Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Telescope, Microscope

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Discovery Scope Set 2

  • Página 1 Telescope, Microscope...
  • Página 2 Discovery Scope Set 2 Microscope 1. Eyepiece tube 1. Тръба на окуляра 1. Tubus okuláru 1. Okularrohr 2. Focusing knob 2. Бутон за фокусиране 2. Zaostřovací šroub 2. Fokussierrad 3. Microscope optical tube 3. Оптична тръба 3. Optický tubus 3. Optischer (monocular head) на...
  • Página 3 10. Зеркало 10. Ayna 10. Espelho 11. Батарейный отсек 11. Pil bölmesi 11. Compartimento da 12. Основание 12. Taban bateria 12. Base Discovery Scope Set 2 Microscope The kit includes: Комплектът включва: Obsah soupravy: Lieferumfang: microscope микроскоп mikroskop Mikroskop prepared microscope подготвени...
  • Página 4 флакон с фиксатором yedek güçlü ampul frasco com cola пипетка yapışkan içeren cam kap pipeta pipet Discovery Scope Set 2 Telescope 1. Objective 1. Лещи на обектива 1. Objektiv 1. Objektiv 2. Optical tube 2. Оптична тръба 2. Optický tubus 2.
  • Página 5 1. Objetivo 1. Objektív 1. Obiettivi 1. Obiektyw 2. Tubo óptico 2. Optikai tubus 2. Tubo ottico 2. Tuba optyczna 3. Ocular 3. Szemlencse 3. Oculare 3. Okular 4. Parasol del objetivo 4. Napellenző 4. Paraluce 4. Osłona przeciwsłoneczna 5. Buscador 5.
  • Página 6: General Use

    The Discovery Scope Set 2 Microscope is designed for observing transparent objects in the transmitted light using the bright field method. The Discovery Scope Set 2 Telescope is an easy to use entry-level telescope perfect for kids and beginners in astronomy.
  • Página 7 Focusing • Place a specimen on the stage and fix it with the holders. • Start your observations with the lowest magnification objective and select a specimen segment for detailed research. Then move the specimen to center the selected segment in the field of view, to make sure it keeps centered when the objective is changed to a more powerful one.
  • Página 8: Battery Safety Instructions

    Specifications Microscope Optics material optical plastic Head monocular Eyepiece Revolving nosepiece 3 objectives: 15x, 45x, 90x Magnification, x 75—900 Illumination LED, mirror Power source 2 АА batteries (not included) Telescope Optical design refractor Optics material optical glass Magnification, x Aperture, mm Focal length, mm Focal ratio f/12...
  • Página 9: Грижи И Поддръжка

    международните стандарти. Микроскопът Discovery Scope Set 2 е предназначен за наблюдение на прозрачни обекти в предавана светлина с помощта на метода на светлото поле. Телескопът Discovery Scope Set 2 е лесен за използване телескоп на начално ниво, който е идеален за деца и начинаещи в астрономията.
  • Página 10 Микроскоп Използване на микроскопа Подготовка • Разопаковайте микроскопа и се уверете, че всички части са налице. • Уверете се, че батериите са поставени правилно в отделението за батериите. Поставете нови батерии, ако това е необходимо (фиг. 3). • Поставете микроскопа на равна повърхност и включете светлината. Можете да използвате микроскопа без светлината...
  • Página 11 За да подравните визьора, изберете отдалечен обект, който е най-малко на 500 метра от Вас, и насочете телескопа към него. Регулирайте телескопа по такъв начин, че обектът да се намира в средата на полето на обзор на окуляра. Погледнете през визьора, за да видите дали обектът е центриран също и върху кръстосаната решетка.
  • Página 12: Péče A Údržba

    Discovery Scope Set 2 (mikroskop, hvězdářský dalekohled) Obecné použití Než začnete tato zařízení používat, pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Při správném používání je sada Discovery Scope Set 2 bezpečná z hlediska ochrany zdraví, života i majetku spotřebitele, životního prostředí a splňuje požadavky mezinárodních norem.
  • Página 13 • Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu. • Z žádného důvodu se nepokoušejte přístroj rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. • Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně...
  • Página 14 na teleskopu a na montáži (obr. 5). Opatrně jej utáhněte. Pozor! Šroub neutahujte příliš napevno, mohli byste nechtěně poškodit závit šroubu. Montáž a seřízení pointačního dalekohledu Vyvlékněte dva šrouby v zadní části tubusu teleskopu. Patici pointačního dalekohledu umístěte nad otvory v tubusu. Utažením šroubů...
  • Página 15: Pflege Und Wartung

    Discovery Scope Set 2 (Mikroskop, Teleskop) Allgemeiner Gebrauch Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Discovery Scope Set 2 ist bei sachgemäßer Verwendung ungefährlich für Gesundheit, Leben und Eigentum des Kunden und die Umwelt und entspricht den Anforderungen internationaler Normen.
  • Página 16 Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an. • Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht abgewischt werden. Sie können sie wegblasen oder einen weichen Pinsel verwenden. • Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück.
  • Página 17: Technische Daten

