Descargar Imprimir esta página
Palram Aquila 1500 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Aquila 1500:

Publicidad

Enlaces rápidos

A
ssembly Instructions
Aquila 1500
F/G
150.5x91.5x16cm / 59.3"x36"x6.3"
USA
877-627-8476
Canada
1 800-866-5749
After Sale Service
Email: customer.service@palram.com
England 01302-380775
Germany 0180-522-8778
www.palramapplications.com
France
0169-791-094
International +972 4-848-6942

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Palram Aquila 1500

  • Página 1 Instructions Aquila 1500 150.5x91.5x16cm / 59.3"x36"x6.3" After Sale Service Email: customer.service@palram.com 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094 Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942 www.palramapplications.com...
  • Página 2 Note: You are solely reponsible for determining whether the handling, storage, assembly, installation or use of this product is safe and appropriate in any loction or for any given application. Palram is not responsible for any damages or injury to you, any other person or any property resulting from the improper handling, storage, installation, assembly or use of this product, or the failure to follow Palram’s written instructions regarding the handling, storage, installation, assembly and use of this product.
  • Página 3 Sei responsabile esclusivamente per la determinazione che il maneggio, il deposito, il montaggio, l’installazione o l’uso di questo prodotto è sicuro ed adeguato in ogni luogo e per ogni determinata applicazione. La ditta Palram non è responsabile per alcun danno o lesione provocati a te o a qualsiasi altra persona o alla proprietà quale risultato di inadeguato maneggio, deposito, installazione, montaggio o uso di questo prodotto o mancata osservanza delle istruzioni scritte fornite dalla ditta Palram che riguardano il maneggio, il deposito, l’installazione, il montaggio o l’uso di questo prodotto.
  • Página 4 Opmerking: U bent er zelf verantwoordelijk voor om te bepalen dat de behandeling, opslag, montage, installatie of gebruik van dit product veilig is en geschikt voor de locatie en met een bepaald werktuig kan worden gebruikt. Palram draagt geen verantwoordelijkheid voor schade of aangebrachte verwonding aan uzelf, een ander persoon of bezit, voortkomende uit onjuist gebruik, opslag, installatie, montage of gebruik van dit product, of het verzuim om Palram’s geschreven instructies op te volgen voor opslag, installatie, montage en gebruik van dit product.
  • Página 5 Usted es solamente responsable en determinar si el manejo, el almacenaje, el montaje, la instalación o el uso de este producto es seguro y apropiado en cualquier localización o para cualquier aplicación. Palram no es responsable por ningún daño o lesión a usted, a ninguna otra persona o a ninguna propiedad como resultado del incorrecto manejo, almacenaje, instalación, montaje o uso de este producto, o la falta en seguir las instrucciones escritas de Palram con respecto al manejo, almacenaje, instalación, montaje y uso de este producto.
  • Página 6 Obs: Du är ensamt ansvarig för att fastställa om hantering, förvaring, montering, installation eller användning av den här produkten är säker och lämplig för en plats eller ett bestämt användningsområde. Palram är inte ansvarig för skada eller personskador på dig eller någon annan person eller egendom som följd av felaktig hantering, förvaring, installation, montering eller användning av denna produkt, eller underlåtenhet att följa Palrams skriftliga anvisningar för hantering, förvaring, installation, montering och användning av produkten.
  • Página 7 Вы полностью отвечаете за безопасность обращения, хранения, сборки, установки и использования данной продукции. Palram\представитель PALRAM не является ответственным за любое повреждение или ущерб Вам, любой другой персоне или имуществу из-за неправильного обращения, хранения, установки или использования этого изделия или отказа следовать этой инструкции, данной Palram в писменном виде, в которой...
