Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BLUETOOTH INTERACTIVE HELICOPTER
USER GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BeeWi BBZ352

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH INTERACTIVE HELICOPTER USER GUIDE...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com BBZ352 APPLICATION...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ ROMÂN PУССКИЙ 日本語 中文...
  • Página 4: English

    - Rechargeable battery, up to 8 minutes use time - Standard USB charge - BeeWi HeliPad 2.0 application compatible with iOS devices, iPod Touch, iPhone and iPad - Intuitive motion control using mobile’s motion sensor or touch-screen button interface - 2 control modes: easy and expert 1.3.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Smart Target 1. Power On/Off button 2. Lives indicator LEDs 3. 3 x AAA batteries slot 1.4. Product Specification Helicopter Specifications BLUETOOTH CHIP Bluetooth 3.0 BLUETOOTH RANGE Class 2, up to 10 m PROTOCOL Wireless iAp, SPP BATTERY...
  • Página 6 - Power on the Helicopter to turn the unit in pairing mode (wait 30 seconds) - In the iPhone Bluetooth menu, search for devices, select the device name “BeeWi BBZ352” to pair and connect it. When prompted, enter the pass key “0000”.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com The Helicopter will be connected automatically and the control screen below displayed. By default the control is MOTION and the trimmer is set to “0”. 1. Gas throttle 2. Direction wheel (only touch mode) 3.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com When you feel confident with the direction commands, you can start to fly your Helicopter. Softly push the throttle until your Helicopter is taking off. Try to maintain it at a steady height using the throttle before using the direction commands. Once you are confident with the throttle control, you can state to use all commands and train yourself with the following circuits.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4. COMBAT FUNCTIONS 4.1. Interactive Helicopter Combat functions You can use the combat functions in motion or touch control mode. In motion control mode, the combat functions are accessible with large Fire and Shield buttons on the right side of the screen.
  • Página 10 • Damages resulting from any non-compliance with manufacturer instructions (power supply ...) • Cosmetic damages (scratches, ...) • Components and parts which require regular renewal: batteries, power supply... Damages to the toy after an intervention by any person not authorized by BeeWi ENGLISH...
  • Página 11 Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Página 12: Francais

    - Batterie rechargeable, jusqu’à 8 minutes d’autonomie en continu - Charge USB standard - Application BeeWi HeliPad compatible avec les appareils iOS, iPod Touch, iPhone and iPad - Commandes intuitive utilisant le capteur d’orientation et l’interface tactile du mobile - 2 modes de contrôle : normal et expert 1.3.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cible intelligente 1. Bouton d’allumage/extinction 2. Diodes de vie lumineuses 3. Casier de piles 3 x AAA 1.4. Spécification Spécifications de l’hélicoptère TECHNOLOGIE Bluetooth 3.0 PORTÉE Class 2, 10 m maximum PROTOCOLE Apple Wireless iAp, SPP BATTERIE Lithium Polymère 180 mAH AUTONOMIE...
  • Página 14 - Allumer l’hélicoptère pour le placer en mode visible (attendre 30 secondes) - Dans le menu Bluetooth du mobile, rechercher les appareils Bluetooth, sélectionner l’appareil “BeeWi BBZ352” affiché sur l’écran et entrer le code « 0000 » lorsqu’il est demandé afin d’ajouter l’appareil à la liste des appareils appariés.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com L’hélicoptère se connecte automatiquement et l’écran affiche l’ensemble des contrôles. Par défaut le contrôle est effectué en utilisant le capteur de mouvement MOTION et le réglage de direction (trimmer) est à zéro. 1. Manette des gaz 2.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois les commandes de direction acquises, vous pouvez faire voler votre hélicoptère. Pousser doucement la commande de gaz jusqu’à ce que l’hélicoptère s’envole et essayer de le maintenir à une altitude stable. Une fois la commande de gaz bien maitrisée, vous pouvez commencer à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4. FONCTIONS DE COMBAT 4.1. Fonctions de combat de l’hélicoptère interactif Vous pouvez utiliser les fonctions de combat en mode MOTION ou TOUCH. - En mode MOTION, les fonctions de combat sont représentées par 2 larges touches pour le tir et le bouclier de protection à...
  • Página 18 • Les dommages esthétiques (rayures, éraflures...) • Les éléments ou pièces d’usure dont le renouvellement régulier est nécessaire : piles, batterie, alimentation... Les dommages subis par le jouet après une intervention effectuée par toute autre personne que celle agréée par BeeWi FRANÇAIS...
  • Página 19 Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 20: Deutsch

    - Wiederaufladbare Batterie, bis zu 8 Minuten Autonomie im Dauerbetrieb - Aufladung USB Standard - BeeWi HeliPad Anwendung, kompatibel mit den Geräten iOS, iPod Touch, iPhone und iPad - Intuitive Steuerung mit Hilfe des Orientierungssensors und der Touch-Benutzeroberfläche des Mobiltelefons...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1.3. Produktvorstellung Ferngesteuerter Hubschrauber 1. Rotorblätter (2) 2. Hinterer Propeller 3. Ausleger 4. Sende- / Schussdiode 5. Empfangsdiode Intelligentes Ziel 1. An- / Ausknopf 2. Dioden zur Anzeige der verbleibenden Leben 3. Batteriefach für 3 x AAA 1.4.
  • Página 22 - Suchen Sie im Bluetooth-Menü des Mobiltelefons die Bluetooth-Geräte, wählen Sie das Gerät „BeeWi BBZ352“ aus, um es zu pairen und geben Sie auf Anfrage den Code „0000“ ein, um das Gerät der Liste der gepairten Geräte hinzuzufügen. DEUTSCH...
