AKO 16526A Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 16526A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
EN
F
3516526A11 Ed. 01
AKO-16526A
Controlador avanzado de temperatura y expansión
electrónica para cámara frigorífica
Advanced temperature and electronic expansion
controller for cold room store
Contrôleur avancé de température et détendeur
électronique pour chambre froide
Guía rápida / Quick guide / Guide rapide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKO 16526A

  • Página 1 3516526A11 Ed. 01 AKO-16526A Controlador avanzado de temperatura y expansión electrónica para cámara frigorífica Advanced temperature and electronic expansion controller for cold room store Contrôleur avancé de température et détendeur électronique pour chambre froide Guía rápida / Quick guide / Guide rapide...
  • Página 2: Mantenimiento

    -Entre –40 ºC y +20 ºC, si se prolonga la sonda NTC hasta 1.000 m con cable de mínimo 0,5 mm2, la desviación máxima será de 0,25 ºC (Cable para prolongación de sondas ref. AKO-15586. Conectar la malla a tierra sólo en uno de sus extremos).
  • Página 3: Descripción

    3516526A11 Ed. 01 Descripción El controlador avanzado AKO-16526A para cámaras frigoríficas dispone de un modo de funcionamiento SELFDRIVE que controla autónomamente (sin parametrización) los ventiladores y adaptativamente minimiza los desescarches para optimizar el rendimiento de la cámara frigorífica: maximizando tiempo en consigna y minimizando costes liga- dos a consumo energético y desgaste de componentes.
  • Página 4 3516526A11 Ed. 01 Teclado Pulsando durante 3 segundos,activa / desactiva el modo Stand-By. En este modo la regulación se detiene y el display muestra el icono m. En el menú de programación,sale del parámetro sin guardar cambios,retrocede al nivel anterior o sale de programación.
  • Página 5: Tipo De Instalación

    3516526A11 Ed. 01 Asistente Al recibir alimentación por primera vez, el equipo entra en modo ASISTENTE. El display muestra el mensaje In{ intermitente con 0. Las teclas  y  varian el valor, la tecla SET acepta el valor y pasa al siguiente paso.
  • Página 6 3516526A11 Ed. 01 Paso 3: Definir el tipo de gas refrigerante utilizado. u02=0 u02=1 u02=2 R404A R134A R407A u02=3 R407F u02=4 R410A u02=5 R450A u02=6 u02=7 u02=8 R513A R744 R449A  /  / SET u02=9 u02=10 u02=11 R290 R448A u02=12 R1234ze u02=13 u02=14 R717...
  • Página 7: Funcionamiento

    3516526A11 Ed. 01 Paso 11: Elección del Set Point de sobrecalentamiento. Paso 12: Configurar el resto de parámetros por defecto? dFP=0 No, el resto de parámetros no se cambian  /  / SET dFP=1 Si, el resto de parámetros se configuran a su valor por defecto Esta opción solo aparece si no es la primera vez que se ejecuta el asistente.
  • Página 8 3516526A11 Ed. 01 Alarma externa severa activada (por entrada digital). Activa el relé de alarma y la alarma acústica. Alerta de desescarche finalizado por tiempo, se ha superado el tiempo definido en d1. Activa el relé de alarma y la alarma acústica. Alarma HACCP, la temperatura ha alcanzado el valor del parámetro h1 durante un tiempo superior al definido en h2.
  • Página 9: Mensajes De Alerta Del Modo Selfdrive

    3516526A11 Ed. 01 Calibración en curso, evitar en lo posible la apertura de la cámara durante el proceso. Intermitente con temperatura: Se ha cambiado la configuración de 1 a 2 evaporadores o viceversa. Mensajes de alerta del modo SELFDRIVE (Sólo se muestran pulsando la tecla ) Error de finalización de desescarche en evaporador 1/2 durante la calibración, el desescarche no ha finalizado por temperatura.
  • Página 10: Configuración

