Descargar Imprimir esta página

rst brands SL- MCON-16 Instrucciones De Ensamble página 17

Rack para tv tunes 65

Publicidad

20
For the user safety, it is recommended to anchor the cabinet to the wall.
Por la seguridad del usuario se recomienda anclar el mueble a la pared.
Pour la sécurité de l'utilisateur, il est recommandé d'ancrer l'armoire au mur
-WARNING! TIPPING HAZARD – Unanchored furniture can tip over
-WARNING: CHECK FOR HIDDEN PIPES AND CABLES BEFORE
DRILLING.
-IMPORTANT: IF YOUR WALLS ARE NOT SOLID LIKE BRICK OR STONE,
YOU WILL REQUIRE SPECIALIST FITTINGS (NOT SUPPLIED)
-Pre-drill small pilot hole on the back edge of the furniture top using a 2mm drill
bit. Attach the other end of the fixing strip to the back edge of the furniture top
using the 15mm screw + washer and securely tighten.
-Place fixing strip against the wall and mark position for drilling hole.
-Drill hole in your wall to a depth of 30mm using a 6mm drill bit. If the surface of
your wall is soft and crumbly, we would advise you to use a 5mm drill bit for a
tighter fit.
-Insert plug into hole with end flush to the wall surface.
-Attach fixing strip to the wall using the 25mm screw + washer and securely
tighten.
-¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE VOLCAMIENTO - Los muebles no
anclados a la pared pueden volcarse.
-¡ADVERTENCIA! Compruebe que no haya tubos o cables ocultos antes
de perforar la pared.
-¡ADVERTENCIA!: Si sus paredes no son sólidas como ladrillo o
concreto, necesitará anclaje especial ( no suministrado).
-Pre-taladre un pequeño orificio piloto en el borde posterior de la parte
superior del mueble con una broca de 2mm. Fije el otro extremo de la tira de
fijación al borde posterior del mueble con el tornillo de 15mm + arandela y
apriete firmemente.
-Coloque la tira de fijación contra la pared y marque la posición para perforar.
-Haga un agujero en la pared a una profundidad de 30mm con una broca de
6mm. Si la superficie de su pared es suave y desmoronadiza, le
recomendamos que use una broca de 5mm para un ajuste más apretado.
-Inserte el chazo plástico en el orificio con el extremo al ras de la superficie de
la pared.
-Fije la tira de fijación a la pared con el tornillo de 25mm + arandela y apriete
firmemente.
-¡AVERTISSEMENT! RISQUE DE BASCULEMENT - Non ancréles
meubles basculent.
-AVERTISSEMENT! VÉRIFIEZ LES TUYAUX ET CÂBLES CACHÉS
AVANT LE PERÇAGE.
-IMPORTANT: SI VOS MURS NE SONT PAS SOLIDES COMME LA
BRIQUE OU LA PIERRE, VOUS AUREZ BESOIN DE RACCORDS
SPÉCIALISÉS (NON FOURNIS).
-Pré-percer un petit trou pilote sur le bord arrière du dessus du meuble à l'aide
d'un foret de 2 mm. Fixez l'autre extrémité de la bande de fixation au bord
arrière du dessus du meuble à l'aide de la vis de 15 mm + rondelle et serrez
fermement.
-Placer la bande de fixation contre le mur et marquer la position du trou de
forage.
-Percer un trou dans votre mur à une profondeur de 30 mm à l'aide d'un foret
de 6 mm. Si la surface de votre mur est molle et friable, nous vous conseillons
d'utiliser un foret de 5 mm pour un ajustement plus serré.
-Insérez le bouchon dans le trou avec l'extrémité affleurante à la surface du
mur.
-Fixer la bande de fixation au mur à l'aide de la vis de 25 mm + rondelle et
serrez fermement.
After you finish the adjustment of the cams, cover
them with the cover caps.
Después de ajustar todas las cajas minifix, cúbrelas
con las tapas adhesivas.
Après avoir terminé le réglage des cames, couvrez-les
avec les capuchons.
P 17
Fixing the cabinet to the wall
Instalación del mueble a la pared
Fixez le cabinet au mur
!
B
A
After you finish assembling the cabinet, take
off the adhesive letters.
A
Cuando termines de armar, desprende los adhesivos
de las letras de cada pieza.
Une fois le montage de l'armoire terminé,
retirez les lettres adhésives.
.
D
G
I
C

Publicidad

loading