Página 1
Instruction manual Bruksanvisning i original Article Number: Languages: hr, da, nl, en, fi, fr, de, hu, it, lv, lt, no, pl, pt, ro, es, sv, tr BERNER_Instruction_manual_Bruksanvisning_i_original_50002[PDF]_sv.pdf 2016-09-23...
Página 2
OBJ_BUCH-711-002.book Page 1 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke BCDH-11 gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 4 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Allgemeine Sicherheitshinweise für um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- Elektrowerkzeuge zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Lesen Sie alle Sicherheitshin- Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten WARNUNG weise und Anweisungen.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 5 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und haltung. Sorgen Sie für einen sicheren sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- Stand und halten Sie jederzeit das zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen Gleichgewicht.
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Technische Daten Meißeln: Schwingungsemissionswert a =16 m/s Unsicherheit K=1,5 m/s Schlaghammer BCDH-11 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- Art.-Nr. 000062 gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 Nennaufnahmeleistung 1500 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein-...
Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild A) Reinigen Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeu- ges und fetten Sie es leicht ein. 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werk- zeugaufnahme ein, bis es selbsttätig verriegelt wird.
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Schlagzahl einstellen Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle Die Regelelektronik ermöglicht eine stufenlose für Berner-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Schlagzahlvorwahl für materialgerechtes Arbeiten. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte Die Konstantelektronik hält die vorgewählte Schlag- unbedingt die 6-stellige Art.-Nr.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 9 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 3) Personal safety General Power Tool Safety Warnings a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a Read all safety warnings and all WARNING power tool. Do not use a power tool while instructions.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 10 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM d) Store idle power tools out of the reach of Always wait until the machine has come to a children and do not allow persons unfa- complete stop before placing it down. The miliar with the power tool or these tool insert can jam and lead to loss of control over instructions to operate the power tool.
5 Thumbwheel for preselection of impact rate 6 Service indicator 7 Auxiliary handle (insulated gripping surface) 8 Knurled nut for auxiliary handle 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau 9 Handle (insulated gripping surface) * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 12 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Operation The auxiliary handle 7 can be mounted to a different position. For this, completely unscrew the knurled nut 8 and then pull out the hexagon bolt upward. Pull off the auxiliary handle 7 to the side and turn around the Starting Operation remaining clamping element by 180°.
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Berner power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 6-digit order number given on the nameplate of the machine.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 14 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- Avertissements de sécurité généraux liser un prolongateur adapté à l’utilisa- pour l’outil tion extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque Lire tous les avertisse- de choc électrique.
Página 16
OBJ_BUCH-711-002.book Page 15 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM g) Si des dispositifs sont fournis pour le rac- Avertissements de sécurité pour les cordement d’équipements pour l’extrac- marteaux tion et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Porter des protections auditives.
=16 m/s Caractéristiques techniques incertitude K=1,5 m/s Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions Marteau piqueur BCDH-11 d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison N° d’article 000062 d’outils électroportatifs. Il est également approprié...
Le capuchon anti-poussière 1 empêche dans une 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; large mesure la poussière de pénétrer dans le porte- D-74653 Künzelsau outil pendant le service de l’appareil. Lors du montage de l’outil, veillez à...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 18 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Mise en marche Entretien et Service Après-Vente Mise en service Nettoyage et entretien Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit corres- Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec- pondre aux indications se trouvant sur la troportatif, retirez la fiche de la prise de cou- plaque signalétique de l’outil électroportatif.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 19 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM d) No utilice el cable de red para transportar Advertencias de peligro generales o colgar la herramienta eléctrica, ni tire para herramientas eléctricas de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 20 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- una base firme y mantenga el equilibrio rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- en todo momento. Ello le permitirá controlar trucciones, considerando en ello las mejor la herramienta eléctrica en caso de pre- condiciones de trabajo y la tarea a reali-...
Datos técnicos eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para Martillo de percusión BCDH-11 otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el man- Nº de art. 000062 tenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede Potencia absorbida suponer un aumento drástico de la solicitación por...
Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto. Desmontaje del útil (ver figura B) Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 2 y 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau retire el útil. Aspiración de polvo y virutas...
