Página 3
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20 030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm 20V 1.5Ah 1h RDP-SCD20 Set 030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20V 2x2Ah 1h in Case RDP-SCDI20 Set 030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20V 2Ah 1h in Case RDP-SAG20 Set...
Página 4
НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО! BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED! Носете защитни антифони! Always wear hearing protection! Изобразени елементи. 1. Спомагателна ръкохватка Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual / booklet! 2. Пусков прекъсвач. 3. Основна ръкохватка 4. Прахоотвеждащ отвор.
може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
Página 6
ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Четете всички предупреждения и указания за безопасност. Неспазването на предупрежденията и указанията за безопасност може да предизвика поражение от електрически ток, пожар и/ или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и указания за бъдещо ползване.
Página 7
За да предотвратите “ритането” на циркуляра не поставяйте детяйла по следния начин: Дръжте циркуляра винаги с две ръце - здраво и устойчиво. По този начин ще предотвратите нежелани движения. Никога не дръжте с ръка къси детайли за обработка. Никога не затягайте ръчният циркуляр в менгеме ФУНКЦИЯ...
Página 8
• Проверете долния предпазител дали е добре затворен преди всяко използване. Не работете с триона, ако долния предпазител не се движи свободно и не се затваря веднага. Никога не притискайте и не стягайте плътно долния предпазител в отворено положение. Ако трионът падне...
Página 9
зони. Подаващият се диск може да среже обектите и да причини обратен удар. ПРОЦЕДУРА ПРИ РЯЗАНЕ: • Опасност: Дръжте ръцете си далече от зоната на рязане и тази на режещия диск. Дръжте с другата си ръка допълнителната ръкохватка или корпуса на двигателя. Когато и двете ръце държат триона, те...
Página 10
радиатори, кухненски печки, хладилници); 5. Не допускайте деца в опасна близост Не позволявайте на външни лица да се докосват до инстpументите ви. Дpъжте ги на разстояние от pаботното си място. 6. Съхранявайте неизползваните инстpументи на подходящо място Съхранявайте инстpументите, които не използвате в момента, в сухи заключени помещения, където...
Página 11
ПРИНЦИПИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО ЛАЗЕРНОТО УСТРОЙСТВО Лазерното устройство използвано в конструкцията на електроинструмента е 2 клас, с максимална мощност < 1 mW, при дължина на излъчващата вълна 650 nm. Такова устройство не е опасно за зрението, но не бива да се гледа непосредствено в посока на източника на излъчване (съществува опасност...
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and Instructions for future reference. Used symbols on marking plate of the machine: Information about the battery and the charger.
Página 14
Keep always saw with both hands - firmly and steadily. This will prevent unwanted movements. Never hold short details with a hand for processing Never tighten the hand saw in a vice.
FUNCTION OF THE LOWER GUARD: • Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.
Página 16
•Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. • Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
Página 17
7. Do not overload the tool He will do the tool do the work better and safer in the range indicated by the manufacturer; 8. Use the right tool Do not try to force small tools or attachments to do the job of a great and powerful tool. Do not use tools for specific activities (eg: Do not use a circular saw cuts on branches or trunks);...
Felicitări pentru achiziţionarea unui fiersatrau pendular marca - RAIDER. Atunci cand sunt instalate si gata de operare, produsele RAIDER sunt masini sigure si fiabile iar lucrul cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confort si servicii excelente am dezvoltat o retea de service uri pe intreg teritoriul tarii.
GENERALITĂȚI AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ ALE INSTRUMENTELOR DE PUTERE. AVERTIZARE Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor poate provoca șocuri electrice, incendii și / sau vătămări grave. Salvați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare. Informații despre baterie și încărcător.
Página 20
FIXARE DETALIU Așezați piesa de prelucrat așa cum este dovedit în figura de mai jos Pentru a preveni “lovirea” circularei, nu puneți detaliile în felul următor: Păstrați mereu cu ambele mâini - ferm și în mod constant. Acest lucru va împiedica mișcările nedorite.