  • Página 23 Ihr iPhone an. Falls dies nicht der Fall ist, kann er manuell im Bluetooth- Menü des iPhones angeschlossen werden. Wählen Sie dazu das Gerät „BeeWi BBZ351” in der Liste der Geräte aus. Schließen Sie das Bluetooth-Menü, sobald der Status „Angeschlossen"...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Benutzung Hubschrauber am Boden, um die Steuerelemente zu überprüfen und sich mit der Bedienung vertraut zu machen: - Vorwärtsfahren: neigen Sie das Mobiltelefon nach unten - Rückwärtsfahren: neigen Sie das Mobiltelefon zum Rückwärtsfahren nach oben - Nach links fahren: neigen Sie das Mobiltelefon nach links - Nach rechts fahren: neigen Sie das Mobiltelefon nach rechts Falls der Hubschrauber bei diesem Versuch auf dem Boden nach links oder rechts abdriftet,...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Konfigurierung Das Konfigurationsmenü befindet sich auf der Einstellleiste oben auf dem Bildschirm. Auf der Einstellleiste sind 3 Funktionen verfügbar: - CONTROLS: Wahl des MOTION- oder TOUCH-Modus. - MODE: Wahl des EASY- oder EXPERT-Modus - SOUND: Aktivierung bzw.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Funktionen des intelligenten Ziels Anstellen/Ausstellen: Drücken Sie den Knopf in der Mitte des Ziels Das Ziel schaltet sich in folgenden Fällen automatisch aus: o Die Anzahl der Leben ist gleich Null (Ziel zerstört) o Das Ziel wurde 8 Minuten lang nicht benutzt o Die Batterien sind schwach Einstellung des Schwierigkeitsgrades...
  • Página 27 • Rein optische Beeinträchtigungen (Kratzer, Schrammen...) • Elemente und Verschleißteile, die in regelmäßigen Zeitabständen ausgetauscht werden müssen: Batterien, Akku, Stromversorgung... Schäden an dem Gerät, die auf die Einwirkung von nicht von BeeWi zugelassenen Personen zurückzuführen sind. Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union VOXLAND erklärt, dass dieses Produkt konform ist mit:...
  • Página 28: Italiano

    - Batteria ricaricabile, fino a 8 minuti di autonomia non stop - Carica USB standard - Applicazione BeeWi HeliPad compatibile con i dispositivi iOS, iPod Touch, iPhone e iPad - Comandi intuitivi che utilizzano il sensore di orientamento e l'interfaccia touch screen del dispositivo mobile - 2 modalità...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Obiettivo intelligente 1. Pulsante di accensione/spegnimento 2. Led di vita luminosi 3. Vano pile 3 x AAA 1.4. Specifiche Specifiche dell'elicottero TECNOLOGIA Bluetooth 3.0 PORTATA Classe 2, 10 m massimo PROTOCOLLO Apple Wireless iAp, SPP BATTERIA Litio-polimeri 180 mAh AUTONOMIA...
  • Página 30 - accendere l'elicottero per posizionarlo in modalità visibile (attendere 30 secondi) - cercare nel menu Bluetooth del dispositivo mobile i dispositivi Bluetooth, quindi selezio- nare il dispositivo “BeeWi BBZ352” sullo schermo e inserire il codice " 0000 " quando richiesto per aggiungere il dispositivo all'elenco dei dispositivi abbinati.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com L'elicottero si connette automaticamente e i comandi vengono visualizzati sullo schermo. Come impostazione predefinita, il controllo viene effettuato utilizzando il sensore di movimento MOTION e con la regolazione di direzione (TRIMMER) impostata su zero. 1.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dopo aver imparato a utilizzare i comandi direzionali, è possibile far volare l'elicottero. Premere delicatamente il comando del gas fino a che l'elicottero si alza in volo e provare a mantenerlo a un'altezza stabile. Dopo aver imparato a utilizzare correttamente il comando del gas, iniziare a utilizzare gli altri comandi ed esercitarsi nel seguire i seguenti circuiti.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4. FUNZIONI DI COMBATTIMENTO 4.1. Funzioni di combattimento dell'elicottero interattivo È possibile usare le funzioni di combattimento in modalità MOTION o TOUCH. - In modalità MOTION, le funzioni di combattimento sono rappresentate 2 grandi pulsanti per il tiro e lo scudo protettivo, a destra dello schermo.
  • Página 34 • I danni estetici (graffi, scalfitture, ecc.) • Gli elementi o i pezzi di usura, che necessitano di regolare sostituzione: pile, batteria, alimentazione, ecc. I danni subiti dal giocattolo dopo un intervento effettuato da una persona non autorizzata da BeeWi ITALIANO...
  • Página 35 Fare riferimento alle autorità locali per maggiori informazioni. Copyright e altre informazioni BEEWI è una marca registrata. I marchi Apple, “Made for iPod®”, “Works with iPhone®” e Bluetooth sono marchi di proprietà ed vengono utilizzati dalla BEEWI sotto licenza. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 36: Español

    - Batería recargable, hasta 8 minutos de autonomía en funcionamiento continuo - Carga USB estándar - Aplicación BeeWi HeliPad compatible con los aparatos iOS, iPod Touch, iPhone e iPad - Mandos intuitivos que utilizan el sensor de orientación y la interfaz táctil del móvil - 2 modos de control: normal y experto 1.3.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Diana inteligente 1. Botón de encendido/apagado 2. Diodos de vía luminosos 3. Compartimento para pilas 3 x AAA 1.4. Especificaciones Especificaciones del helicóptero TECNOLOGÍA Bluetooth 3.0 ALCANCE Clase 2, 10 m máximo PROTOCOLO Apple Wireless iAp, SPP BATERÍA Polímero de litio, 180 mAH...
