Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-DW-500HA
Página 1
NÁVOD K POUŽITÍ KAPESNÍ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE DE POCHE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA TASCABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE BOLSILLO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-DW-500HA | SBS-DW-1000HA | SBS-DW-500VAS SBS-DW-500VA | SBS-DW-3000VA...
Página 2
MODELL funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, Batteriepara- wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des PRODUCT MODEL 1,5V 2xAAA Herstellers. SBS-DW-500HA meter MODEL PRODUKTU Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. SBS-DW-1000HA Automatische Reparieren Sie es nicht selbst! MODEL VÝROBKU...
Página 3
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, 3.2.3. KALIBRIERUNG oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Waagschale SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
Página 4
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 3.1. DEVICE DESCRIPTION Batteries 1,5V 2xAAA used for and instructions to refer to POCKET SCALE. SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA Automatic counting shutdown time [s] 2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE button of the number...
Página 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.2.3. CALIBRATION SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE DANE TECHNICZNE UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- BATTERIES Opis parametru Wartość parametru opisująca daną sytuacje (ogólny znak DW-3000VA 1.5V AAA batteries are installed in the devices.
Página 6
Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. 3.2.3. KALIBRACJA uszkodzeń. Nie należy przeciążać urządzenia. SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. DW-3000VA Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie PAMIĘTAJ! Pomimo iż...
Página 7
3.2.1. OVLÁDACÍ PANEL vypnutí [s] 2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA Označení na panelu Název výrobku KAPESNÍ VÁHA osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se...
Página 8
1,5V 2xAAA 3.2.3. KALIBRACE NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ A batterie 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- BATERIÍ ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les Temps d'arrêt DW-3000VA V zařízení se používají baterie AAA 1,5 V. Vybité baterie ze consignes de sécurité...
Página 9
3.2.3. CALIBRAGE Plateau L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- l’ensemble des dommages attribuables à un usage DW-3000VA RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES 3.2. UTILISATION DE L’APPAREIL inapproprié. PILES Placez la balance sur une surface plane, stable et dure.
Página 10
BILANCIA TASCABILE 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO prodotto SBS-DW- a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che Nome del SBS- Funzione SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA 500HA, 500VA, cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si pulsante Modello SBS-DW-500VA SBS-DW-3000VA SBS-DW- SBS- adopera il dispositivo.
Página 11
Non lasciare la batteria nel dispositivo se il ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos 3.2.3. CALIBRAZIONE funzionamento viene interrotto per un lungo periodo ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente Peso máximo SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- di tempo. 1000 con la apariencia real del dispositivo. [kg] DW-3000VA Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come El texto en alemán corresponde a la versión original.
Página 12
El dispositivo se utiliza para medir el peso con precisión. 3.2.3. CALIBRACIÓN Pantalla El usuario es responsable de los daños derivados de un SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS- Panel de control ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS uso inadecuado del aparato.
Página 13
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Pocket Scale Product Name Model Power Max. Min. Division Production Year Serial No. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Leistung Maximum Minimum Product Name Model Power Maximum...
Página 15
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.