Página 21
Nu strângeți niciodată ferăstrăul manual într-un viciu. FUNCTIONAREA GUARDULUI MAI MULTE: • Verificați închiderea corectă înainte de fiecare utilizare. Nu acționați ferăstrăul dacă garda inferioară nu se mișcă liber și nu se închide imediat. Nu strângeți niciodată niciodată legătura inferioară în poziția deschisă.
în material. Dacă ferăstrăul cu ferăstrău este obligatoriu, se poate mișca sau se poate recupera de la piesa de prelucrat pe măsură ce fierăstrăul este repornit. • Suportă panouri mari pentru a minimiza riscul de prindere și recul. Panourile mari au tendința de a cădea sub propria lor greutate.
Página 23
Clutter operează site-ul crește riscul de accidente; 3. Aveți grijă să utilizați condițiile site-ului Nu lăsați scula să ploaie. Nu utilizați scula în medii umede sau umede. Ferăstrăul de lucru este o iluminare bună. Nu utilizați instrumentul în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile; 4.
Página 24
PRINCIPII DE DISPOZITIV DE SIGURANTA LASER Cu laser utilizate în construcţia de putere este de clasa a 2, cu o putere maximă <1 mW, atunci când o lungime de unda undă 650 nm. Un astfel de dispozitiv nu este dăunătoare pentru viziune, dar nu ar trebui să...
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 +359 700 44 155, ; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
Página 26
ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА ЕНЕРГИЈА. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите упатства. Непочитувањето на предупредувањата и инструкциите може да предизвика електричен шок, пожар и / или сериозна повреда. Зачувајте ги сите предупредувања и упатства за понатамошна употреба.
Página 27
ПОСТАВУВАЊЕ ДЕТАЛ Ставете го работното парче како што е докажано на сликата подолу За да спречите “удар” на кружното, не ставајте ги деталите на следниов начин: Секогаш гледај со двете раце - цврсто и постојано. Ова ќе ги спречи несаканите движења. Никогаш...
Página 28
Никогаш не затегнете ја рачната пила во порок. ФУНКЦИЈА НА НИВНИОТ ВИД: • Проверете ја долната заштита за правилно затворање пред секоја употреба. Не употребувајте ја пилата доколку долниот дел од заштитната плоча не се движи слободно и веднаш се затвора.
отстрани причината за врзување на сечилото. • Кога рестартирате пила на работното парче, центрирајте го сечилото за пила во садот и проверете дали забите не се вметнуваат во материјалот. Ако sawflade е обврзувачки, може да оди нагоре или да се врати од работното парче додека пилата се рестартира. •...
Página 30
Употребата на електрична пила е алатка во ред намалување на ризикот од пожар, електричен шок и повреда, тие мора да бидат предмет на следниве основни безбедносни мерки на претпазливост. Прочитајте ги сите овие инструкции ПРЕД да го стартувате овој производ. Чувајте ги следниве...
Página 31
15. Заштита на животната средина. Со оглед на еколошката моќност, дополнителната опрема и пакувањето мора да бидат предмет на соодветна обработка за повторна употреба на информациите содржани во овие материјали. Не фрлајте го електричниот отпад од домаќинството! Според Директивата на ЕU 2012/19 / EC за отпадни...
“Upute za upotrebu” kako bi novi korisnik mogao upoznati sa odgovarajućim sigurnosnim merama i uputstvima za rukovanje. “Euromaster Import Ekport” doo je ovlašćeni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER. Adresa uprave kompanije Sofia 1231, bul. “Lomsko ul” 246, tel. 02 +359 700 44 155 ,; vvv.euromasterbg.
Página 33
ОПШТА СИГУРНА УПОЗОРЕЊА. УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва упозорења и сва упутства. Непоштовање упозорења и упутстава може довести до електричног удара, пожара и / или озбиљних повреда. Сачувајте сва упозорења и упутства за будућу референцу. Informacije o bateriji i punjaču. Kružna testera za punjenje se isporučuju bez baterije i punjača. Koristite samo bateriju i punjač iz serije sistema R20 ЦИРКУЛАРНА...
