Publicidad

Enlaces rápidos

○ ЦИРКУЛЯР РЪЧЕН
○ CIRCULAR SAW
○ FERASTRAU CIRCULAR
○ RUČNI CIRKULAR
○ ЦИРКУЛАР РАЧЕН
○ ДИСКОВАЯ ПИЛА
○ ΔΙΣΚ ОΠΡΙΟΝΟ
○ KROŽNA ŽAGA
○ KRUŽNI RUČNI
○ MEULEUSE D'ANGLE
○ SEGA CIRCOLARE
○ AMOLADORA ANGULAR
○ SERRA CIRCULAR
RD-CS22
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
17
RO
manual de instructiuni originale
24
MK
инструкции
31
SR
originalno uputstvo za upotrebu
38
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
45
HR
originalne upute za rad
оригинальное руководство
51
RU
пользователя
58
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
64
FR
manuel d'instructions
71
IT
manuale delle istruzioni
78
ES
instrukcio 'manlibro
85
PT
manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raider RD-CS22

  • Página 1 пользователя ○ ΔΙΣΚ ОΠΡΙΟΝΟ preklad pôvodného návodu na použitie ○ KROŽNA ŽAGA ○ KRUŽNI RUČNI manuel d’instructions ○ MEULEUSE D’ANGLE manuale delle istruzioni ○ SEGA CIRCOLARE instrukcio ‘manlibro ○ AMOLADORA ANGULAR ○ SERRA CIRCULAR manual de instruções RD-CS22 USER’S MANUAL...
  • Página 2 Двойна изолация Изобразени елементи/depicted elements: Double isolation 1. Спомагателна ръкохватка / Auxiliary handle Носете защитни антифони! Always wear hearing protection! 2. Пусков прекъсвач / Switch trigger 3. Прахоотвеждащ отвор / Dust opening Прочетете ръководството преди употреба! 4. Основна ръкохватка / Main handle Refer to instruction manual / booklet! 5.
  • Página 3: Технически Данни

    електрически, пневматични и бензинови машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата...
  • Página 4 ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Четете всички предупреждения и указания за безопасност. Неспазването на предупрежденията и указанията за безопасност може да предизвика поражение от електрически ток, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и указания за бъдещо ползване.
  • Página 5 или по-голяма от тази на циркуляра. Внимание! Никога не използвайте напукан или увреден режещ диск. 2. Преди да поставите режещия диск се уверете, че циркуляра е изключен от захранващия кабел. И ключа е на положение “OFF”. Фиксиране на детайла Поставете детайла както е оказано на фигурата по-долу За...
  • Página 6 Никога не затягайте ръчният циркуляр в менгеме ФУНКЦИЯ НА ДОЛНИЯ ПРЕДПАЗИТЕЛ: • Проверете долния предпазител дали е добре затворен преди всяко използване. Не работете с триона, ако долния предпазител не се движи свободно и не се затваря веднага. Никога не...
  • Página 7 • Когато режещият диск се заклини или когато искате да прекъснете работа по друга причина, изключете триона и оставете режещия диск в детайла до окончателното му спиране. Никога не опитвайте да отстра- нявате триона от детайла или да дърпате назад, докато режещият диск...
  • Página 8 4. Проверявайте периодично износването на карбоновите четки на електромотора. Допустимото износване не трябва да е повече от 5-6 см. 5. При смяна на карбоновите четки оставете машината да работи в продължение на 10 мин. на празен ход. За да смените е необходимо да развиете с отвертка капачките от двете страни...
  • Página 9 Не носете широки дрехи или украшения; те могат да бъдат захванати от движещите са детайли на машината. Пpи pабота на открито се препоръчва носенето на пpедпазни гумени pъкавици и обувки със стабилен грайфер. Ако сте с дълга коса, носете пpедпазна мpежа; 10.
  • Página 10: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Página 11: Before Use