  • Página 38 - Encienda el helicóptero para establecerlo en modo visible (esperar 30 segundos) - En el menú Bluetooth del móvil, buscar los dispositivos Bluetooth, seleccionar el dispositivo “BeeWi BBZ352” que se muestra en pantalla e introducir el código «0000» cuando se solicite para añadir el aparato a la lista de aparatos emparejados.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com El helicóptero se conecta automáticamente y la pantalla muestra el conjunto de controles. De manera predeterminada, el control se realiza mediante el sensor de movi- miento MOTION y el ajuste de dirección (trimmer) está en la posición cero. 1.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Una vez que se han adquirido los controles de dirección, puede volar su helicóptero. Empuje suavemente el mando de gas hasta que el helicóptero despegue y trate de mantenerlo a una altitud estable. Una vez que controle perfectamente el mando de gas, puede empezar a utilizar todos los controles y entrenarse para seguir los siguientes circuitos.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 4. FUNCIONES DE COMBATE 4.1. Funciones de combate del helicóptero interactivo Puede utilizar las funciones de combate en modo MOTION o TOUCH. - En modo MOTION, las funciones de combate están representadas teclas grandes para el tiro y el escudo de protección a la derecha de la pantalla.
  • Página 42 • Los daños estéticos (rayaduras, arañazos...) • Los elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas, batería, alimentación... Los daños sufridos por el juguete después de una intervención realizada por cualquier persona que no esté acreditada por BeeWi ESPAÑOL...
  • Página 43 BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “Made for iPod®”, “Works with iPhone®” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 44: Portugues

    - Bateria recarregável, até 8 minutos de autonomia em contínuo - Carregamento USB standard - Aplicação BeeWi HeliPad compatível com os aparelhos iOS, iPod Touch, iPhone e iPad - Comandos intuitivos que utilizam o sensor de orientação e a interface táctil do telemóvel - 2 modos de controlo: normal e perito 1.3.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Alvo inteligente 1. Botão ligado/desligado 2. Díodos de vida luminosos 3. Compartimento de pilhas 3 x AAA 1.4. Especificação Especificações do helicóptero TECNOLOGIA Bluetooth 3.0 ALCANCE Classe 2, 10 m no máximo PROTOCOLO Apple Wireless iAp, SPP BATERIA Polímero de lítio 180 mAH...
  • Página 46 "BeeWi BBZ352" apresentado no ecrã e introduza o código "0000" quando pedido para adicionar o aparelho à lista dos aparelhos emparelhados. "BeeWi BBZ302" no ecrã e introduza o código "0000" para adicionar este aparelho à lista de emparelhamento. 3. UTILIZAÇÃO DO HELICÓPTERO 3.1.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com O helicóptero liga-se automaticamente e o ecrã apresenta a totalidade dos controlos. Por defeito, o controlo é efectuado utilizando o sensor de movimento MOVIMENTO e a regulação de direcção (trimmer) é ajustada para zero. 1.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Uma vez os comandos de direcção adquiridos, pode fazer voar o helicóptero. Carregue suavemente no comando de gás até o helicóptero começar a voar e tente mantê-lo a uma altitude estável. Uma vez o comando de gás devidamente dominado, pode começar a utilizar a totalidade dos comandos e treinar-se a seguir os circuitos seguintes.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4. FUNÇÕES DE COMBATE 4.1. Funções de combate do helicóptero interactivo Pode utilizar as funções de combate em modo MOTION ou TOUCH. - No modo MOTION as funções de combate são representadas por 2 teclas grandes para disparo e escudo de protecção à...
  • Página 50 Danos resultantes do incumprimento das instruções do fabricante (alimentação eléctrica...) • Danos estéticos (riscos, arranhões...) • Elementos ou peças de desgaste que necessitam de uma renovação regular: pilhas, bateria, alimentação... Danos sofridos pelo brinquedo após uma intervenção efectuada por qualquer pessoa não certificada pela BeeWi PORTUGUES...
  • Página 51 BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “Made for iPod®”, “Works with iPhone®” e Bluetooth são detidas pelos respectivos proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
  • Página 52: Nederlands

    - Oplaadbare accu, een autonomie tot 8 minuten bij continue werking - Standaard USB lading - Applicatie BeeWi HeliPad compatibel met de apparaten iOS, iPod Touch, iPhone en iPad - Intuïtieve bediening met behulp van de oriëntatiedetector en de touch interface van de...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1.3. Presentatie van het product Interactieve helikopter 1. Schroefbladen (2) 2. Achterste propeller 3. Slinger 4. Zend/schietdiode 5. Ontvangstdiode Intelligent doel 1. Aan/uit-knop 2. Leds 3. Batterijcompartiment voor 3 AAA-batterijen 1.4. Specificatie Specificaties van de helikopter TECHNOLOGIE Bluetooth 3.0 BEREIK...
  • Página 54 - Zoek in het Bluetooth menu van de mobiele telefoon de Bluetooth apparaten, selecteer het apparaat “BeeWi BBZ352” dat op het beeldscherm is weergegeven en voer de code «0000» in wanneer deze gevraagd wordt, om het apparaat toe te voegen aan de lijst met gekoppelde apparaten.