  • Página 8 štetu ili povredu nanetu vama, bilo kojoj drugoj osobi ili imovini, ako su one nastale kao rezultat neodgovarajućeg rukovanja,skladištenja,instaliranja, montaže ili upotrebe ovog proizvoda ili zbog propusta da se sljede PALRAM - ove pisane instrukcije koje se odnose na rukovanje,skladistenje,instalaciju sklapanje I upotrebu ovog proizvoda. Ovaj proizvod je namjenjen samo za normalnu upotrebu na stanbenim objektima.
  • Página 9 Sporočilo: Edino vi ste odgovorni ob določitvi če je rokovanje, skladiščenje, montaža, instalacija ali uporaba tega izdelka varna in primerna za določeno lokacijo ali primerna za določeno uporabo. PALRAM ni odgovoren ni za kako škodo ali okvaro, ki je posledica vašega dela zaradi neprimernega rokovanja, skladiščenja, instalacije, montaže ali uporabe tega izdelka, ali pomanjkanja izvajanja PALRAM – ovih pisnih navodil glede rokovanja, skladiščenja, instalacije, montaže ali uporabe tega izdelka.
  • Página 10 Vy ste výhradne zodpovedný za stanovenie toho, či je manipulácia, skladovanie, montáž, inštalácia alebo používanie tohto produktu bezpečné a vhodné na akomkoľvek mieste alebo akékoľvek dané aplikácie. Palram nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené vám alebo akejkoľvek inej osobe alebo za škody na majetku, vyplývajúce z nesprávnej manipulácie, skladovania, montáže, inštalácie alebo používania tohto produktu, alebo v dôsledku nedodržiavania písomných inštrukcií...
  • Página 11 Notă: Sunteţi direct reponsabil de asigurarea manipulării, depozitării, asamblării, instalării sau folosirii acestui produs în depline condiţii de siguranţă, corespunzãtoare în orice locaţie sau pentru oricare aplicaţie. Palram nu este responsabil pentru orice deteriorare sau rănire a dumneavoastră sau a oricărei alte persoane, sau a oricărei pagube care rezultă din manipularea, depozitarea, instalarea, asamblarea necorespunzătoare sau folosirea acestui produs, sau nerespectarea instrucţiunilor scrise de Palram cu privire la manipularea, depozitarea, instalarea, asamblarea şi folosirea acestui produs.
  • Página 12 Not: Yalnızca bu ürünün işleme, saklama, birleştirme, yükleme veya kullanımında herhangi bir yer veya verilen uygulama için güvenli ve uygun olduğunun belirlenmesinden sorumlusunuz. Palram sizin, diğer kişilerin veya herhangi bir malın bu ürünün uygunsuz işleme, saklama, yükleme, birleştirme ve kullanımından veya bu ürünün işleme, saklama, yükleme, birleştirme ve kullanımı hususunda Palram’ın yazılı talimatlarının uygulanmasındaki ihmalden kaynaklı...
  • Página 13 Merk: Du er ene og alene ansvarlig for å avgjøre om håndtering, lagring, montering, installering eller bruk av dette produktet er trygt og passende for hvert sted eller hvert bruk. Palram er ikke ansvarlig for skader eller men i forhold til deg, noen annen person eller eiendom som følge av uriktig håndtering, lagring, montering, installering eller bruk av dette produktet, eller unnlatelse å følge Palrams skrevne instrukser angående håndtering, lagring, montering, installering eller bruk av dette produktet.
  • Página 14 Contents M2002 4020 x 6 P5000 x 6 M2003 4010 x 6 4000 x 6 M2002 x 1 10 x 80mm A1000 x 1 R3005 x 1 P3022 x 2 M2003 x 1 90mm 3/8 x 3.15” 4009 x 4 450 x 2 4006 x 4 P3000 x 1...
  • Página 15 A1000 R3005 A1000 M i n . 3 0 c m R3022 1 1 . 8 ” 15cm 5.9” a.=a. M2002 M2003 8 mm 8 mm 5/16 5/16 60 mm 2.36” A1000 4009 40mm 40mm 1.57” 1.57” 4009 x 4 4009 x 4...
  • Página 16 10 mm 5/16 120 mm 4.72” M2002 4010 80mm 3.14” 4010 4010 x 6 M2003 4000 x 6 A1002 A1019 A1019 A1002 M2002 90mm 3.54” M2003 4020 x 6 0.31”...
  • Página 17 A1000 A1000 R3004 A1000 P3000 R3004 P3000 A1000 4006 A1000 P3000 4006 4006 4006 A1002 A1002 50mm 1.96” 4006 x 4...
  • Página 18 4000 450 x 2 5x32” .25/1.25” P5000 x 6...