Berner. La electrónica Constante mantiene prácticamente Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es constante la frecuencia de impacto independiente- imprescindible indicar siempre el nº...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 24 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Se trabalhar com uma ferramenta eléc- Indicações gerais de advertência para trica ao ar livre, só deverá utilizar cabos ferramentas eléctricas de extensão apropriados para áreas exte- riores. A utilização de um cabo de extensão Devem ser lidas todas as indica- ATENÇÃO apropriado para áreas exteriores reduz o risco...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 25 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM g) Se for possível montar dispositivos de Indicações de segurança para martelos aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados cor- Usar protecção auricular. Ruídos podem provo- rectamente. A utilização de uma aspiração de car a surdez.
Página 27
8 Porca serrilhada para o punho adicional 9 Punho (superfície isolada) * Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento. 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; Informação sobre ruídos/vibrações D-74653 Künzelsau Valores de medição para ruídos, determinados con- forme 2000/14/CE.
Página 28
OBJ_BUCH-711-002.book Page 27 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Montagem Aspiração de pó/de aparas Antes de todos trabalhos na ferramenta Pós de materiais como por exemplo, tintas que eléctrica deverá puxar a ficha de rede da contém chumbo, alguns tipos de madeira, mine- tomada.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço auto- rizada para ferramentas eléctricas Berner. 28 | Português 1 619 929 863 • 26.1.10...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 29 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile Avvertenze generali di pericolo per all’aperto, impiegare solo ed esclusiva- elettroutensili mente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di pro- Leggere tutte le avvertenze lunga omologato per l’impiego all’esterno riduce AVVERTENZA...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 30 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM g) In caso fosse previsto il montaggio di le operazioni da eseguire. L’impiego di elet- dispositivi di aspirazione della polvere e troutensili per usi diversi da quelli consentiti di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano potrà...
Dati tecnici Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione Martello picconatore BCDH-11 conforme alla norma EN 60745 e può essere utiliz- Cod. art. 000062 zato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è ido-...
Página 33
Applicare l’accessorio nel mandrino portautensile ruo- tandolo fino a farlo sarà arrivato a bloccarsi autonoma- mente. Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Smontaggio dell’utensile accessorio 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; (vedi figura B) D-74653 Künzelsau Spingere il mandrino di serraggio 2 all’indietro ed estrarre l’accessorio.
La Constant-Electronic mantiene pressoché costante stenza autorizzato per gli elettroutensili Berner. la frequenza di colpi tra il funzionamento a vuoto e Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di l’esercizio sotto carico.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 34 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch Algemene veiligheidswaarschuwin- gereedschap werkt, dient u alleen ver- gen voor elektrische gereedschappen lengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik Lees alle veiligheids- van een voor gebruik buitenshuis geschikte WAARSCHUWING waarschuwingen en alle...
Página 36
OBJ_BUCH-711-002.book Page 35 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- 5) Service voorzieningen kunnen worden gemon- a) Laat het elektrische gereedschap alleen teerd, dient u zich ervan te verzekeren dat repareren door gekwalificeerd en vak- deze zijn aangesloten en juist worden kundig personeel en alleen met originele gebruikt.
Página 37
7 Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) 8 Kartelmoer voor extra handgreep 9 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; standaard meegeleverd. D-74653 Künzelsau 36 | Nederlands 1 619 929 863 • 26.1.10...
Página 38
OBJ_BUCH-711-002.book Page 37 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Montage Afzuiging van stof en spanen Trek altijd voor werkzaamheden aan het Stof van materialen zoals loodhoudende verf, elektrische gereedschap de stekker uit het enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen stopcontact. schadelijk voor de gezondheid zijn.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvul- dige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Berner elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangings- onderdelen altijd het uit 6 cijfers bestaande artikel- nummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 39 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 3) Personlig sikkerhed Generelle advarselshenvisninger for a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, el-værktøj hvad man laver, og bruge el-værktøjet for- nuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis Læs alle advarselshenvisninger ADVARSEL du er træt, har nydt alkohol eller er påvir- og instrukser.
Sikkerhedsinstrukser til hamre Tekniske data Brug høreværn. Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse. Slaghammer BCDH-11 Art.-nr. 000062 Brug de ekstra håndgreb, der følger med el- værktøjet. Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan Nominel optagen effekt 1500 det føre til kvæstelser.
Página 42
9 Håndgreb (isoleret gribeflade) * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Støj-/vibrationsinformation 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau Måleværdier for støj beregnet iht. 2000/14/EF. El-værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 89 dB(A); lydeffektniveau 100 dB(A).