  • Página 55 Als dit niet het geval is, kunt u de de verbinding met de hand tot stand brengen in het Bluetooth menu van iPhone, door het apparaat “BeeWi BBZ351” in de lijst met apparaten te selecteren. Zodra de status “Verbinding” verschijnt, sluit u het Bluetooth menu en keert u terug naar het hoofdscherm.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Gebruik Geef voorzichtig gas totdat de helikopter begint te werken. Houd de helikopter vervolgens op de grond om de commando's te testen en te leren vliegen: - Draai om vooruit te bewegen de mobiele telefoon naar beneden - Draai om achteruit te bewegen de mobiele telefoon naar boven - Houd om naar links te draaien de mobiele telefoon schuin naar links - Houd om naar rechts te draaien de mobiele telefoon schuin naar rechts...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Configuratie Het configuratiemenu is toegankelijk door de instelbalk bovenin het scherm te schuiven. Er worden 3 functies voorgesteld op de instelbalk: - CONTROLS: om de bewegingsmodi MOTION of TOUCH te kiezen. - MODE: om de modus EASY (bediening is 2 keer minder snel) of EXPERT te kiezen - SOUND: om de sfeergeluiden te activeren of te deactiveren - VIBRATE: om de trillingen te activeren of te deactiveren De standaardinstellingen zijn MOTION, EASY, SOUND ON en VIBRATE ON aan, maar...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Functies van het intelligent doel Activeren/deactiveren: druk op de knop in het middel van het doel Het doel wordt automatisch gedeactiveerd in volgende gevallen: o De levensteller staat op nul (doel vernietigd) o Het doel is niet gebruikt gedurende 8 minuten o De batterijen zijn bijna leeg Instelling van de moeilijkheid...
  • Página 59 Copyright en andere informatie BEEWI is een wettig gedeponeerd handelsmerk. De Bluetooth handelsmerken zijn eigendom van hun eigenaar en worden door BEEWI gebruikt onder licentie. Alle andere producten of dienstnamen zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars. Het gebruik van draadloze toestellen en hun accessoires kan verboden of beperkt zijn in sommige streken.
  • Página 60: Български

    - Презареждаща се акумулаторна батерия, до 8 минути самостоятелна работа без прекъсване - Стандартно зареждане през USB кабел - Aplicaţie BeeWi HeliPad compatibilă cu aparatele iOS, iPod Touch, iPhone şi iPad - Интуитивни команди посредством сензора за местоположение и сензорния интерфейс на мобилния телефон...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 1.3. Представяне на продукта Интерактивен хеликоптер 1. Перки (2) 2. Опашни винтове 3. Балансьор 4. Предавателен диод/стрелба 5. Приемателен диод Интелигентна мишена 1. Бутон за включване/изключване 2. Светлинни индикатори за живот 3. Кутия за батерии, 3 х ААА 1.4.
  • Página 62 - включете хеликоптера, за да го поставите във видим режим (изчакайте 30 секунди) - В Bluetooth менюто на мобилния телефон, потърсете Bluetooth устройствата, изберете устройството BeeWi BBZ352, показано на екрана и въведете кода „0000“, когато той Ви бъде поискан с цел да добавите устройството към списъка с показаните...
  • Página 63 Ако хеликоптерът вече е бил добавен, той се свързва автоматично към Вашият действащ iPhone. Ако случаят не е такъв, можете ръчно да се свържете с Bluetooth менюто на iPhone, като изберете устройството „BeeWi BBZ351“ от списъка с устройства. Щом се появи статусът „Свързан“, затворете менюто Bluetooth и се върнете на основния екран.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Употреба Натиснете газта леко, докато хеликоптерът не тръгне. След това задръжте хеликоптера на земята, за да изпробвате командите и за да се научите как да извършвате полет: - За да потеглите напред, завъртете веднъж мобилния телефон надолу - За...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Конфигурация Менюто за конфигурация е достъпно, като се придвижва лентата за настройки по височина на екрана. В лентата с настройки има 3 функции: - CONTROLS: за да изберете режимите за движение „MOTION“ или сензорния „TOUCH“. - MODE: за...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Функциите на интелигентната мишена Включен/Изключен: натиснете бутона в центъра на целта Целта ще се включи автоматично и в следните случаи: o Броячът на животи е на нула (целта е поразена); o Целта не е била използвана в продължение на 8 минути; o Батериите...
  • Página 67 излезли от употреба електрически и електронни уреди. Проучете какви са местните разпоредби за изхвърляне на отпадъците. Авторски права и друга информация BEEWI е търговска марка. Останалите марки, посочени по-долу, принадлежат на техните собственици. Другите имена на използвани продукти и услуги, са собственост на съответните им притежатели.
  • Página 68: Român

    All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulțumim că ați ales elicopterul interactiv Bluetooth de la BEEWI. Vă rugăm să citiți instrucțiunile următoare pentru a configura și utiliza la parametri optimi aparatul dvs. INTRODUCERE Elicopterul interactiv poate fi controlat direct prin propriul dvs. iPhone sau iPad cu ajutorul aplicației specifice BeeWi HeliPad 2.0 disponibilă...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Țintă inteligentă 1. Buton de pornire/oprire 2. Diode emițătoare de lumină 3. Compartiment pentru acumulatori 3 x AAA 1.4. Product Specification Helicopter Specifications TEHNOLOGIE Bluetooth 3.0 DISTANȚĂ Clasa a 2-a, maximum 10 m PROTOCOL Apple Wireless iAp, SPP BATERIE...