Página 34
ФИКСИРАЊЕ ДЕТАЉА Ставите радни предмет како је доказано на слици испод Да бисте спречили “ударање” кружног тока, не стављајте детаље на следећи начин: Увек видјели обе руке - чврсто и стабилно. Ово ће спречити нежељене кретање. Никада не држите кратке детаље са руком за обраду.
Página 35
Никада не затегните ручну пилу у врећу. ФУНКЦИЈА ЛОВЕР ГУАРД: • Проверите доњи штитник за правилно затварање пре сваке употребе. Немојте користити пилу ако се доњи штитник не помера слободно и одмах се затвори. Никад не спајујте или не спајкајте доњи...
постављени испод панела са обе стране, близу линије реза и близу ивице панела. • Немојте користити тупе или оштећене ножеве. Неоштећени или неправилно постављени ножеви производе уски керф који узрокује прекомерно трење, везивање ножа и повратни удар. • Дубина сечива и блокаде за подешавање браве морају бити чврста и сигурна пре резања. Ако...
Página 37
4. Заштитна коса против електричног удара Избегавајте додир са површинама на земљи (нпр. Цеви, радијатори, пећнице, фрижидери); 5. Немојте дозволити деци да оду Не дозволите странцима да контактирају алат или кабл; Држите их на месту. 6. Држите неискориштени алат на месту Држите...
Página 38
више користити, мора се сакупљати одвојено и бити подвргнута одговарајућој обради за опоравак садржаја отпада. PRINCIPI ZA LASERSKI Sigurnosni uređaj Laser se koristi u izgradnji moći je 2 klase, sa maksimalna snaga <1 mV, kada talas Talasna dužina 650 nm.
„Euromaster Import Export“ Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα. Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231, blvd „Lom Road“ 246, τηλ. 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg? Www.euromasterbg.com? E-mail: info @ euromasterbg. com Από...
Página 40
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Página 41
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ Τοποθετήστε το τεμάχιο εργασίας όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα Για να αποφύγετε την “κλωτσιά” της εγκύκλιος, μην βάζετε τις λεπτομέρειες με τον ακόλουθο τρόπο: Κρατάτε πάντα πριόνι με τα δύο χέρια - σταθερά και σταθερά. Αυτό θα αποτρέψει τις ανεπιθύμητες κινήσεις.
Página 42
Ποτέ μην σφίγγετε το πριόνι χειρός σε μια βέργα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤΩ ΧΡΗΣΗΣ: • Ελέγξτε το κάτω προστατευτικό κάλυμμα για το κατάλληλο κλείσιμο πριν από κάθε χρήση. Μην θέτετε σε λειτουργία το πριόνι αν ο κάτω προφυλακτήρας δεν κινείται ελεύθερα και κλείνει αμέσως. Ποτέ μην...
είναι σε κίνηση ή μπορεί να συμβεί κλωτσιές. Διερευνήστε και λάβετε διορθωτικές ενέργειες για να εξαλείψετε την αιτία της δέσμευσης των λεπίδων. • Όταν ξαναρχίζετε ένα πριόνι στο τεμάχιο εργασίας, κεντράρετε την λεπίδα του πριονιού στο κούμπωμα και ελέγξτε ότι τα δόντια του πριονιού δεν εμπλέκονται στο υλικό. Αν το πριόνι είναι δεσμευτικό, μπορεί να προχωρήσει...
Página 44
ακόλουθες βασικές προφυλάξεις ασφαλείας. Διαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες ΠΡΙΝ να ξεκινήσετε αυτό το προϊόν. Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες: 1. Ελέγξτε την αξιολόγηση των εταιρειών που αναφέρονται στην πινακίδα. 2. Διατηρείτε το εργαλείο καθαρό στην περιοχή εργασίας. Το ακατάστατο χειρισμό του χώρου αυξάνει τον κίνδυνο ατυχημάτων.