Ved lave temperaturer når el-værktøjet først efter et kontrol holde op med at fungere, skal reparationen vist stykke tid op på den fulde slagydelse. udføres af et autoriseret serviceværksted for Berner- Denne starttid kan afkortes ved at støde indsatsværk- elektroværktøj.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 43 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elek- trisk udstyr indsamles separat og gen- bruges iht.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 44 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 3) Personsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvis- VARNING om du är påverkad av droger, alkohol ningar.
Página 46
Om och komprimering. elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. Tekniska data 5) Service Slaghammare BCDH-11 a) Låt endast kvalificerad fackpersonal Artikelnr 000062 reparera elverktyget och endast med ori- ginalreservdelar.
Página 47
(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. D-74653 Künzelsau – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filter- klass P2.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng insatsverktyg mot marken. kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Berner elverktyg. Inställning av slagtal Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- Med reglerelektroniken kan slagtalet steglöst väljas ställningar artikelnumret som består av 6 siffror och...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 48 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 3) Personsikkerhet Generelle advarsler for elektroverktøy a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy anvisningene.
Bruk hørselvern. Innvirkning av støy kan føre til at Tekniske data man mister hørselen. Bruk ekstrahåndtakene leveres Slaghammer BCDH-11 sammen med elektroverktøyet. Hvis du mister Art.-nr. 000062 kontrollen, kan dette føre til skader. Opptatt effekt 1500 Hold elektroverktøyet på de isolerte gripe- Slagtall 900 –...
Página 51
Ulrich Lindner 3 Meiseljusteringsring 4 På-/av-bryter 5 Stillhjul for slagtallforvalg 6 Service-melding 7 Ekstrahåndtak (isolert grepflate) 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; 8 Mutter for ekstrahåndtak D-74653 Künzelsau 9 Håndtak (isolert grepflate) * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen.
Til utkobling av elektroverktøyet må du skyve på-/av- reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted bryteren 4 mot venstre. for Berner-elektroverktøy. Ved lave temperaturer oppnår elektroverktøyet sin Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må fulle slagytelse etter en viss tid.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 52 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 3) Henkilöturvallisuus Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus- a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- ohjeet lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö- kalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään Lue kaikki turvallisuus- ja muut VAROITUS sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- ohjeet.
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee Iskuluvun asetus korjaus antaa Berner sopimushuollon tehtäväksi. Säätöelektroniikka mahdollistaa portaattoman iskulu- Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikilvessä vun esivalinnan täyttämään työn asettamia vaatimuk- löytyvä 6-numeroinen tuotenumero kaikissa kyselyissä...
Página 57
OBJ_BUCH-711-002.book Page 56 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimit- taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei- siin! Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktii- vin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyt- tökelvottomat sähkötyökalut kerätä...
Página 58
OBJ_BUCH-711-002.book Page 57 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το για ηλεκτρικά εργαλεία ηλεκτρικ εργαλείο, ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικ Διαβάστε...
Página 59
OBJ_BUCH-711-002.book Page 58 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- τυχ ν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθ- κ εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα μισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικ εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς εργαλείο...
ηλεκτροπληξία. Η πρ κληση ζημιάς σ’ έναν Τεχνικά χαρακτηριστικά αγωγ φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα εν ς Κρουστικ πιστολέτο BCDH-11 σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Κωδ. Αριθ. 000062 Ονομαστική ισχύς...
Página 61
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων D-74653 Künzelsau μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν...
Página 62
OBJ_BUCH-711-002.book Page 61 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Ένα χαλασμένο κάλυμμα προστασίας απ Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας σκ νη πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως. Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικ Σας συμβουλεύουμε, η αντικατάσταση να εργαλείο ωθήστε προς τα δεξιά το διακ πτη διεξάγεται...
Página 63
κατασκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικ εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Berner. Σας παρακαλούμε, σε λες τις διασαφητικές ερωτήσεις και τις παραγγελίες ανταλλακτικών να αναφέρετε οπωσδήποτε τον 6 αψήφιο Κωδ.
Página 64
OBJ_BUCH-711-002.book Page 63 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı Talimatı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı ko- ruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma Bütün uyarıları ve talimat hükümle- tehlikesini azaltır.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 64 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kul- Alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları- lanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli na veya aletin kendi şebeke bağlantı kablo- el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. suna rastlama olasılığı bulunan işleri yapar- ken elektrikli el aletini izolasyonlu tutama- c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ğından tutun.