  • Página 70 - Porniți elicopterul pentru a-l trece în modul vizibil (aşteptaţi 30 secunde) - Căutați în meniul Bluetooth al mobilului aparatele Bluetooth active, selectaţi dispozitivul „BeeWi BBZ352“ pentru a-l conecta și introduceți codul „0000“ atunci când vi se solicită pentru a adăuga dispozitivul în lista aparatelor asociate.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Elicopterul se conectează automat şi pe ecran este afişat panoul de comenzi. În mod implicit, controlul se face prin utilizarea senzorului de mișcare (MOTION), în timp ce reglajul direcției (trimmer) este setat la zero. 1.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com De îndată ce comenzile pentru direcție au fost însușite, puteţi să faceţi elicopterul să zboare. Împingeţi uşor regulatorul până când elicopterul se ridică şi încercaţi să-l menţineţi la o altitudine stabilă. De îndată ce ați deprins manevrarea regulatorului, puteți începe să utilizați ansamblul de comenzi și să...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 4. FUNCȚII DE LUPTĂ 4.1. Funcții de luptă la elicopterul interactiv Puteți utiliza funcțiile de luptă în modul MOTION sau TOUCH. - În modul MOTION, funcțiile de luptă sunt reprezentate prin 2 taste mari pentru tragere și scutul de protecție în partea dreaptă...
  • Página 74 • Defectele rezultate din nerespectarea instrucţiunilor producătorului (sursa de alimentare...) • Defectele estetice (zgârieturi, exfolieri...) • Elementele sau piesele consumabile care au nevoie regulat de înlocuire: acumulatori, baterii, alimentare... Defectele survenite asupra jucăriei după o intervenție efectuată de către orice altă persoană decât cea autorizată de către BeeWi ROMÂN...
  • Página 75 Pentru mai multe informaţii contactaţi autorităţile locale. Copyright şi alte informaţii BEEWI este o marcă înregistrată. Celelalte mărci menţionate în continuare aparţin proprietarilor lor. Celelalte denumiri de produse sau servicii utilizate sunt proprietatea deţinătorilor lor de drept. Utilizarea aparatelor fără fir şi a accesoriilor acestora pot fi interzise în anumite medii. Respectaţi întotdeauna reglementările şi legislaţia în vigoare.
  • Página 76: Pусский

    - Перезаряжаемый аккумулятор, обеспечивающий непрерывную автономную работу до 8 минут. - Стандартный зарядный кабель USB. - Приложение BeeWi HeliPad совместимо с устройствами iOS, iPod Touch, iPhone и iPad. - Возможность интуитивного управления с помощью датчика положения и сенсорного интерфейса мобильного устройства.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com 1.3. Презентация продукта Интерактивный вертолет 1. Лопасти (2) 2. Задний винт 3. Балансир 4. Светодиод выпуска/стрельбы 5. Светодиод попадания Подвижная цель 1. Кнопка включения/выключения 2. Светодиоды запаса жизней 3. Отсек для батареек 3 x AAA 1.4.
  • Página 78 - Включите вертолет и переведите его в режим "видимый" (подождите 30 секунд). - В меню "Bluetooth" вашего мобильного выполните поиск устройств Bluetooth, выберите устройство "BeeWi BBZ352", отображенное на экране, и введите код "0000" (если отображается соответствующий запрос), чтобы добавить его в список сопряженных...
  • Página 79 Если вертолет уже был ранее сопряжен, он автоматически подключается к вашему iPhone при запуске. Если он не сопряжен, вы можете вручную перейти в меню Bluetooth вашего l’iPhone и выбрать устройство "BeeWi BBZ351" в соответствующем списке. Когда отобразится статус "Подключен", закройте меню Bluetooth и вернитесь на главный экран.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Использование Аккуратно нажимайте на газ, пока вертолет не запустится. Оставьте вертолет на земле, чтобы испытать кнопки и научиться им управлять. - Для движения вперед поверните смартфон вниз. - Для движения назад, наоборот, поверните смартфон вверх. - Для...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Конфигурация Вы сможете найти меню конфигурации, прокрутив строку регулировки вверху экрана. В строке регулировки представлены 3 функции: - CONTROLS: позволяет переключать режимы управления: "MOTION/TOUCH"; - MODE: для выбора режима: "EASY" (скорость в 2 раза меньше) или "EXPERT"; - SOUND: чтобы...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Функции подвижной мишени Включение/выключение: нажмите кнопку в центре мишени. Мишень выключается автоматически в таких случаях: o количество жизней исчерпано (мишень поражена); o мишень не используется более 8 минут; o при недостаточном заряде батареек. Установка...
  • Página 83 и iPod touch® являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах. BEEWI представляет собой зарегистрированную торговую марку. Другие упомянутые марки принадлежат своим владельцам. Все другие использованные названия продуктов и услуг также являются собственностью своих владельцев.
