Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

FIAP UVC Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP UVC Active
Art. Nr.
Bezeichnung
Art. No.
Description
2970
FIAP UVC Active 9 W
2971
FIAP UVC Active 11 W
2972
FIAP UVC Active 18 W
2973
FIAP UVC Active 36 W
2974
FIAP UVC Active 55 W
1
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
Abmessung mm
Leistungs-
Stromart
aufnahme
Dimension mm
Power
Voltage
310 x 100 x 83
9 W
230 V / 50 Hz
310 x 100 x 83
11 W
230 V / 50 Hz
332 x 350 x 132
18 W
230 V / 50 Hz
525 x 350 x 132
36 W
230 V / 50 Hz
645 x 350 x 132
55 W
230 V / 50 Hz
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Anschluss mm
Connection mm
20/25/32/40
20/25/32/40
20/25/32/40
20/25/32/40
20/25/32/40
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiap UVCC Active Serie

  • Página 1 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Die Baureihe FIAP UVC Active, im weiteren Gerät genannt, ist ein UVC-Vorklärgerät zur Reinigung Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. von normalem Teichwasser mit einer Wassertemperatur von + 4 bis + 35 °C. Das Gerät ist nur für den Schutzmaßnahmen: Bevor Sie ins Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
  • Página 3 Intended use Protective measures: Disconnect the power plug prior to reaching into the water and commencing The FIAP UVC Active series, in the following termed unit, is a UVC clarifying unit for cleaning normal work. pond water at a water temperature of + 4 to + 35 °C. The unit is exclusively intended for private use The unit switches on automatically when power connection is established.
  • Página 4 à des travaux. La série FIAP UVC Active, appelée ci-après « appareil », est un appareil de pré clarification à UVC L’appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec l réseau est établie. Remarque: mettre tout pour le nettoyage de l’eau normale d’étangs, pour des températures comprises entre + 4 et + 35 °C.
  • Página 5: Veiligheidsinstructies

    Beoogd gebruik Inschakelen: steek de netstekker in de contactdoos. In het controlevenster is zichtbaar of de UVC- De serie FIAP UVC Active, hierna als ‘apparaat’ aangeduid, is een UVC-voorzuiveringsapparaat voor lamp blauw oplicht. Controleer of alle aansluitingen helemaal dicht zijn.
  • Página 6 Desconexión: Saque la clavija de la red. La serie de construcción FIAP UVC Active, denominada a continuación equipo preclarificador UVC para limpiar el agua de estanque normal con una temperatura del agua de + 4 a + 35 °C. El equipo Limpieza y sustitución de la lámpara UVC...
  • Página 7: Smaltimento

    Destinazione d'uso Misure di protezione: Scollegare il cavo di alimentazione prima di raggiungere in acqua e iniziare il La FIAP UVC serie Active, nell'unità di seguito definito, è una unità UVC chiarire per la pulizia normale lavoro. acqua stagno ad una temperatura dell'acqua di + 4 a + 35 ° C. L'apparecchio è destinato L'apparecchio si accende automaticamente quando la connessione di alimentazione è...
  • Página 8: Biztonsági Információk

    Tervezett felhasználási terület Lehetséges következmények: halál vagy súlyos sérülést okozhat. A FIAP UVC Active sorozat, a következő nevezett egység, az egy UVC tisztázza egységet tisztítás Védelmi intézkedések: Húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt eléri a vízbe, és a munka megkezdése.
  • Página 9 Medidas de protecção: Desligue a ficha antes de chegar na água e iniciar o trabalho. O FIAP UVC série Active, na unidade seguinte denominado, é uma unidade UVC clarificação para a A unidade liga-se automaticamente quando a conexão de energia é estabelecida. Nota: Ligue a limpeza de água da lagoa normal a uma temperatura de água de + 4 a + 35 °...
  • Página 10: Güvenlik Bilgileri