    3516526A11 Ed. 01 Configuración Menu de programación reducido Permite configurar rápidamente los parámetros más utilizados. Para acceder, pulsar la tecla SET durante 3 segundos. Menú de programación reducido FUERA DE PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN 20 seg. Indicación Valores Parámetros temperatura 3 seg. Cambiar valor Cambiar...
  • Página 11: Menú De Programación Extendido

    3516526A11 Ed. 01 Menú de programación extendido Mediante el menú de programación extendido, podrá configurar todos los parámetros del equipo para adaptarlo a las necesidades de su instalación. Para acceder, pulsar la tecla SET durante 6 segundos. IMPORTANTE: Si se ha configurado la función del código de acceso como bloqueo del teclado (b10=2), o como bloqueo acceso a parámetros (b10=1) al intentar acceder a cualquiera de las dos funciones, se solicitará...
  • Página 12: Regulación Y Control

    3516526A11 Ed. 01 Parámetros Regulación y control Descripción Valores Min. Def. Max. SP Ajuste de temperatura (Set Point) ºC/ºF -50 0.0 99 CE Modo SELFDRIVE 0=Desactivado 1= Activado C0 Calibración de la sonda 1 (Offset) ºC/ºF -4.0 0.0 4.0 C1 Diferencial de la sonda 1 (Histéresis) ºC/ºF 1.0 2.0 20.0 Bloqueo superior del punto de ajuste...
  • Página 13: Ventiladores De Evaporador

    3516526A11 Ed. 01 Desescarche Descripción Valores Min. Def. Max. d0 Frecuencia de desescarche (Tiempo entre 2 inicios) d1 Duración máxima del desescarche (0=desescarche desactivado) min. Tipo de mensaje durante el desescarche: 0=Muestra la temperatura real; 1=Muestra la temperatura al inicio del desescarche; 2=Muestra el mensaje dEF Duración máxima del mensaje min.
  • Página 14: Válvula De Expansión

    3516526A11 Ed. 01 Válvula de expansión Descripción Valores Min. Def. Max. Tipo de válvula: 1=VEE tipo PWM 2=VEE tipo stepper Sh Set point de sobrecalentamiento Tipo de gas refrigerante: 0= R-404A, 1= R-134A, 2= R-407A, 3= R-407F, 4= R-410A, 5= R-450A, 6= R-513A, 7= R-744, 8= R-449A, 9= R-290, 10= R-32, 11= R-448A, 12=R1234ze, 13=R23, 14=R717, 15=R407C, 16=R1234yf, 17=R22, 18=R454C, 19=R455A, 20=R507A, 21=R515B, 22=R452A, 23=R452B, 24=R454A u03 Tiempo de ciclo PWM...
  • Página 15 3516526A11 Ed. 01 Alarmas Descripción Valores Min. Def. Max. A0 Configuración de las alarmas de temperatura 0=Relativa al SP 1=Absoluta A1 Alarma de máxima en sonda 1 (Debe ser mayor que el SP) ºC/ºF A2 99.0 99.0 A2 Alarma de mínima en sonda 1 (Debe ser menor que el SP) ºC/ºF -50 -50 A1 Retardo de alarmas de temperatura en la puesta en marcha...
  • Página 16: Configuración Básica

    3516526A11 Ed. 01 Configuración básica Descripción Valores Min. Def. Max. b00 Retardo de todas las funciones al recibir alimentación eléctrica min. b01 Temporización luz cámara min. Función del código de acceso (Password) 0=Inactivo 1=Bloqueo acceso a parámetros 2=Bloqueo del teclado Código de acceso (Password) b20 Dirección MODBUS Velocidad de comunicación: 0=9600 bps 1=19200 bps 2=38400 bps...
  • Página 17: Información (Sólo Lectura)