  • Página 84: 日本語

    - クイックスタートガイド 1.2. 主な特徴 - スマートフォンを使用してヘリコプターを操縦し、ターゲットを射撃 ! - 高い操縦性と安定性 :3軸、二重構造のローター、ジャイロスコープ内蔵 - 最大飛行範囲は15m、通常飛行は10 m - 射撃可能範囲はおよそ3m - 充電可能バッテリー、最大連続操縦8分 - 標準USB充電 - iOS、iPod Touch、iPhone 及び iPadの機器に対応するBeeWi HeliPadアプリケーション - モバイル機器のモーションセンサー及びタッチ画面を利用する直感的操縦 - 2つの制御モード:「ノーマル」と「エキスパート」 1.3.製品概要 インタラクティブ・ヘリコプター 1. ローターブレード (2) 2. テールローターブレード 3. スタビライザー 4. 発信/射撃ダイオード...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com インテリジェント・ターゲット 1. ランプ「オン/オフ」ボタン 2. ライフ・ランプのダイオード 3. 発信・受信ダイオード 4. AAAタイプ電池3本格納 1.4.特徴 ヘリコプターの仕様 テクノロジー Bluetooth 3.0 範囲 クラス2、で最大20 m プロトコル Apple ワイヤレス iAp、SPP バッテリー リチウムポリマー 180 mAH パワーリザーブ 連続使用で最高8分 充電時間 最大で40分 サーボコントロール 3軸ジャイロスコープ 赤外線ダイオード 1 発信 (範囲 3 m)、1 受信 寸法...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2. BeeWi HeliPadアプリケーションのインストール AppStoreに進んで、アプリケーション「BeeWi-Heli- Pad」を検索します。指示にしたがい、アプリケーショ ンをダウンロードし、インストールします。 アプリケーションがインストールされたら、直接にアプ リケーションをスタートしてください。その場合、ヘリ コプターが事前にペアリングされ、携帯機器に接続され ている必要があります。 2.3. ペアリング Bluetooth対応ラジコンヘリコプターを携帯機器にペアリングするには、まず携帯機器の使用説 明書に記載されているペアリング方法を参照し、以下の指示にしたがってください。 - ヘリコプターの電源をオンにし、検出可能モードにします(30 秒待ってください)。 - 携帯機器のBluetoothメニューで、Bluetooth接続機器を探し、 画面上で「BeeWi BBZ352」を 選択してペアリングし、要求されたらコード「0000」 を入力し、ペアリングされた機器のリス トに付け加えます。 3.ヘリコプターの使用方法 3.1.接続 もしヘリコプターが一度ペアリングされたことがあれば、iPhoneは起動時に自動的に接続 します。そうでない場合は、iPhoneのBluetoothメニュー内で手動で、機器のリストから 「BeeWi BBZ351」を選択して接続することができます。「接続」のステータスに変わった ら、Bluetoothメニューを閉じてメイン画面に戻ります。 もし一台の携帯機器で複数のヘリコプターが使用されたことがある場合でも、常に一台し か接続されていないことを確認し、誤動作がないようにしてください。 3.2.操作画面...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com ヘリコプターが自動的に接続され、画面に全てのコントロールが表示されます。デフォル トでは、モーションセンサーを用いて制御するように設定されており、方向調整(トリマ ー)はゼロになっています。 1. スロットルレバー 2. 軸方向 (タッチモードのみ) 3. トリマー 4. ステータス:ライフレベルとバッテリーレ ベル 5. 緊急停止 6. 調整バー 3.3. 使用 スロットルを徐々に上げてヘリコプターを作動状態にします。続いて、ヘリコプターを地上に 配置した状態で、操作テストと飛行方法を習得します。 - 前進させるには、携帯機器を下向きに回転します。 - 後退させるには、携帯機器を反対に上向きに回転します。 - 左に曲がるには、携帯機器を左に傾けます。 - 右に曲がるには、携帯機器を右に傾けます。 地上でのこのテスト時にもしヘリコプターが右あるいは左に流される場合は、トリマーで 方向を調整します。そのためには、左に流されている場合は「トリマー > 」で、左に流さ れている場合は「トリマー...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 軸方向の操作が習得できたら、次はヘリコプターを飛行させます。スロットル制御を徐々 に上げて、ヘリコプターを離陸させ、空中で安定した状態で静止状態に保ちます。スロッ トルの制御が充分操作できるようになったら、コントロール全体を使用して、以下のよう な飛行経路を練習することができます。 3.4. 設定 設定メニューは、画面上部の調整バーをスライドさせてアクセスします。調整バーには次 の3つの機能が示されています。 - CONTROLS :「MOTION」あるいは「TOUCH」モードを選択します。 - MODE:EASY(コマンドの速度が半分です)あるいは EXPERT - SOUND:サウンドを有効/無効にします。 - VIBRATE:振動を有効/無効にします。 デフォルト設定としては、飛行はMOTION、EASY、SOUND ON、VIBRATION ONになっています。 日本語...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 4. 戦闘機能 4.1. インタラクティブ・ヘリコプターの戦闘機能 戦闘機能は「MOTION」あるいは「TOUCH」モ ードの両方で使用できます。 - 「MOTION」モードの場合、戦闘機能は画面 右半分の2つの大きなボタン、つまりミサ イルの絵の「射撃」と盾の絵の「防護盾」 ボタンにより表されます。 - 「TOUCH」モードでは、機器を前に倒すと 「射撃」を有効になり、機器を手前に戻す と「防護盾」が有効になります。 ヘリコプターが射撃された場合、ヘリコプ ターは左に4分の1回転し、画面の背景が青 と赤になると同時に爆弾の炸裂音を伴いま す。炸裂音が大きいか小さいかは、「防護 盾」が有効になっていたかどうかにより異なります。 「防護盾」 がアクティブになっていない場合、ライフポイントは減ります。 4.2. インテリジェント・ターゲット機能 「オン/オフ」: ターゲットの中央ボタンを押します。 ターゲットは、以下の場合、自動的にオフになります。 o ライフポイントがゼロになった場合(ターゲットの破壊)。 o ターゲットが8分間使用されない場合。 o 充電レベルが低下している。 難易度の調節...
  • Página 90 • 本製品は幼児向けではありません。飲み込む危険性のある小さな部品があります。 • ヘリコプターが作動中は近くに寄らないでください。危険ですので近寄ったり、特に回 転部分へは触れないでください。 • 製品を分解したり修理しないでください。保証が無効になります。 使用と手入れ • 最初の試験飛行の時、ヘリコプターを地上に近いあたりで保ちながら操作を習得し、万 一の場合に容易に着陸できるようにしてください。 • 本モデルは最適な安定を維持するためにスタビライザー1つだけです。別のものを追加し ないでください。 • ヘリコプターに付属の充電ケーブル以外、いかなるUSBケーブルも使用しないでくださ い。 • 多くの人や物体のある場所での使用は避けてください。 • 強風、悪天候時の戸外での使用は避けてください。 • 使用時はていねいに取り扱い、投げつけたり、潰したり、変形させないでください。 • 不時着の場合、ヘリコプターは自動的に接続が遮断され、損害を最小限に抑制します。 • 本製品は、長時間にわたって熱源の近く、あるいは湿度の高い場所に置かないでくださ い。 標準保証ではカバーされていない損害 以下の損害は標準の保証ではカバーされていません。 • 適切な玩具の使用以外に起因する損害(衝撃、墜落、誤った使用...) • 製造元の指示(電源など)に従わないことによって生じた損害 • 外観の損害(かすり傷など) • 定期的な交換が必要な消耗部品や物品:電池、バッテリー、電源など BeeWiの公認する修理業者以外の人による修理後の全ての損害 日本語...
