1
Shut off water supplies.
Before installation, ensure that the flange (1) is placed on the bottom of the new
faucet assembly (2). Place the faucet assembly (2) through the mounting hole in the
sink.
Cerrar los suministros de agua.
Antes de instalar, asegurar que la brida (1) esté colocada en la parte inferior del
nuevo conjunto ensamblado de la mezcladora. ensamblaje de la mezcladora (2).
Colocar el conjunto ensamblado de la mezcladora (2) en los orificios de montaje del
lavamanos.
Fermez les conduites d'alimentation en eau.
Avant l'installation, assurez-vous que la bride (1) se trouve dans le bas du nouveau
robinet (2). Placez le robinet (2) dans le trou de montage du lavabo.
3
1
2
Secure the faucet to the sink using the metal washer (1) and lock nut (2) provided.
Tighten lock nut (2) with spanner key (3) provided.
Asegura el grifo al lavamanos con la arandela (1) y contratuerca (2) suministradas.
Ajusta la contratuerca (2) con la llave inglesa (3) que se suministra.
Fixez solidement le robinet sur le lavabo à l'aide de la rondelle en métal (1) et du
contre-écrou (2) fournis. Serrez le contre-écrou (2) avec la clé à douille (3) fournie.
12/18/20 REV.B
2
1
3
2
Optional escutcheon installation (Model : PFDP9850*):
Before installation, remove the flange. Align the hole in the gasket (1) and deck plate
(2) with the mounting hole in the sink. Place the faucet assembly (3) through the
deck plate (2) and mounting hole in the sink.
NOTE: If the sink is uneven, use silicone under the gasket (1).
Instalación opcional con placa protectora (Modelos : PFDP9850*):
Antes de instalar, retirar la brida. Alinear el orificio en la junta (1) y placa de cubierta
(2) con el orificio de montaje en el lavamanos. Colocar el conjunto ensamblado de
la mezcladora (3) en la placa de cubierta (2) y los orificios de montaje del lavamanos.
NOTA: Si el lavamanos no está nivelado, aplicar silicona debajo de la junta (1).
Option d'installation avec rosace (Modèles : PFDP9850*):
Avant l'installation, retirez la bride. Alignez le trou du joint d'étanchéité (1) et celui de
la plaque décorative (2) avec le trou de montage du lavabo. Insérez le robinet (3)
dans la plaque décorative (2) et le trou de montage du lavabo.
REMARQUE : Si le lavabo n'est pas de niveau, appliquez de la silicone sous le joint
d'étanchéité (1).
4
2
3
1
2
Making the waterline connections.
Thread the nut (1) on supply line onto outlet of water supply valve (2) and tighten
with wrench. Do not overtighten.
Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua.
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la válvula de suministro
de agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes demasiado.
Branchement des conduites d'alimentation en eau.
Vissez l'écrou (1) de la conduite d'alimentation sur la sortie du robinet d'alimentation
en eau (2) et serrez à l'aide d'une clé. Ne serrez pas trop.
2
3
2
1
www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402