    3516526A11 Ed. 01 Entradas y salidas Descripción Valores Min. Def. Max. Configuración del relé AUX1: 0= Desactivado, 1= Compresor/Resistencia carter, 2= Luz, 3= Control virtual, 4= Alarma, 5= Resistencia marco puerta, 6=Resistencia drenaje Configuración del relé AUX2: 0= Desactivado, 1= Alarma, 2= Luz, 3= Control virtual, 4= Defrost 2º...
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    Resolución, ajuste y diferencial ........................0.1 ºC Precisión termométrica ..........................±1 ºC Tolerancia de la sonda NTC a 25 ºC ......................±0.4 ºC Entrada para sonda NTC ........................AKO-14901 Temperatura ambiente de trabajo ....................-10 ºC a 50 ºC Temperatura ambiente de almacenaje ....................-30 ºC a 60 ºC Grado de protección ............................
  • Página 19 -From -40 °C to +20 °C, if the NTC sensor is extended to 1000 m with at least a 0.5 mm2 cable, the maximum deviation will be 0.25 °C (cable for sensor extension ref. AKO-15586. Earth the cable mesh at one end only).
  • Página 20 3516526A11 Ed. 01 Description The AKO-16526A advanced controller for cold room stores has a SELFDRIVE operating mode that automatically controls (without parametrisation) the fans and adaptively minimises defrosts to optimise the performance of the cold room store: maximising time in set point and minimising costs linked to energy consumption and wear of components.
  • Página 21 3516526A11 Ed. 01 Keypad Press and hold for 3 seconds to activate/deactivate the Stand-By mode. In this mode, regulation is paused and the m icon is displayed.. In the programming menu, it exits the parameter without saving changes and returns to the previous level, or exits programming.
  • Página 22: Type Of Installation

    3516526A11 Ed. 01 Assistant The first time the unit receives the power supply, it will enter into ASSISTANT mode. The display will show the message In{ flashing at 0. The buttons  and  change the value, the SET button accepts the value and moves on to the next step.
  • Página 23 3516526A11 Ed. 01 Step 3: Define the type of refrigerant gas used. u02=0 u02=1 u02=2 R404A R134A R407A u02=3 R407F u02=4 R410A u02=5 R450A u02=6 u02=7 u02=8 R513A R744 R449A  /  / SET u02=9 u02=10 u02=11 R290 R448A u02=12 R1234ze u02=13 u02=14 R717...
  • Página 24 3516526A11 Ed. 01 Step 11: Select the superheating set point. Step 12: Set all other parameters to default? dFP=0 No, the other parameters do not need to be changed.  /  / SET dFP=1 Yes, set all other parameters to their default values. This option only appears if this is not the first time the set-up wizard has been run.
  • Página 25 3516526A11 Ed. 01 Severe external alarm activated (by digital input). Activates the alarm relay and the audible alarm. Defrost time-out alert. The time set in d1 has been exceeded. Activates the alarm relay and the audible alarm. HACCP alarm. The temperature has reached the value of parameter h1 for a longer period than established in h2.
  • Página 26 3516526A11 Ed. 01 Calibration ongoing, therefore, avoid, as far as possible, opening the cold room during the process. Flashing light with temperature: Configuration has been changed from 1 to 2 evaporators or vice versa. SELFDRIVE mode alert messages (Only shown by pressing the  key) Defrost end error in 1/2 evaporator during the calibration, defrost has not ended due to temperature.
  • Página 27: Configuration