  • Página 91 VOXLAND は本製品が、以下の基準に適合していることを宣言する。 • 欧州指令 1999/5/ECの本規定および関連する全ての基準 • 全ての欧州指令関連基準 欧州指令1999/5/EC (R&TTE指令)への適合宣言(DoC) は以下から参照してください。 www.bee-wi.com リサイクルによる環境保護 このシンボルマークの貼付された製品は通常のゴミとして廃棄しないでください。 電気、電子機器の廃棄物の収集システムが実施されています。 詳細については使用地での基準を参照してください。 著作権及びその他の情報 iPad®、iPhone®、そして iPod touch®は、アメリカ合衆国およびその他の国で登録されてい るApple Inc.社の商標です。 BEEWIは登録商標です。 ここに言及されているその他の商標は、それぞれの商標権者の所 有物です。 ほかのすべての製品やサービスの所有権は、それぞれの所有者が有しています。 地域によっては、ワイヤレス装置とその付属品を使用することが禁止、もしくは制限され ている場合があります。常に法令に従って、これらの製品をご使用ください。本製品は、 購入日より2年間有効の保証付きです。 ユーザーが本製品に変更、修正を加えることは許 されません。 コンプライアンス管轄部の明確な許可なしに変更や修正をした場合、ユーザ ー保証は無効となります。詳細については、弊社ウェブサイトwww.bee-wi.comをご覧くだ さい。 テクニカル・サポート:support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2012. BP 70119 – 13307 Marseille Cedex 14.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com 谢您选择了BEEWI交互式蓝牙直升飞机。请仔细阅读下列说明以便能更好的配置和使用您 的设备。 简介 此交互式 直升飞机可配合专用应用程序BeeWi HeliPad 2.0,通过您的iPhone或iPad接控 制,此应用程序可从AppStore应用商店中获得。如同传统的遥控直升飞机一样,此蓝牙直 升飞机可接受油门控制指令,在前/后和左/右方向上运动。该款应用程序可同时实现通过 触摸界面的虚拟按键完成的工作和动作感应控制,从而向用户提供更丰富的体验,使操作 更具乐趣,更加简单。 此款交互式 直升飞机符合蓝牙3.0规范,它可兼容使用iAp无线协议的iOS蓝牙设备,如 iPod Touch(第3代或更高版本)、iPhone(3G或更高版本)和iPad。 1. 产品的描述 1.1. 包装内含物 - 蓝牙遥控直升飞机 - USB充电线缆 - 智能目标(需要3节AAA电池,未提供) - 快速使用指南 1.2. 主要特性 - 请使用您的智能手机控制此直升飞机向目标发起攻击! - 可操控性和稳定度高:3信道、双旋翼结构、内置陀螺仪...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 智能目标 1. 点亮/关机键 2. 生命值显示发光二极管 3. 3节AAA电池的电池盒 1.4. 规格 直升飞机的规格 遥控技术 蓝牙3.0 范围 2级,最大10米 通讯协议 苹果公司iAp无线协议、蓝牙串口协议SPP 电池 180毫安时的锂聚合物电池 续航时间 连续飞行时可达8分钟 充电时间 最长40分钟 伺服控制 3信道 + 陀螺仪 红外线二极管 1个发射用(范围3米),1个接收用 尺寸 长200毫米x高100毫米x宽140毫米 重量 45克 智能目标的规格 红外线传感器...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2. BeeWi HeliPad应用程序的安装 进入AppStore应用商店并找到应用程序“BeeWi Heli- Pad”。根据指示完成此应用程序的下载和安装。 一旦其安装完成,您就可以直接启动此应用程序。请 确保在使用前已经预先完成了直升飞机和手机的配对 和连接。 2.3. 配对 为了完成蓝牙遥控直升飞机和某一手机的配对,请参阅手机说明书中的配对程序并按照 下列指示进行: - 打开直升飞机以便使其处于可见模式(等待30秒) - 在手机的蓝牙菜单中,搜索蓝牙设备,选择“BeeWi BBZ352”以便进行配对,当要求 输入配对码时,请输入“0000”以便将其添加到已配对设备列表中。 3. 直升飞机的使用 3.1. 连接 如果直升飞机已经预先进行了配对,它将在启动时自动连接您的iPhone。如果未自动连 接,您可以进入iPhone的蓝牙菜单,选择设备列表中的“BeeWi BBZ351”进行手动连接。一 旦其状态显示为“已连接”,请关闭蓝牙菜单并返回主屏幕。 如果同一设备上使用了多架直升飞机,请确保仅启动了一个连接以免出现任何功能异常。 3.2. 用户界面 连接时,BeeWi HeliPad应用程序将自动启动。如其未自动启动,请在应用程序窗口中启 动此应用。...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 直升飞机将自动连接,屏幕上出现全部控制键。默认状态下,将通过MOTION动作感应进 行操纵,方向调校机构(配平器)位于零点位置。 1. 油门操纵杆 2. 方向控制器(仅触摸模式时) 3. 配平器 4. 状态显示:电池电量 5. 紧急停机键 6. 调节栏 3.3. 使用方法 轻推油门直到直升飞机处于开机状态。