Página 45
14. Το εργαλείο επισκευάζεται μόνο από ειδικευμένο άτομο Αυτό το εργαλείο είναι προς τους σχετικούς κανόνες της ασφάλειας της εργασίας. Οι επιτρεπόμενες επισκευές πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό που χρησιμοποιεί αυθεντικά ανταλλακτικά, διαφορετικά εργάζονται για σημαντικό κίνδυνο ατυχήματος 15. Διατήρηση του περιβάλλοντος. Λόγω...
Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 službi u cijeloj zemlji.
OPĆENITO UPOZORENJE SIGURNOSTI UREĐAJA UREĐAJA POWER. UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati strujni udar, požar i / ili teške ozljede. Spremite sva upozorenja i upute za buduće reference. Informacije o bateriji i punjaču. Kružna pila s mogućnošću punjenja se isporučuje bez baterije i punjača.
Página 48
Da biste spriječili “udarac” kružnog, nemojte stavljati detalje na sljedeći način: Držite uvijek s obje ruke - čvrsto i stalno. To će spriječiti neželjene pokrete. Nikada nemojte držati kratke pojedinosti rukom za obradu. Never tighten the hand saw in a vice.
Página 49
FUNKCIJA NAJVEĆIH ČVRSTA: • Prije svake uporabe provjerite da li je donja straža ispravno zatvorena. Nemojte upravljati motom ako se donji stražar ne krene slobodno i odmah zatvori. Nikada ne pričvrstite ili savijte donju štitnik u otvoreni položaj. Ako se pila slučajno ispusti, donji stražar može biti savijen. Podignite donju štitnik pomoću uvlačne ručke i pazite da se slobodno kreće i ne dodiruje oštricu ili bilo koji drugi dio i sve kutove i dubine rezanja.
Kontaktirajte s “živom” i šokiraju operatera. • Kod razbijanja uvijek upotrijebite ogrebotinu ili vodilicu ravnog ruba. To poboljšava točnost rezanja i smanjuje vjerojatnost vezivanja noža. • Uvijek koristite oštrice pravilne veličine i oblika (dijamant nasuprot okruglom) srebrnih rupa. Oštrice koje se ne podudaraju s montažnim okvirom pile, izvode se ekscentrično, uzrokujući gubitak kontrole.
Página 51
Ako se oprema može staviti za ekstrakt i sabipane usisavanja, i osigurati njihovo mjesto ppavilno koristiti; 12. Osiguravanje obratka Koristite stezaljke ili držač za zaključavanje obratka, to je sigurnije nego ako ga držite ručno, ali možete koristiti obje ruke na pili za brušenje alat; 13.
Поздравляем с приобретением техники из быстрорастущего бренда электрических и пневматических инструментов - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации RAIDER - это безопасные и надежные машины, и работа с ними принесет реальное удовольствие. Для вашего удобства была построена и отличная сервисная сеть из 45 станций...
Página 53
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все предупреждения о безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования. Информация о батарее и зарядном устройстве. Перезаряжаемая...
Página 54
ФИКСИРОВАННАЯ ДЕТАЛИ Поместите заготовку, как показано на рисунке ниже Чтобы предотвратить «удар» круга, не ставьте детали следующим образом: Держитесь всегда с обеих рук - твердо и неуклонно. Это предотвратит нежелательные перемещения. Никогда не держите короткие детали рукой для обработки.
Página 55
Никогда не затягивайте ручную пилу в тисках. ФУНКЦИЯ НИЖНЕГО ОХРАНЫ: • Перед каждым использованием проверьте нижнюю защиту для правильного закрытия. Не используйте пилу, если нижняя защита не перемещается свободно и не закрывается мгновенно. Никогда не зажимайте или не связывайте нижний предохранитель в открытом положении. Если пила...