Ulrich Lindner 9 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Gürültü/Titreşim bilgisi 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau Gürültüye ait ölçme değerleri 2000/14/AT’ye göre belirlenmektedir. Montaj Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 66 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM İşletim Ayar somununu 8 gevşetin, ek tutamağı 7 alet ekseni ekseni etrafından döndürerek istediğiniz pozisyona getirin ve ayar somununu 8 tekrar sıkın. Çalıştırma Ek tutamağı 7 alete değişik posisyonlarda takabilirsiniz. Bunu yapmak için ayar somununu 8 Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım bütünüyle sökün ve sonra altıgen vidayı...
Dikkatli biçimde yürütülen üretim test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Berner elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen elektrikli el aletiniz üzerindeki tip etiketinde bulunan 6 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Página 69
OBJ_DOKU-12758-002.fm Page 68 Wednesday, January 27, 2010 9:10 AM wód. Przewód należy chronić przed Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla wysokimi temperaturami, należy go trzy- elektronarzędzi mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzo- Należy przeczytać wszyst- ne lub splątane przewody zwiększają ryzyko kie wskazówki i przepisy.
Página 70
OBJ_DOKU-12758-002.fm Page 69 Wednesday, January 27, 2010 9:10 AM f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie 5) Serwis należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi z daleka od ruchomych części. Luźne i przy użyciu oryginalnych części zamien- ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą...
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań Dane techniczne pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może Młot udarowy BCDH-11 zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Nr art. 000062 Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji...
Página 72
Zaryglowanie należy skontrolować przez pocią- gnięcie narzędzia. 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; Wyjmowanie oprzyrządowania (narzędzia D-74653 Künzelsau pomocniczego) (zob. rys. B) Przesunąć tuleję zaryglowania 2 do tyłu i wyjąć...
Pozycja pokrętła Ilość udarów (min kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, nastawczego 5 naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany 1030 serwis elektronarzędzi firmy Berner. 1180 W razie pytań lub zamówień części zamiennych, prosimy koniecznie podać sześciocyfrowy numer 1360 artykułu, znajdujący się na tabliczce znamionowej 1540 elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 73 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro- Všeobecná varovná upozornění pro nářadí ve vlhkém prostředí, použijte elektronářadí proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým Čtěte všechna varovná upo- VAROVÁNÍ proudem.
Bezpečnostní upozornění pro kladiva Technická data Noste ochranu sluchu. Působení hluku může Sekací kladivo BCDH-11 způsobit ztrátu sluchu. Obj. č. 000062 Používejte přídavné rukojeti dodávané s Jmenovitý příkon 1500 elektronářadím.
Página 76
Ulrich Lindner * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; 2000/14/ES. D-74653 Künzelsau Hodnocená hladina hluku A elektronářadí činí typicky: hladina akustického tlaku 89 dB(A);...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 76 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Ochranná protiprachová krytka 1 zabraňuje Při nízkých teplotách dosáhne elektronářadí plného dalekosáhlému vniknutí prachu z vrtání do výkonu úderů až po určitém čase. nástrojového držáku během provozu. Dbejte při Tuto dobu rozběhu můžete zkrátit, pokud jednou nasazování...
Página 78
údržbě na servisní středisko. Pokud dojde přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Berner. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 6-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 78 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM nevyberajte zo zásuvky ahaním za prí- Všeobecné výstražné upozornenia a vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sie ová bezpečnostné pokyny šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými Prečítajte si všetky Výstražné...
Página 80
OBJ_BUCH-711-002.book Page 79 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými udržiavajte rovnováhu. Takto budete môc reznými hranami majú menšiu tendenciu k ručné...
Página 81
EN 60745 a možno ju používa na vzájomné Technické údaje porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný Sekacie kladivo BCDH-11 odhad za aženia vibráciami. Art. č. 000062 Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy Menovitý...
Pracovný nástroj vkladajte do sk učovadla tak, že ním otáčate, kým samočinne zaskočí. Skontrolujte zaistenie potiahnutím za pracovný nástroj. Demontáž pracovného nástroja 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; (pozri obrázok B) D-74653 Künzelsau Posuňte zais ovaciu objímku 2 smerom dozadu a pracovný nástroj vyberte.