然后维持直升飞机不离开地面以测试相关控制指令 并学习如何飞行: - 前进,请将手机向下方转动 - 后退,请将手机向上方转动 - 左转,将手机向左倾斜 - 右转,将手机向右倾斜 如果在地面测试期间,直升飞机出现向左或向右偏移,请使用配平器调节其方向控制装 置,Trim > 键用于向左的偏移,Trim < 键用于向右的偏移。 我们也可以使用屏幕上的按键控制直升飞机。请使用手机的菜单键进入菜单栏,然后点 击触摸/动作键以便在这2个模式中进行切换。一条确认信息将出现,它将指明所激活的模...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 一旦方向控制指令得到确认,您就可以让您的直升飞机起飞了。慢慢推动油门控制键直 到直升飞机起飞并尝试将其维持在一个稳定的高度。油门控制键操控良好后,您即可开 始使用全部控制按钮,您可以按照以下所示的线路进行飞行训练。 3.4. 配置 配置菜单可通过滑动屏幕上部的调节栏进入。调节栏提供了3大功能: - CONTROLS:可选择MOTION模式或TOUCH模式。 - MODE:可选择简单(EASY)模式(2倍减慢的指令)或专家模式(EXPERT) - SOUND:可激活或关闭环境音效 - VIBRATE:可激活或关闭振动功能 默认配置时,采用的是动作感应模式、简单级操作模式,声音和振动全开,而您的偏好 设置将自动获得保存。 中文...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 4. 战斗功能 4.1. 互动式直升飞机的战斗功能 您可以在MOTION或TOUCH模式下使用战斗功 能。 在MOTION模式下启动战斗功能后,在屏 幕的右侧将出现2个巨大的按钮,它们分别 代表开火和盾牌防御。 - 在TOUCH模式下启动战斗功能后,向前翻 转手机为开火,向自己所在的方向回拉为 启动盾牌防御。 当直升飞机被击中时,它将向左偏转四分 之一转,同时屏幕上将出现蓝色或红色底 色并伴随有炸弹声,此声效将根据是否启 动盾牌防御的情况而大小不同。 如盾牌防御未启动,则生命值栏将被减去一个生命值。 4.2. 智能目标功能 打开/关闭: 按下位于目标中心的按键 下列情况下,它将自动关闭: o 生命值为零(目标被摧毁) o 8分钟内未使用此目标 o 电量过低 难度的调节 此智能目标有5级难度。默认情况下,目标总是以3级中间难道启动。您可以在启动时长 时间按下中心启动键从而选择另一级别的难度。难度级别的显示将通过5个LED灯实现。 在达到所需的难度后,请松开启动键。 智能目标的作用...
  • Página 98 • 本产品不适合于14岁以下的儿童。 • 本产品不适合于低龄儿童 - 存在食入微小零件而受损或窒息的风险。 • 本产生使用时请注意保持距离。不要过于靠近,也不要触摸旋转的部件。 • 请不要拆卸或修理本产品,因为这可能导致其损坏并使保修丧失。 使用和维护: • 在首次试飞时,请使直升飞机贴近以便学习如何使用和在失去控制时平稳降落。 • 为了获得最佳性能表现,本型号的直升飞机仅使用一个平衡器,请不要试图添加另外 一个平衡器。 • 请仅使用随直升飞机提供的充电缆线而不要使用任何其他USB缆线。 • 请不要在人员众多或满是障碍物的地点使用本产品。 • 请不要在大风或气候条件恶劣的情况下在户外使用本产品。 • 使用本产品时请小心,请避免对其进行投掷、碾压或使其变形。 • 当发生坠落时,直升飞机将自动断开连接以免发生任何损坏。 • 请不要将本品靠近热源或长期放置于潮湿环境中。 损伤未纳入标准保修覆盖范围内 标准保修不覆盖的损坏包括: • 外部因素(撞击、掉落、错误的使用等等)造成的,影响玩具正常使用的损坏 • 未遵守生产商的使用说明(供电等等)而造成的损坏 • 外观损坏(划痕、划伤等等) • 需要定期更换的元件或损耗件:电池、电池组、电源等等 由未获BEEWI公司认可的任何其他人员进行维修而对玩具造成的损坏 中文...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 欧盟指令合格声明 VOXLAND公司声明,该产品符合: • 1999/5/EC指令的基本条款和全部准备条款的要求 • 所有欧盟其他指令 的要求 您可以访问www.bee-wi.com查看1999/5/EC指令(R&TTE指令)的合格声明(DoC)。 再生环保 当某一产品具有此标志时,请不要将其扔入垃圾桶内。 可处理电气和电子垃圾的回收体系将逐步建立。 请向地方当局咨询以获得更多信息。 版权和其他信息 iPad®、iPhone®和iPod touch®是苹果公司在美国和其它国家的注册商标。 BEEWI是一个注册商标。以下提及的其他品牌均属于其所有人。在此使用的产品或服务的 其他名称均各自属于其持有人。 在某些地点,无线设备和其附件的使用是被禁止的。请始终遵守现行法律法规的要求。 自购买之日开始,本产品的保修期为两年。使用者不得对其进行任何改造或改装。任何 未获明文批准的改造或改装都导致保修丧失。 请访问我司网站www.bee-wi.com以获得更多信息。 技术支持: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2012. BP 70119 – 13307 Marseille Cedex 14. 中文...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com © VOXLAND Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France...

Tabla de contenido