    3516526A11 Ed. 01 Configuration Condensed programming menu This allows for the most-used parameters to be quickly configured. Press the SET key for 3 seconds to access it. Condensed programming menu OUT OF PROGRAMMING PROGRAMMING 20 s Temperature Values Parameters indicator Change value Change...
  • Página 28 3516526A11 Ed. 01 Extended programming menu Use the extended programming menu to configure all of the unit’s parameters in order to adapt it to your installation requirements. Press the SET key for 6 seconds to access it. IMPORTANT: If the password function has been configured as a keypad lock (b10=2), or as an access to parameters block (b10=1), you will be requested to enter the password programmed in PAS when attempting to access either of the two functions.
  • Página 29 3516526A11 Ed. 01 Parameters Regulation and control Description Values Min. Def. Max. SP Temperature setting (Set Point) ºC/ºF -50 0.0 99 CE SELFDRIVE Mode 0=Deactivated 1= Activated C0 Sensor 1 calibration (Offset) ºC/ºF -4.0 0.0 4.0 C1 Sensor 1 differential (Hysteresis) ºC/ºF 1.0 2.0 20.0 Set point top locking...
  • Página 30 3516526A11 Ed. 01 Defrost Description Values Min. Def. Max. d0 Defrost frequency (time between 2 starts) d1 Maximum defrost duration (0=defrost deactivated) min. Type of message during the defrost: 0=Sign of the real temperature; 1=Sign of the temperature at the start of the defrost; 2=Sample of the dEF message Maximum message duration min.
  • Página 31 3516526A11 Ed. 01 Expansion valve Description Values Min. Def. Max. Valve type: 1=PWM-type EEV 2=Stepper-type EEV SH Superheating set point Refrigerant gas type: 0= R-404A, 1= R-134A, 2= R-407A, 3= R-407F, 4= R-410A, 5= R-450A, 6= R-513A, 7= R-744, 8= R-449A, 9= R-290, 10= R-32, 11= R-448A, 12=R1234ze, 13=R23, 14=R717, 15=R407C, 16=R1234yf, 17=R22, 18=R454C, 19=R455A, 20=R507A, 21=R515B, 22=R452A, 23=R452B, 24=R454A u03 PWM cycle time...
  • Página 32 3516526A11 Ed. 01 Alarms Description Values Min. Def. Max. A0 Configuration of the temperature alarms 0=Relative to SP 1=Absolute A1 Alarm for maximum in sensor 1 (it must be higher than the SP) ºC/ºF A2 99.0 99.0 A2 Alarm for minimum in sensor 1 (it must be lower than the SP) ºC/ºF -50 -50 A1 Delay of temperature alarms in the start-up...
  • Página 33: Basic Configuration

    3516526A11 Ed. 01 Basic configuration Description Values Min. Def. Max. b00 Delay of all functions on receiving power supply min. b01 Cold room light timing min. b10 Password function 0=Inactive 1=Block access to parameters 2=Lock keypad Password b20 MODBUS address Communication speed: 0=9600 bps 1=19200 bps 2=38400 bps 3=57600 bps b22 Audible alarm enabled 0= No 1=Yes...
  • Página 34 3516526A11 Ed. 01 Inputs and outputs Description Values Min. Def. Max. AUX1 relay configuration: 0= Deactivated, 1= Compressor/Crankcase resist- ance, 2= Light, 3= Virtual control, 4= Alarm, 5= Door frame resistor, 6=Drainage resistor AUX2 relay configuration: 0= Deactivated, 1= Alarm, 2= Light, 3= Virtual control, 4= Defrost 2nd evaporator, 5= Door frame resistor, 6= Equal solenoid status, 7= Equal device status, 8=Drainage resistor AUX3 relay configuration: 0= Deactivated, 1= Alarms, 2= Light,...
  • Página 35: Technical Specifications

    Resolution, adjustment and differential ......................0.1 ºC Thermometric accuracy ..........................±1 ºC Tolerance of the NTC probe at 25 ºC ......................±0.4 ºC Input for NTC probe ....................AKO-14950 / AKO-14950-8 Working ambient temperature .......................-10 ºC to 50 ºC Ambient storage temperature ......................-30 ºC to 60 ºC Protection degree ............................
  • Página 36: Avertissements