, treba da príklepu so zrete om na druh obrábaného materiálu opravu vykona autorizovanej servisnej opravovni pri konkrétnej pracovnej činnosti. elektrického náradia Berner. Konštantná elektronika udržiava nastavenú Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných frekvenciu príklepu počas vo nobehu i pri za ažení...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 83 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a Általános biztonsági előírások az szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban elektromos kéziszerszámokhoz való használatra engedélyezett hosszab- bítót használjon. A szabadban való hasz- Olvassa el az összes FIGYELMEZTETÉS nálatra engedélyezett hosszabbító...
Página 85
OBJ_BUCH-711-002.book Page 84 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel g) Az elektromos kéziszerszámokat, lehet szerelni a por elszívásához és tartozékokat, betétszerszámokat stb. összegyűjtéséhez szükséges berendezé- csak ezen előírásoknak és az adott seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő készüléktípusra vonatkozó...
Vésés: Rezgéskibocsátási érték a =16 m/s Műszaki adatok szórás K=1,5 m/s Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az Kőtörő kalapács BCDH-11 EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- szerrel került meghatározásra és az elektromos Cikkszám 000062 kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték Névleges felvett felhasználható.
Página 87
Helyezze be forgatva a betétszerszámot a szer- számbefogó egységbe, amíg az magától nem reteszelődik. Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a meg- 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; felelő reteszelést. D-74653 Künzelsau A betétszerszám kivétele (lásd a „B” ábrát) Tolja hátra a 2 reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszerszámot.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis Az ütésszám beállítása meghibásodna, akkor a javítással csak Berner A szabályozó elektronika lehetővé teszi az elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát ütésszám fokozatmentes beállítását és ezzel az szabad megbízni.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 88 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM г) Не разрешается использовать шнур не Общие указания по технике без- по назначению, например, для транс- опасности для портировки или подвески электроин- струмента, или для вытягивания электроинструментов вилки из штепсельной розетки. Защи- Прочтите...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 89 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM г) Убирайте установочный инструмент д) Тщательно ухаживайте за электроин- или гаечные ключи до включения струментом. Проверяйте безупречную электроинструмента. Инструмент или функцию и ход движущихся частей ключ, находящийся во вращающейся электроинструмента, отсутствие поло- части...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 90 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM электропроводкой может привести к Технические данные пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести Отбойный молоток BCDH-11 к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или Арт. № 000062 может вызвать поражение электротоком.
Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент. Изъятие инструмента из патрона (см. рис. В) Сдвиньте фиксирующую гильзу 2 назад и 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; выньте рабочий инструмент из патрона. D-74653 Künzelsau Русский | 91 1 619 929 863 • 26.1.10...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 92 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Выбирайте число ударов установочным Отсос пыли и стружки колесиком 5 в соответствии с материалом. Данные в следующей таблице являются Пыль некоторых материалов, как напр., рекомендуемыми значениями. красок с содержанием свинца, некоторых сортов...
Página 94
Если электроинструмент, несмотря на тщатель- ные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Berner. Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 6-разрядный номер артикула по типовой табличке...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 94 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea Indicaţii generale de avertizare pentru sculei electrice în mediu umed, folosiţi un scule electrice întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Citiţi toate indicaţiile de buinţarea unui întrerupător automat de AVERTISMENT avertizare și instrucţiunile.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 95 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 4) Utilizarea și manevrarea atentă a sculelor Instrucţiuni privind siguranţa și pro- electrice tecţia muncii pentru ciocane a) Nu suprasolicitaţi mașina. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică Purtaţi aparat de protecţie auditivă. destinată...
Página 97
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; determinate conform 2000/14/CE. D-74653 Künzelsau Nivelul zgomotului evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră...
Página 98
OBJ_BUCH-711-002.book Page 97 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Montare Aspirarea prafului/așchiilor Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale electrice scoateţi cablul de alimentare afară cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite din priză. tipuri de lemn, minerale și metal pot fi dăunătoare sănătăţii.
Página 99
Berner. În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 6 cifre, conform plăcuţei...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 99 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM f) Ako rad električnog alata ne može da se Opšta upozorenja za električne alate izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Čitajte sva upozorenja i UPOZORENJE Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru uputstva.
Tehnički podaci Uputstva za bezbednost za čekiće Čekić za udarce BCDH-11 Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može Broj artikla 000062 uticati na gubitak sluha. Nominalna primljena Koristite sa uredjajem isporučene dodatne...