    Original-Versandverpackung auf. Sollte später ein Transport des Teleskops an einen anderen Standort notwendig werden, trägt die Versandverpackung dazu bei, dass das Teleskop wohlbehalten ankommt. Sehen Sie sorgfältig in der Schachtel nach, da einige Teile klein sind. Ziehen Sie alle Schrauben fest an, um Durchbiegen und Taumelbewegungen zu vermeiden.
  • Página 18: Cuidado Y Mantenimiento

    Lea las instrucciones detenidamente antes de comenzar a utilizar los dispositivos. Los dispositivos incluidos en el Discovery Scope Set 2 son seguros para el consumidor y el medio ambiente cuando se usan debidamente, y cumplen los requisitos de las normas internacionales. El microscopio incluido en el Discovery Scope Set 2 está diseñado para observar objetos transparentes con luz transmitida mediante la técnica de campo claro.
  • Página 19 oculares en sus estuches protectores y cúbralos con sus tapas. Esto evita que se deposite polvo sobre la superficie del espejo o de la lente. • Lubrique los componentes mecánicos donde haya piezas de conexión de metal y de plástico. Componentes que se deben lubricar: •...
  • Página 20: Especificaciones

    Telescopio ¡ATENCIÓN! Nunca mire directamente al sol, ni siquiera un momento, a través del telescopio o el buscador sin un filtro creado profesionalmente que cubra por completo la parte delantera del instrumento, ya que podría sufrir daños oculares permanentes. Para evitar dañar las partes internas del telescopio asegúrese de que el extremo delantero del buscador está...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para Las Pilas

    Discovery Scope Set 2 (mikroszkóp, teleszkóp) Általános használat Olvassa el figyelmesen az utasításokat, mielőtt el kezdené használni az eszközöket. A Discovery Scope Set 2 normál használat esetében a vásárló egészségére, életére, tulajdonára és a környezetre nem ártalmas, továbbá megfelel a nemzetközi szabványoknak.
  • Página 22: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás • Speciális szűrő hiányában soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba az eszközön keresztül, mert az MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS AKÁR MEG IS VAKULHAT. • Ne használja az eszközt tovább, ha a lencsék bepárásodtak. Ne törölje a lencséket! A nedvességet hajszárítóval távolítsa el vagy irányítsa a teleszkópot lefele, hogy a nedvesség természetes módon elpárologhasson.
  • Página 23 objektívet. Ha kiválasztotta a megfigyelni kívánt részletet, akkor próbálja meg annyira középre igazítani a képet a mikroszkóp látómezőjében, amennyire csak lehetséges. Ha másképpen cselekszik, akkor előfordulhat, hogy a kívánt részlet nem a látómezőben fog elhelyezkedni, amikor nagyobb mértékű nagyításra váltja az objektívet. Most állítsa az objektívlencsét egy erősebb nagyítási fokra a revolverfej elforgatásával.
  • Página 24: Az Elemekkel Kapcsolatos Biztonsági Intézkedések

    Műszaki paraméterek Mikroszkóp Optika anyaga optikai műanyag Szemlencse fejrész egyszemlencsés Szemlencse Revolverfej 3 objektív: 15x, 45x, 90x Nagyítás, x 75—900 Megvilágítás LED, tükör Tápellátás 2 db AA elem (nincs mellékelve) Teleszkóp Optikai kialakítás refraktor Optika anyaga optikai üveg Legnagyobb gyakorlati nagyítás, x Rekesznyílás, mm Fókusztávolság, mm Fókuszarány...
  • Página 25: Cura E Manutenzione

    Il microscopio del set Discovery Scope Set 2 è progettato per l’osservazione di campioni trasparenti in luce trasmessa con metodo a campo chiaro. Il telescopio del set Discovery Scope Set 2 è uno strumento per principianti, facile da usare, perfetto per i bambini e gli astronomi alle prime armi.
  • Página 26 Microscopio Utilizzo del microscopio Preparazione • Disimballare il microscopio e assicurarsi che tutte le parti siano presenti. • Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente nel comparto batterie; se necessario, inserire nuove batterie (fig. 3). • Posizionare il microscopio su una superficie piana e accendere la luce. È possibile usare il microscopio senza luce, sfruttando lo specchio.
  • Página 27 telescopio in modo che l’oggetto sia al centro del campo visivo dell’oculare. Controllare se l’oggetto è anche al centro del mirino del cercatore. Utilizzare le viti di regolazione per centrare il mirino del cercatore sull’oggetto. Assemblaggio accessori ottici Allentare la vite a testa alettata del focheggiatore. Inserire il diagonale a specchio nel tubo del focheggiatore e serrare nuovamente la vite a testa alettata per fissare il diagonale in posizione (fig.
  • Página 28: Konserwacja I Pielęgnacja