    - Entre –40 °C et +20 °C, si la sonde NTC est prolongée jusqu'à 1 000 m avec un câble d'au moins 0,5 mm2, l'écart maximum sera de 0,25 °C (Câble pour prolongation de sondes, réf. AKO-15586. Raccorder le treillis à la terre uniquement sur une des extrémités).
  • Página 37 3516526A11 Ed. 01 Description Le contrôleur avancé AKO-16526A pour chambres froides dispose d’un mode de fonctionnement SELFDRIVE qui contrôle les ventilateurs de façon autonome (sans paramétrage) et diminue les dégivrages de façon adaptée pour optimiser le rendement de la chambre froide : en maximisant le temps en consigne et en minimisant les coûts liés à...
  • Página 38 3516526A11 Ed. 01 Clavier Appuyez pendant 3 secondes pour activer/désactiver le mode Stand-By. Dans ce mode, le réglage s'arrête et l'écran affiche l'icône m. Dans le menu de programmation, sortez du paramètre sans enregistrer les changements, revenez au niveau précédent ou sortez de la programmation. Un appui court affiche la température de la sonde S2 pendant 10 secondes (Si elle est activée).
  • Página 39 3516526A11 Ed. 01 Assistant Lorsqu'il est alimenté pour la première fois, l'appareil entre en mode ASSIS- TANT. L'écran affiche le message In{ clignotant avec 0. Les touches  et  modifient la valeur, la touche SET accepte la valeur et passe à l’étape suivante. Étape 1 : ...
  • Página 40 3516526A11 Ed. 01 Étape 3 : Définir le type de gaz réfrigérant utilisé. u02 = 0 u02 = 1 u02 = 2 R404A R134A R407A u02 = 3 R407F u02 = 4 R410A u02 = 5 R450A u02 = 6 u02 = 7 u02 = 8 R513A...
  • Página 41 3516526A11 Ed. 01 Étape 11 : Choix du Set Point de surchauffe Étape 12 : Configurer le reste des paramètres par défaut ? dFP = 0 Non, les autres paramètres ne se modifient pas  /  / SET dFP = 1 Oui, les autres paramètres se configurent sur leur valeur par défaut Cette option n’apparaît que si ce n’est pas la première fois que l’assistant est exécuté.
  • Página 42 3516526A11 Ed. 01 Alarme externe sévère activée (par entrée numérique). Active le relais d'alarme et l'alarme sonore. Alarme de dégivrage interrompue pour durée écoulée, le temps défini en d1 a été dépassé. Active le relais d'alarme et l'alarme sonore. Alarme HACCP, la température a atteint la valeur du paramètre h1 pendant une durée supérieure à...
  • Página 43 3516526A11 Ed. 01 Calibrage en cours, éviter dans la mesure du possible l'ouverture de la chambre pendant le processus. Clignotant avec température : La configuration a été modifiée de 1 à 2 évaporateurs ou vice-versa. Messages d'alerte du mode SELFDRIVE (s'affiche uniquement lorsque l’on appuie sur la touche ) Erreur de fin de dégivrage dans l'évaporateur 1/2 pendant le calibrage, le dégivrage n'a pas été...
  • Página 44: Menu De Programmation Réduit

    3516526A11 Ed. 01 Configuration Menu de programmation réduit Permet de configurer rapidement les paramètres les plus utilisés. Pour y accéder, appuyer sur la touche SET pendant 3 secondes. Menu de programmation réduit HORS DE PROGRAMMATION PROGRAMMATION 20 s Indication Valeurs Paramètres température 3 s.
  • Página 45: Menu De Programmation Étendu