Página 102
8 Nareckana navrtka za dodatnu dršku 9 Drška (izolovana površina za prihvat) * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Informacije o šumovima/vibracijama 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau Merne vrednosti za šumove dobijene su prema 2000/14/EG. Montaža A-Vrednovani nivo šuma električnog alata iznosi...
Kod nižih temperatura postiže električni alat tek izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora posle odredjenog vremena pun učinak udaraca. vršiti neki autorizovani servis za Berner-električne Ovo početno vreme možete skratiti, udarivši alate. jednom o pod upotrebljeni alat u električnom Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
Página 104
OBJ_BUCH-711-002.book Page 103 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Uklanjanje djubreta Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Samo za EU-zemlje: Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 104 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Ako sa električnim alatom radite na ot- Opće upute za sigurnost za električne vorenom, koristite samo produžni kabel alate koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela Treba pročitati sve napo- UPOZORENJE prikladnog za rad na otvorenom smanjuje mene o sigurnosti i upute.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 105 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo neispravan. Električni alat koji se više ne moglo oštetiti skrivene električne kablove ili može uključivati i isključivati opasan je i vlastiti priključni kabel, električni alat držite mora se popraviti.
Página 107
6 Pokazivač servisiranja 7 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) 8 Nareckana matica za dodatnu ručku 9 Ručka (izolirana površina zahvata) 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Informacije o buci i vibracijama Montaža...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 107 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Dodatnu ručku 7 možete premontirati. U tu svrhu odvijte nareckanu maticu 8 i nakon toga izvucite šesterokutni vijak prema gore. Skinite dodatnu ručku 7 bočno i zakrenite preostali stezni dio za Puštanje u rad 180°.
Električni alat se za održavanje mora poslati u ovlašteni servis. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Berner električne alate. Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 6-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 109 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM elektrokabeli no karstuma, e as, asām Vispārējie drošības noteikumi š autnēm un elektroinstrumenta kustī darbam ar elektroinstrumentiem gajām da ām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektris Rūpīgi izlasiet visus drošības BRĪDINĀJUMS kajam triecienam.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 110 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM f) Izvēlieties darbam piemērotu ap ērbu. g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas tus, papildpiederumus, darbinstrumen drēbes un rotaslietas. Netuviniet tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem matus, ap ērbu un aizsargcimdus norādījumiem, emot vērā...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 111 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Pirms elektroinstrumenta novietošanas Attēlotās sastāvda as nogaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var iestrēgt, izsaucot Attēloto sastāvda u numerācija atbilst numuriem kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu. elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts lappusē.
Página 113
Pārbaudiet urbjpatronas fiksāciju, nedaudz pavelkot to ārā no stiprinājuma. Darbinstrumenta iz emšana (attēls B) Pārvietojiet spī uzmavu 2 instrumenta korpusa vir 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; zienā un izvelciet darbinstrumentu no turētājap D-74653 Künzelsau tveres. Putek u un skaidu uzsūkšana Montāža...
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti vērtības ir sniegtas sekojošajā tabulā. un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru ments tomēr sabojājas, tas nogādājams Regulatora 5 stāvoklis Triecienu biežums (min. remontam firmas Berner pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā. 1030 Veicot saraksti un pasūtot rezerves da as, lūdzam 1180 noteikti norādīt 6 zīmju artikula numuru, kas...
OBJ_BUCH-711-002.book Page 114 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, Bendrosios darbo su elektriniais naudokite tik tokius ilginamuosius lai įrankiais saugos nuorodos dus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus Perskaitykite visas šias sau ilginamuosius laidus, sumažėja elektros gos nuorodas ir reikalavimus.
OBJ_BUCH-711-002.book Page 115 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM 4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir Jei atliekate darbus, kurių metu darbo naudojimas įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektrinio įrankio a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį laikykite darbui tinkamą...
Página 117
8 Papildomos rankenos rantytoji veržlė Jörn Werner Ulrich Lindner 9 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) * Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į stan dartinį komplektą neįeina. 07.02.2008, Berner AG; Bernerstraße 6; D-74653 Künzelsau 116 | Lietuviškai 1 619 929 863 • 26.1.10...
Página 118
OBJ_BUCH-711-002.book Page 117 Tuesday, January 26, 2010 1:11 PM Montavimas Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai.
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Berner elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti gaminio šešiaženklį numerį, esantį elektrinio įrankio firminėje lentelėje.