    Amaçlanan kullanım için tüm bağlantıları kontrol edin. FIAP UVC aktif serisi, aşağıdaki olarak adlandırılan birim içinde, + 35 ° C ile + 4 arasında bir sıcaklıkta Kapama: elektrik fişi çıkarılır. su, normal havuz suyu temizlik için bir UVC açıklık birimdir Birim sadece özel kullanım içindir ve sadece balık nüfusu olan veya olmayan bahçe havuzları...
  • Página 11 Käyttötarkoitus ikkunasta. Tarkista kaikki liitokset vuotojen varalta. FIAP UVC Aktiivinen sarja, seuraavassa kutsutaan yksikkö, on UVC selventää yksikkö puhdistusta Kytkeminen pois päältä: Irrota virtajohto. varten normaaliin lampi vettä veden lämpötilan ollessa + 4 + 35 ° C. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön ja saa käyttää...
  • Página 12 Avsedd användning inspektionsfönster. Kontrollera alla anslutningar är täta. Den FIAP UVC Aktiv serien, i den kallas följande enhet, är en UVC förtydligande för rening vanligt Stänga: Dra ur kontakten. damm vatten vid en vattentemperatur på + 4 till + 35 ° C. Enheten är endast avsedd för privat bruk och får endast användas för rengöring trädgårdsdammar med eller utan fiskbestånd.
  • Página 13 Bestemmelsesmæssig anvendelse Tænding: Sæt netstikket i stikdåsen. På kontrolvinduet kan man se, om UVC-pæren lyser blåt. Serien FIAP UVC Active, i det følgende kaldet apparatet, er en UVC-forrenseenhed til rensning af Kontrollér, at alle tilslutninger er tætte. almindeligt bassinvand med en vandtemperatur på + 4 til + 35 °C. Apparatet egner sig kun til privat Slukning: Træk netstikket ud.
  • Página 14 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Włączenie: Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka sieciowego. We wzierniku kontrolnym można rozpoznać, czy FIAP UVC Active – zwany dalej urządzeniem – jest urządzeniem oczyszczającym z lampą lampa ultrafioletowa świeci się w kolorze niebieskim. Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy.
  • Página 15 Nejprve zapněte čerpadlo a potom předřadný UVC přístroj. Použití v souladu s určeným účelem Konstruční řada FIAP UVC Active, dále nazývaná přístroj, je předřadný přístroj UVC pro čištění Zapínání: Zastrčit vidlici do zásuvky. Na kontrolním okénku lze rozeznat, zda lampa UVC modře svítí.
  • Página 16 Использование по назначению эксплуатируйте УФ лампу в неисправном корпусе или вне его. УФ осветлители воды FIAP UVC Active Вт предназначены для того, чтобы осветлять прудовую воду при температуре от + 4 до + 35 °C. Изделия предназначены исключительно для частного...
  • Página 17 Використання за призначенням Пристрій включається автоматично при включенні харчування встановлюється з'єднання. FIAP UVC активність ряду, в наступному називається одиниця, UVC уточнення пристрій для Примітка: Увімкніть насос на першому, то UVC уточнення пристрій. очищення звичайної води ставка при температурі води від + 4 до + 35 ° C. Блок призначений...
  • Página 18 Măsuri de protecţie: Deconectaţi ştecherul înainte de a ajunge la apă şi de a începe lucrul. Seria FIAP UVC Active, numită în cele ce urmează “unitate”, este o unitate filtru cu UVC integrat de Unitatea porneşte automat când e stabilită conectarea la putere. Notă: Întâi porniţi pompa, apoi limpezire, pentru curăţarea apei normale din iazuri, la o temperatură...
  • Página 19 работете с UVC лампа в дефектен настаняване или извън корпуса. Предвидена употреба FIAP UVC Active серия, в следния нарича единица, е UVC изясняване единица за почистване на Включване, изключване нормално езерна вода при температура на водата + 4 + 35 ° C. Уредът е предназначен...

Este manual también es adecuado para:

29702971297229732974

Tabla de contenido