действия, чтобы устранить причину привязки лезвия. • При перезапуске пилы в заготовке центрируйте пильный диск в прорези и убедитесь, что зубья пилы не входят в материал. Если пильный диск является обязательным, он может подниматься или отдаваться от заготовки, когда пила перезапускается.
Página 57
Использование электрической пилы является инструментом в порядке уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током и травмы, они должны подпадать под следующие основные меры предосторожности. Прочтите все эти инструкции ДО для запуска этого продукта. Сохраните эти инструкции: 1. Проверьте рейтинг, с компаниями, указанными на табличке. 2.
Página 58
выполняется только квалифицированным пепсоналем с использованием оригинальных запасных частей, в противном случае работающий для значительного риска аварии. 15. Сохранение окружающей среды. Ввиду экологического воздействия дополнительные принадлежности и упаковка должны быть подвергнуты соответствующей обработке для повторного использования информации, содержащейся в этих материалах.
Zahvaljujemo se vam za nakup hidravlične dvigalke, najbolj uspešno rastoče blagovne znamke na trgu-RAIDER. Ko se naprava pravilno sestavi in uporablja, so RAIDER naprave varne in zanesljive in delo z njimi vam bo v veselje. Za vaše zadovoljstvo skrbi servisna mreža.
SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ELEKTRIČNEGA ORODJA. OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali resne poškodbe. Shranite vsa opozorila in navodila za nadaljnjo uporabo. Informacije o bateriji in polnilniku.
Página 61
Da preprečite “kick” krožnice, ne postavljajte podrobnosti na naslednji način: Z obema rokama vedno vidimo - trdno in vztrajno. To bo preprečilo neželeno gibanje. Nikoli ne držite krajših podrobnosti z roko za obdelavo. Ročna žaga nikoli ne zategnite v primežu. FUNKCIJA NIZKAGA VAROVANJA:...
Página 62
• Pred vsako uporabo preverite spodnjo zaščito za pravilno zapiranje. Ne uporabljajte žage, če se spodnja zaščita ne premika prosto in se takoj zapre. Nikoli ne pritegnite ali pritrdite spodnjega varovala v odprt položaj. Če se žaga slučajno spusti, se lahko upogni spodnji rob. Spodnjo zaščito dvignite z ročico za vračanje in se prepričajte, da se prosto giblje in se ne dotika rezila ali katerega koli drugega dela ter...
• Pri kopiranju vedno uporabite ograjo ali vodilo za ravno robo. To izboljša natančnost reza in zmanjša možnost vezanja rezila. • Vedno uporabljajte rezila s pravilno velikostjo in obliko (diamant v primerjavi z okroglimi) luknjicami. Rezila, ki se ne ujemajo z montažno strojno opremo žage, bodo ekscentrično delovala in povzročila izgubo nadzora.
Página 64
11. Uporabljajte zbiralnike prahu Če se oprema lahko namesti za ekstrakcijo in sesanje sesanja ter zagotovi njihovo mesto za popavilno uporabo; 12. Zavarovanje obdelovanca Za pritrditev obdelovanca uporabite spone ali zaponke, saj je varnejša, kot če jo držite ročno, vendar pa lahko z žago uporabljate obe roki na orodju za brušenje;...
Félicitations pour l’achat d’une perceuse à percussion à partir des marques qui grandissent avec succès - RAIDER. Comme ils sont correctement installés et utilisés, les RAIDER sont des machines sûres et fiables, et travailler avec eux apportera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit un excellent réseau de service de 45 stations-service à...
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES. ATTENTION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
Página 67
Pour éviter “coup de pied” de la circulaire ne mettez pas le détail de la façon suivante: Gardez toujours la scie avec les deux mains - fermement et régulièrement. Cela permettra d’éviter les mouvements indésirables. Ne tenez jamais de petits détails avec une main pour le traitement. Ne serrez jamais la scie à...
