětí baterie nižší než 6,3 V. Lampa bude dál fungovat, dokud nebude baterie zcela vybitá. Technické...
  • Página 34: Üldised Ohutusjuhised

    Lugege käsitsusjuhend ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. Üldised ohutusjuhised – Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle kasutusotstarbele. – Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures kaotavad luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
  • Página 35: Tehnilised Andmed

    HD 2000 Akupank – Sisseehitatud USB-pesaga akupank nutiseadmete laadimiseks Väljund: 5 V, 1 A / Mahtuvus: 6000 mAh – Powerbanka se automaticky vypne, když je napětí baterie nižší než 6,3 V. Lampa bude dál fungovat, dokud nebude baterie zcela vybitá. Tehnilised andmed (Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud. 21W31) Valgusvoog 400 lm - 2000 lm Põlemiskestus...
  • Página 36: Indicaţii Generale De Siguranţă

    Citiți integral instrucțiunile de exploatare precum și informațiile actuale și indicațiile din link-ul de internet de la finalul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului. Indicaţii generale de siguranţă – Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare cu respectarea specificaţiilor. –...
  • Página 37: Date Tehnice

    HD 2000 Baterie externă – Baterie externă incorporată cu ieșire USB pentru încărcarea dispozitivelor mobile Ieșire: 5V, 1A / Capacitate: 6000 mAh – Bateria externă se oprește automat cânt voltajul bateriei este mai redus de 6.3 V. Funcția lanternă va fi activă în continuare până când se descarcă complet bateria. Date tehnice (Ne rezervăm dreptul să...
  • Página 38: Общи Инструкции За Безопасност

    Прочетете цялото ръководство за експлоатация, както и актуалната информация и указанията в интернет връзката в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството. Общи инструкции за безопасност –...
  • Página 39: Технически Характеристики

    HD 2000 Многоелементна батерия – Вградена многоелементна батерия с USB изход за зареждане на мобилни устройства Изходни параметри: 5V, 1A / Капацитет: 6000mAh – Многоелементната батерия ще се изключи автоматично, когато изходното й напрежение падне под 6,3V. Лампата ще продължи да работи, докато батерията не се разреди напълно Технически...
  • Página 40: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη. Γενικές...
  • Página 41: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    HD 2000 Μπαταρία φόρτισης (Power bank) – Ενσωματωμένη μπαταρία φόρτισης με έξοδο USB για τη φόρτιση κινητών συσκευών Έξοδος: 5V, 1A / Χωρητικότητα: 6.000 mAh – Η μπαταρία φόρτισης απενεργοποιείται αυτόματα όταν η τάση της μπαταρίας είναι κάτω των 6,3 V. Η...
  • Página 42: Splošni Varnostni Napotki

    V celoti preberite navodila za uporabo ter aktualne informacije in napotke na spletni povezavi na koncu teh navodil. Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave. Splošni varnostni napotki – Napravo uporabljajte izključno v skladu z njenim namenom in tehničnimi specifikacijami. –...
  • Página 43: Polnilna Postaja

    HD 2000 Polnilna postaja – Vgrajena polnilna postaja z USB-izhodom za polnjenje mobilnih naprav Izhodna moč: 5 V, 1 A / Kapaciteta: 6000 mAh – Polnilna postaja se samodejno izključi, ko je napetost baterije pod 6,3 V. Svetilka bo delovala, dokler se baterija ne bo povsem izpraznila. Tehnični podatki (Tehnične spremembe pridržane.
  • Página 44: Általános Biztonsági Útmutatások

    Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a jelen útmutató végén található internetes linken elérhető aktuális információkat és útmutatásokat. Kövesse az abban foglalt utasításokat. A dokumentációt meg kell őrizni, és azt a készülék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt. Általános biztonsági útmutatások –...
  • Página 45: Műszaki Adatok

    HD 2000 Power bank – Beépített power bank USB-kimenettel mobileszközök töltéséhez Kimenet: 5 V, 1 A / Kapacitás: 6000 mAh – A power bank automatikusan kikapcsol, ha az akkumulátor feszültsége 6,3 V alá csökken. A lámpafunkció az akkumulátor teljes lemerüléséig folytatódik. Műszaki adatok (Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
  • Página 46: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Prečítajte si pozorne návod na použitie, ako aj aktuálne informácie a upozornenia na internetovom odkaze na konci tohto návodu. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte spolu s prístrojom. Všeobecné bezpečnostné pokyny – Prístroj používajte výlučne v súlade s účelom použitia v rámci špecifikácií. –...
  • Página 47: Technické Údaje

    HD 2000 Powerbanka – Zabudovaná powerbanka so zásuvkou USB na nabíjanie mobilných zariadení Výkon: 5V, 1A / Kapacita: 6000 mAh – Powerbanka sa automaticky vypne, keď je napätie batérie nižšie ako 6,3 V. Funkcia svietidla bude pokračovať, kým nedôjde k úplnému vybitiu batérie. Technické...
  • Página 48: Opće Sigurnosne Upute

    U potpunosti pročitajte Upute za uporabu kao i aktualne informacije i napomene na poveznici na kraju ovih uputa. Slijedite upute koje se u njima nalaze. Ovaj dokument mora biti pohranjen nasigurno mjesto i spremljen zajedno s uređajem. Opće sigurnosne upute –...
  • Página 49: Tehnički Podaci

    HD 2000 Rezervna pomoćna baterija – Ugrađena rezervna pomoćna baterija s USB priključnicom za punjenje mobilnih uređaja Priključnica: 5 V, 1 A / Kapacitet: 6000 mAh – Rezervna pomoćna baterija automatski se isključuje kad napon baterije padne ispod 6,3 V. Funkcija svjetiljke nastavlja se sve dok se baterija potpuno ne isprazni.
  • Página 51 HD 2000...
  • Página 52 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 Fax: +49 2932 638-333...

Tabla de contenido