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and Instructions for future reference. Used symbols on marking plate of the machine: Refer to instruction manual/ booklet Wear dust mask...
  • Página 12 “OFF”. FIXING DETAIL Place the workpiece as proved in the figure below To prevent “kick” of the circular do not put the detail in the following way: Keep always saw with both hands - firmly and steadily. This will prevent unwanted movements.
  • Página 13: Kickback Causes And Related Warnings

    FUNCTION OF THE LOWER GUARD: • Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.
  • Página 14 Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. •Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
  • Página 15 2. Keep the tool do the work area clean. Clutter operate the site increases the risk of accidents; 3. Be aware to operate the site conditions Do not leave the tool to rain. Do not use the tool in damp or wet environment. Work saw is good lighting.
  • Página 16 19. Preservation of the environment. In view of environmental power, additional accessories and packaging must be subjected to appropriate processing for reuse of the information contained in these materials. Do not dispose of electric household waste! Under the EU Directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic devices and validation and as a national law power which can be used more, must be collected separately and be subjected to appropriate processing for recovery of contained they scrap.
  • Página 17: Instrucțiuni Originale De Utilizare

    Felicitări pentru cumpărarea de mașini de la cel mai rapid mărit număr de unelte electrice și pneumatice - RAIDER. Atunci când sunt instalate și funcționate corespunzător, RAIDER sunt mașini sigure și fiabile și lucrul cu ele va oferi o adevărată plăcere. Pentru confortul dvs. a fost construită...
  • Página 18: Procedura De Modificare A Blade

    GENERALITĂȚI AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ ALE INSTRUMENTELOR DE PUTERE. AVERTIZARE Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor poate provoca șocuri electrice, incendii și / sau vătămări grave. Salvați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare.
  • Página 19 FIXARE DETALIU Așezați piesa de prelucrat așa cum este dovedit în figura de mai jos Pentru a preveni “lovirea” circularei, nu puneți detaliile în felul următor: Păstrați mereu cu ambele mâini - ferm și în mod constant. Acest lucru va împiedica mișcările nedorite.
  • Página 20 Nu strângeți niciodată ferăstrăul manual într-un viciu. FUNCTIONAREA GUARDULUI MAI MULTE: • Verificați închiderea corectă înainte de fiecare utilizare. Nu acționați ferăstrăul dacă garda inferioară nu se mișcă liber și nu se închide imediat. Nu strângeți niciodată niciodată legătura inferioară...
  • Página 21: Proceduri De Cutare

    • Când reporniți un ferăstrău în piesa de prelucrat, centrați lama de ferăstrău în cuțit și verificați dacă dinții de ferăstrău nu sunt cuplați în material. Dacă ferăstrăul cu ferăstrău este obligatoriu, se poate mișca sau se poate recupera de la piesa de prelucrat pe măsură ce fierăstrăul este repornit. •...
  • Página 22 Utilizarea ferăstrăului electric este instrumentul în ordine reduceți riscul de incendiu, șocuri electrice și vătămări, acestea trebuie să respecte următoarele măsuri de siguranță de bază. Citiți toate aceste instrucțiuni înainte de a lansa acest produs. Păstrați aceste instrucțiuni: 1. Verificați ratingul companiilor indicate pe plăcuță.
  • Página 23 contrar lucrând pentru un risc semnificativ de accident. 19. Conservarea mediului. Având în vedere puterea de mediu, accesoriile și ambalajele suplimentare trebuie să fie supuse unei prelucrări adecvate pentru reutilizarea informațiilor conținute în aceste materiale. Nu aruncați deșeurile menajere electrice! În conformitate cu Directiva UE 2012/19 / CE privind deșeurile de dispozitive electrice și electronice și validarea și ca o lege națională...
  • Página 24: Технички Податоци