    3516526A11 Ed. 01 Menu de programmation étendu Dans le menu de programmation étendu, vous pouvez configurer tous les paramètres de l'appareil pour l'adapter aux besoins de votre installation. Pour y accéder, appuyer sur la touche SET pendant 6 secondes. IMPORTANT : Si la fonction du mot de passe a été configurée comme blocage du clavier (b10 = 2), ou comme blocage de l'accès aux paramètres (b10 = 1) lors d'une tentative d'accès à...
  • Página 46 3516526A11 Ed. 01 Paramètres Réglage et contrôle Description Valeurs Min. Déf. Max. SP Réglage de température (Set Point) ºC/ºF -50 0,0 99 CE Mode SELFDRIVE 0 = Désactivé 1= Activé C0 Calibrage de la sonde 1 (offset) ºC/ºF -4,0 0,0 4,0 C1 Différentiel de la sonde 1 (hystérésis) ºC/ºF 1,0 2,0 20,0...
  • Página 47 3516526A11 Ed. 01 Dégivrage Description Valeurs Min. Déf. Max. d0 Fréquence de dégivrage (délai entre 2 démarrages) d1 Durée maximale du dégivrage (0 = dégivrage désactivé) min. Type de message pendant le dégivrage : 0 = Affiche la température réelle ; 1 = Affiche la température au début du dégivrage ;...
  • Página 48 3516526A11 Ed. 01 Détendeur Description Valeurs Min. Déf. Max. Type de détendeur : 1 = DE type PWM 2 = DE type stepper Sh Set Point de surchauffe Type de gaz réfrigérant : 0 = R-404A, 1 = R-134A, 2 = R-407A, 3 = R-407F, 4 = R-410A, 5 = R-450A, 6 = R-513A, 7 = R-744, 8 = R-449A, 9 = R-290, 10 = R-32, 11 = R-448A, 12 =R1234ze, 13 = R23, 14 = R717, 15 = R407C, 16 = R1234yf, 17 = R22, 18 = R454C, 19 = R455A, 20 = R507A, 21 = R515B, 22 = R452A, 23 = R452B,...
  • Página 49 3516526A11 Ed. 01 Alarmes Description Valeurs Min. Déf. Max. A0 Configuration des alarmes de température 0 = Relative au SP 1 = Absolue A1 Alarme de maximum sur sonde 1 (Doit être supérieur au SP) ºC/ºF A2 99,0 99,0 A2 Alarme de minimum sur sonde 1 (Doit être inférieur au SP) ºC/ºF -50 -50 A1 Retard d'alarmes de température à...
  • Página 50: Configuration De Base

    3516526A11 Ed. 01 Configuration de base Description Valeurs Min. Déf. Max. b00 Retard de toutes les fonctions lors de la réception d'alimentation électrique min. b01 Temporisation éclairage chambre min. Fonction du mot de passe (Password) 0 = Inactif 1 = Blocage de l'accès aux paramètres 2 = Blocage du clavier Mot de passe (password) b20 Adresse MODBUS...
  • Página 51 3516526A11 Ed. 01 Entrées et sorties Description Valeurs Min. Déf. Max. Configuration du relais AUX1 : 0 = Désactivé, 1 = Compresseur/Résistance carter, 2 = Lumière, 3 = Contrôle virtuel, 4 = Alarme, 5 = Résistance cadre porte, 6 = Résistance de drainage Configuration du relais AUX2 : 0 = Désactivé, 1 = Alarme, 2 = Lumière, 3 = Contrôle virtuel, 4 = Dégivrage 2 évaporateur, 5 = Résist.
  • Página 52: Spécifications Techniques

    Résolution, réglage et différentiel ......................... 0,1ºC Précision thermométrique ..........................± 1 ºC Tolérance de la sonde NTC à 25 ºC ......................± 0,4 ºC Entrée pour sonde NTC ....................AKO-14950 / AKO-14950-8 Température ambiante de travail ......................-10 à 40 ºC Température ambiante de stockage ..................
  • Página 53 AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L. Avda. Roquetes, 30-38 08812 • Sant Pere de Ribes. Barcelona • Spain Tel.: +34 902 333 145 Fax: +34 938 934 054 www.ako.com Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web.

Tabla de contenido