(FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
(FR) CONNEXION / (IT) COLLEGAMENTI
(DE) VERBINDUNG
(FR) Ne pas connecter le pôle "-" dans la borne "+". Cela peut endommager le dispositif.
(IT) Non collegare il polo "-" nel connettore"+". Potrebbe danneggiare il dispositivo.
(DE) Minuspol nicht an Plusklemme anschließen. Kann das Gerät beschädigen.
(FR) ÉLÉMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL
DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Nº
Description / Descrizione / Beschreibung
Bus d'expansion / Bus di espansione / Erweiterungsbus
Module radio / Modulo radio / Funkmodul
SW1
Bus domotique / Bus domotico / Haustechnikbus
Bus du gainable / Bus macchina / Maschinenbus
Sorties moteurs / Uscite motori / Antriebsausgänge
Entrée alarme (normalement fermé) / Entrata di allarme (normalmente
chiusa) / Alarmeingang (normal geschlossen)
Sonde température / Sonda temperatura / Temperatursonde
VMC / Chaudière / VMC/Caldaia / VMC/Kessel
Relais marche - arrêt AA / Relé ON/OFF macchina/ AC-Start-Stopp-Relais
Alimentation / Alimentazione / Versorgung
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification /Significato / Bedeutung
Réception de données du bus domotique
D1
Ricezione dati dal bus domotico
Empfang der Haustechnikbusdaten
Transmission de données au bus domotique
D2
Trasmissione dati al bus domotico
Empfang der Haustechnikbusdaten
Activité de la platine centrale
D3
Attività della scheda
Funktion der Zentrale
Transmission de données au bus d'expansion
D4
Trasmissione dati al bus di espansione
Senden der Erweiterungsbusdaten
Réception de données du bus d'expansion
D5
Ricezione dati dal bus di espansione
Empfang der Erweiterungsbusdaten
On / Off unité
D6
On/Off macchina
Ein/Aus Maschine
VMC / Chaudière
D7
VMC/Caldeaia
KWL/Kessel
Transmission de données au bus du gainable
D8
Trasmissione dati al bus macchina
Senden der Maschinenbusdaten
Réception de données du bus du gainable
D9
Ricezione dati dal bus macchina
Empfang der Maschinenbusdaten
Réception de paquets de données via radio
D10
Ricezione di dati via radio
Paketempfang über Funk
Alimentation de la platine centrale
D11
Alimentazione della scheda
Versorgung der Zentrale
Élément associé
D18
Elemento associato
Verbundenes Element
Canal association activé
D19
Canale di associazione attivo
Kopplungskanal aktiv
Ouverture moteurs
Apertura motorizzazioni
Antriebe öffnen
Fermeture moteurs
Chiusura motorizzazioni
Antriebe schließen
EU.BAC
Type
Airzone Central V1.3
Licence
215562
Variable air volume system (without h/c coil)
Application
Heating
Control accuracy (K)
0.3
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Fixe
Vert
Fisso
Verde
Fest
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Fixe
Vert
Fisso
Verde
Fest
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Cooling
0.3