FONCTION DE LA GARDE INFÉRIEURE: • Vérifiez la protection inférieure pour une bonne fermeture avant chaque utilisation. N’utilisez pas la scie si la protection inférieure ne bouge pas librement et se ferme instantanément. Ne jamais serrer ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le garde inférieur peut être plié.
sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. • Ne pas atteindre sous la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à...
Página 70
5. Ne laissez pas les enfants s’éloigner Ne laissez pas les étrangers entrer en contact avec l’outil ou le cordon; Retenez-les pour faire fonctionner l’endroit. 6. Gardez l’outil inutilisé en place Gardez l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé pour le moment, verrouillé dans un endroit sec, auquel les enfants peuvent avoir accès;...
Página 71
récupération de ferraille contenue. RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR DISPOSITIF LASER Le dispositif laser utilisé dans la conception de l’outil électrique est de classe 2 avec une puissance maximale inférieure à 1 mW et une longueur d’onde de 650 nm. Un tel dispositif n’est pas dangereux pour votre vue, cependant ne regardez pas directement la source de la lumière (danger de cécité...
Congratulazioni per l’acquisto del trapano a percussione dei marchi in rapida crescita - RAIDER. Essendo correttamente installato e gestito, RAIDER è sicuro e affidabile, e lavorare con loro porterà un vero piacere. Per la vostra comodità è stata costruita un’eccellente rete di assistenza di 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA DELLO STRUMENTO DI ALIMENTAZIONE. AVVERTIMENTO Leggi tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Salva tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro.
Página 74
DETTAGLIO DI FISSAGGIO Posizionare il pezzo come dimostrato nella figura sottostante Per evitare il “calcio” della circolare non mettere i dettagli nel modo seguente: Mantieni sempre la sega con entrambe le mani - fermamente e costantemente. Ciò impedirà movimenti indesiderati.
Non stringere mai la sega a mano in una morsa. FUNZIONE DELLA PROTEZIONE INFERIORE: • Controllare la protezione inferiore per una corretta chiusura prima di ogni utilizzo. Non utilizzare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e si chiude immediatamente. Non bloccare o legare mai la protezione inferiore nella posizione aperta.
• Quando si riavvia una sega nel pezzo in lavorazione, centrare la lama della sega nel cordolo e verificare che i denti della sega non siano innestati nel materiale. Se la lama della sega è vincolante, può sollevarsi o contraccolpi dal pezzo in lavorazione al riavvio della sega.
Página 77
L’uso della sega elettrica è lo strumento giusto ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni, devono essere soggetti alle seguenti precauzioni di sicurezza di base. Leggi tutte queste istruzioni PRIMA di lanciare questo prodotto. Conserva queste istruzioni: 1. Controllare la valutazione di, con le aziende indicate sulla targhetta. 2.
Página 78
15. Conservazione dell’ambiente. In vista della potenza ambientale, gli accessori e gli imballaggi aggiuntivi devono essere sottoposti a un’adeguata elaborazione per il riutilizzo delle informazioni contenute in questi materiali. Non smaltire i rifiuti domestici elettrici! Ai sensi della Direttiva UE 2012/19 / CE sui rifiuti di dispositivi elettrici ed elettronici e di convalida e come potere legislativo nazionale che può...
Originala instrukcio Kara kliento, Gratulon pro la aĉeto de martelo-trilo de la sukcese kreskantaj markoj - RAIDER. Ĉar estante konvene instalita kaj funkciigita, RAIDER estas sekuraj kaj fidindaj maŝinoj, kaj laboro kun ili alportos veran plezuron. Por via komforto konstruis bonega reto de 45 servaj stacidomoj tra la lando.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
DETALLE DE FIJACIÓN Coloque la pieza de trabajo como se muestra en la figura siguiente Para evitar “patada” de la circular, no coloque los detalles de la siguiente manera: Mantenga siempre la sierra con ambas manos, firme y firmemente. Esto evitará movimientos no deseados.