    Przed rozpoczęciem korzystania z przyrządów przeczytaj uważnie instrukcje obsługi. Przy prawidłowym użytkowaniu zestaw Discovery Scope Set 2 jest bezpieczny dla zdrowia, życia, mienia użytkownika oraz środowiska naturalnego i spełnia wymogi norm międzynarodowych. Mikroskop Discovery Scope Set 2 jest przeznaczony do obserwacji obiektów przezroczystych w świetle przechodzącym metodą...
  • Página 29 przechowywać osobno. • Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym. • Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury. •...
  • Página 30: Dane Techniczne

    • Znajdź śrubę mocującą w teleskopie. Poluzuj ją i ustaw teleskop na montażu. Włóż śrubę w otwory w teleskopie i w montażu (rys. 5). Ostrożnie ją dokręć. Uwaga! Nie dokręcaj śruby zbyt mocno, ponieważ można w ten sposób przypadkowo uszkodzić jej gwint. Montaż...
  • Página 31: Utilização Geral

    Discovery Scope Set 2 (microscópio, telescópio) Utilização geral Leia as instruções cuidadosamente antes de começar a utilizar os dispositivos. O kit Discovery Scope Set 2 é seguro para a saúde, a vida e a propriedade do consumidor e do ambiente quando utilizados adequadamente e cumprem os requisitos das normas internacionais.
  • Página 32 • Após desembalar o microscópio e antes de utilizá-lo pela primeira vez, verifique a integridade e a durabilidade de todos os componentes e ligações. • Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Não aplique pressão excessiva quando estiver ajustando o foco.
  • Página 33: Especificações

    Todas as peças do telescópio serão entregues numa caixa. Tenha especial cuidado ao abrir a embalagem. Recomendamos que guarde as embalagens de envio originais. Caso o telescópio tenha de ser enviado para outra localização, ter as embalagens de transporte adequadas irá ajudar a garantir que o seu telescópio sobrevive à viagem intacto.
  • Página 34: Общие Сведения

    Scope Set 2 (микроскоп, телескоп) Общие сведения Внимательно прочитайте инструкцию, прежде чем приступать к работе с приборами. Набор Discovery Scope Set 2 безопасен для здоровья, жизни, имущества потребителя и окружающей среды при правильной эксплуатации и соответствует требованиям международных стандартов. Микроскоп Discovery Scope Set 2 предназначен для...
  • Página 35 • Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Очищайте поверхность линз сжатым воздухом или мягкой салфеткой для чистки оптики. Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства, рекомендованные для чистки оптики. • Когда прибор не используется, всегда надевайте на него пылезащитную крышку. Всегда убирайте окуляры в защитные...
  • Página 36 ВНИМАНИЕ! Никогда не направляйте зеркало на Солнце, так как это опасно для зрения и может вызвать слепоту. Телескоп ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения глаз никогда, даже на мгновение, не смотрите на Солнце в телескоп или искатель без профессионального солнечного апертурного фильтра, закрывающего переднюю часть...
  • Página 37: Технические Характеристики

    Технические характеристики Микроскоп Материал оптики оптический пластик Окулярная насадка монокулярная Окуляр Револьверное устройство на 3 объектива: 15x, 45x, 90x Увеличение, крат 75—900 Подсветка светодиодная, зеркало Питание 2 батарейки типа AA (нет в комплекте) Телескоп Оптическая схема рефрактор Материал оптики оптическое стекло Максимальное...
  • Página 38: Genel Kullanım

    Discovery Scope Set 2 (mikroskop, teleskop) Genel kullanım Cihazları kullanmaya başlamadan önce talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Discovery Scope Set 2 doğru şekilde kullanıldığında tüketicinin sağlığı, yaşamı ve eşyaları ve doğal çevre için güvenlidir, uluslararası standartları karşılamaktadır. Discovery Scope Set 2 Mikroskop parlak alan yöntemi kullanılarak aktarılan ışıkta şeffaf cisimleri gözlemlemek için tasarlanmıştır.
  • Página 39 Odaklama • Nesne tablasına bir numune yerleştirin ve tutucularla sabitleyin. • İncelemelerinize en düşük büyütme objektifi ile başlayın ve ayrıntılı araştırma için bir numune segmenti seçin. Ardından, objektif daha güçlü bir objektife değiştirildiğinde merkezde kalmasını sağlamak için, numuneyi görüş alanında seçilen segmenti ortalayacak şekilde hareket ettirin. Segment seçildikten sonra, görüntüsünü mikroskobun görüş...
  • Página 40: Teknik Özellikler

    Kundağın çalıştırılması AZ kundak, dikey ve yatay eksen çevresinde teleskopu döndürmenizi sağlayan bir altazimut kundaktır. Dünyanın hareketi nedeniyle nesneler sürekli olarak görüşünüz içinde hareket edecek olduğundan gözlemlerinize devam etmek için teleskopunuzun yüksekliğini ve azimutunu düzenlemeniz gerekecektir. Teknik Özellikler Mikroskop Optik malzemesi optik plastik Kafa tek gözlü...
  • Página 41 The original Levenhuk cleaning accessories Levenhuk Cleaning Pen LP10 Removes dust with a brush The soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains...

Tabla de contenido