Nunca apriete la sierra de mano en un tornillo de banco. FUNCIÓN DE LA GUARDIA INFERIOR: • Verifique que el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete o ate el protector inferior en la posición abierta.
la cuchilla. • Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de sierra se ata, puede levantarse o rebotar desde la pieza de trabajo cuando se reinicia la sierra.
Página 84
Lea todas estas instrucciones ANTES de lanzar este producto. Guarde estas instrucciones: 1. Verifique la calificación de, con las compañías indicadas en la placa.
15. Preservación del medio ambiente. En vista de la potencia ambiental, los accesorios adicionales y el embalaje deben estar sujetos a un procesamiento adecuado para la reutilización de la información contenida en estos materiales. ¡No deseche la basura doméstica eléctrica! En virtud de la Directiva de la UE 2012/19 / CE sobre residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos y la validación y como una potencia de la ley nacional que puede utilizarse más, deben ser recogidos por separado y estar sujetos a un procesamiento adecuado para la recuperación de contenidos de chatarra.
Página 86
Parabéns pela compra de broca de martelo das marcas com sucesso - RAIDER. Como estão devidamente instalados e operados, o RAIDER é uma máquina segura e confiável, e trabalhar com eles trará um verdadeiro prazer. Para sua conveniência, foi construída uma excelente rede de serviços de 45 estações de serviço em todo o país.
Página 87
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. Informações sobre a bateria e o carregador.
Página 88
DETALLE DE FIJACIÓN Coloque la pieza de trabajo como se muestra en la figura siguiente Para evitar “patada” de la circular, no coloque los detalles de la siguiente manera: Mantenga siempre la sierra con ambas manos, firme y firmemente. Esto evitará movimientos no deseados.
Página 89
Nunca apriete la sierra de mano en un tornillo de banco. FUNCIÓN DE LA GUARDIA INFERIOR: • Verifique que el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete o ate el protector inferior en la posición abierta.
Página 90
• Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de sierra se ata, puede levantarse o rebotar desde la pieza de trabajo cuando se reinicia la sierra.
Página 91
Lea todas estas instrucciones ANTES de lanzar este producto. Guarde estas instrucciones: 1. Verifique la calificación de, con las compañías indicadas en la placa. 2. Mantenga la herramienta limpia en el área de trabajo. Clutter operar el sitio aumenta el riesgo de accidentes; 3.
Página 92
15. Preservación del medio ambiente. En vista de la potencia ambiental, los accesorios adicionales y el embalaje deben estar sujetos a un procesamiento adecuado para la reutilización de la información contenida en estos materiales. ¡No deseche la basura doméstica eléctrica! En virtud de la Directiva de la UE 2012/19 / CE sobre residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos y la validación y como una potencia de la ley nacional...
DECLARATION OF CONFORMITY CORDLESS CIRCULAR SAW RDP-SCS20 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími (GB) We declare under our sole responsibility that standardy a normami: this product is in conformity and accordance...
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Циркуляр акумулаторен Запазена марка: RAIDER RDP-SCS20 Модел: е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
EC DECLARATION OF CONFORMITY Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless Circular Saw Trademark: RAIDER RDP-SCS20 Model: is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated...
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ferastrau Circular Trademark: RAIDER RDP-SCS20 Model: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ ..........................СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен Дата на Дата на Описание на дефекта Подпис протокол приемане предаване ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg...
Página 100
- 24 месеца за физически лица -електроинструменти от сериите Raider Garden Tools, Raider Power Tools , Raider Pneumatic - 12 месеца за юридически лица - електроинструменти от сериите Raider Garden Tools и Raider Power Tools, Raider Pneumatic Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаранционна карта попълнена правилно в момента на закупуване на машината и фискален касов бон...
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Página 102
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
Página 103
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Página 104
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Página 105
GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
Página 108
Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proiz- vod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
Página 109
“RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with regulations in Republic of Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. for the territory of Bulgaria is 24 months and applies only to obvious and hidden manufacturing defects.
Página 110
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................