    Почитуван кориснику, Честитки за купување машини од најбрзорастечкиот бренд на електрични и пневматски алатки - RAIDER. Кога правилно се инсталираат и работат, RAIDER се безбедни и сигурни машини и работат со нив, ќе испорача вистинско задоволство. За ваша погодност е...
  • Página 25 ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА ЕНЕРГИЈА. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите упатства. Непочитувањето на предупредувањата и инструкциите може да предизвика електричен шок, пожар и / или сериозна повреда. Зачувајте ги сите предупредувања и упатства за понатамошна употреба. ПРЕДУПРЕДУВАЊА...
  • Página 26 ПОСТАВУВАЊЕ ДЕТАЛ Ставете го работното парче како што е докажано на сликата подолу За да спречите “удар” на кружното, не ставајте ги деталите на следниов начин: Секогаш гледај со двете раце - цврсто и постојано. Ова ќе ги спречи несаканите движења.
  • Página 27 Никогаш не затегнете ја рачната пила во порок. ФУНКЦИЈА НА НИВНИОТ ВИД: • Проверете ја долната заштита за правилно затворање пред секоја употреба. Не употребувајте ја пилата доколку долниот дел од заштитната плоча не се движи слободно и веднаш се затвора. Никогаш не затегнувајте или не врзете ја долната заштита во отворена положба.
  • Página 28 не запре. Никогаш не обидувајте се да ја извадите пилата од работата или повлечете ја пилата назад додека сечилото е во движење или може да се појави повратен удар. Испита и преземе корективни мерки за да се отстрани причината за врзување на сечилото.
  • Página 29: Безбедносни Упатства

    5. Кога заменувате јаглеродни четки, оставете ја машината да работи 10 минути на мирување. За промена, неопходно е да се развијат капачиња од шрафцигер на двете страни на трупот. 6. Периодично проверувајте ги повредите на струјниот кабел. По наоѓање, како што се услугата...
  • Página 30 10. Користете заштитни очила Понатаму, користете маска за дишење или ако сечењето е поврзано со ослободување на вшмукување; 11. Користете собирачи на прашина Доколку опремата може да се постави за извлекување и собирање на вшмукување, и да се обезбеди нивното место ppavilno употреба;...
  • Página 31: Технички Подаци

    заштитног знака РАИДЕР. Адреса: Град Софија 1231, Бугарска “Ломско шауссе” Блвд. 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Од 2006. године компанија је увела систем менаџмента квалитетом ИСО 9001: 2008 с обимом сертификације: трговина, увоз, извоз и сервис хоби и професионалних...
  • Página 32 www.raider.bg...
  • Página 33 ОПШТА СИГУРНА УПОЗОРЕЊА. УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва упозорења и сва упутства. Непоштовање упозорења и упутстава може довести до електричног удара, пожара и / или озбиљних повреда. Сачувајте сва упозорења и упутства за будућу референцу. ЦИРКУЛАРНА СИГУРНА УПОЗОРЕЊА. Употреба. Ова машина је погодна за сечење дрвета, других сличних материјала и пластике. ПОСТУПАК...
  • Página 34 ФИКСИРАЊЕ ДЕТАЉА Ставите радни предмет како је доказано на слици испод Да бисте спречили “ударање” кружног тока, не стављајте детаље на следећи начин: Увек видјели обе руке - чврсто и стабилно. Ово ће спречити нежељене кретање. Никада не држите кратке детаље са руком за обраду.
  • Página 35 Никада не затегните ручну пилу у врећу. ФУНКЦИЈА ЛОВЕР ГУАРД: • Проверите доњи штитник за правилно затварање пре сваке употребе. Немојте користити пилу ако се доњи штитник не помера слободно и одмах се затвори. Никад не спајујте или не спајкајте доњи штитник у отворени положај. Ако се случајно испусти тестера, доњи штитник може...
  • Página 36: Безбедносна Упутства

    проверите да зупци пиле нису укључени у материјал. Ако је тестер за лепљење везан, може се одозго или одскочити од радног комада док се пила поново покреће. • Подршка великим панелима како би се смањио ризик од штиповања ножа и повратног...
  • Página 37 Прочитајте сва ова упутства БЕФОРЕ да покренете овај производ. Чувајте ове инструкције: 1. Проверите рејтинг, са компанијама наведеним на плочи. 2. Држите алат да радно подручје буде чисто. Неред функционише на месту повећава ризик од несрећа; 3. Имајте на уму да користите услове локације Не...
  • Página 38: Τεχνικα Δεδομενα

    Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά μηχανών από την ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πνευματικών εργαλείων - RAIDER. Όταν εγκαθίστανται και λειτουργούν σωστά, το RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα μηχανήματα και η εργασία μαζί τους θα προσφέρει μια πραγματική ευχαρίστηση. Για την ευκολία σας έχει κατασκευαστεί και το εξαιρετικό δίκτυο εξυπηρέτησης...
  • Página 39 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ...
  • Página 40 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ Τοποθετήστε το τεμάχιο εργασίας όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα Για να αποφύγετε την “κλωτσιά” της εγκύκλιος, μην βάζετε τις λεπτομέρειες με τον ακόλουθο τρόπο: Κρατάτε πάντα πριόνι με τα δύο χέρια - σταθερά και σταθερά. Αυτό θα αποτρέψει τις ανεπιθύμητες...
  • Página 41 Ποτέ μην σφίγγετε το πριόνι χειρός σε μια βέργα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤΩ ΧΡΗΣΗΣ: • Ελέγξτε το κάτω προστατευτικό κάλυμμα για το κατάλληλο κλείσιμο πριν από κάθε χρήση. Μην θέτετε σε λειτουργία το πριόνι αν ο κάτω προφυλακτήρας δεν κινείται ελεύθερα και κλείνει αμέσως. Ποτέ...
  • Página 42 τη σκανδάλη και κρατήστε το μηχάνημα ακίνητο στο υλικό μέχρι να περάσει τελείως η λεπίδα. Ποτέ μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το πριόνι από την εργασία ή τραβήξτε το πριόνι προς τα πίσω ενώ η λεπίδα είναι σε κίνηση ή μπορεί να συμβεί κλωτσιές. Διερευνήστε και λάβετε διορθωτικές ενέργειες...
  • Página 43: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    πλευρές του κύτους. 6. Ελέγχετε περιοδικά τους τραυματισμούς του καλωδίου τροφοδοσίας. Μετά την εξεύρεση, όπως η επικοινωνία με την εταιρεία, η εγγύηση παρέχεται. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση ηλεκτρικού πριονιού είναι το εργαλείο σωστά μειώστε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού, πρέπει να υπόκεινται στις ακόλουθες...
  • Página 44 να εξασφαλίσει τη θέση τους ppavilno χρήση? 12. Καλώδιο γείωσης. Ποτέ μην κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας του εργαλείου, ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, τα καλώδια και τα προστατευτικά μαλλιά από λάδι και θερμασμένα σε αντικείμενα dopip και αιχμηρά άκρα...
  • Página 45: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupnji strojeva iz najbrže rastućeg branda električnih i pneumatskih alata - RAIDER. Kada su ispravno instalirani i operativni, RAIDER su sigurni i pouzdani strojevi i raditi s njima će pružiti pravi užitak. Za vašu udobnost je izgrađen i izvrsnu mrežu servisa od 45 benzinskih postaja diljem zemlje.
  • Página 46: Prije Uporabe

    OPĆENITO UPOZORENJE SIGURNOSTI UREĐAJA UREĐAJA POWER. UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati strujni udar, požar i / ili teške ozljede. Spremite sva upozorenja i upute za buduće reference. UPOZORENJE S OBZIROM NA SIGURNOST.
  • Página 47 Da biste spriječili “udarac” kružnog, nemojte stavljati detalje na sljedeći način: Držite uvijek s obje ruke - čvrsto i stalno. To će spriječiti neželjene pokrete. Nikada nemojte držati kratke pojedinosti rukom za obradu. Never tighten the hand saw in a vice.
  • Página 48 FUNKCIJA NAJVEĆIH ČVRSTA: • Prije svake uporabe provjerite da li je donja straža ispravno zatvorena. Nemojte upravljati motom ako se donji stražar ne krene slobodno i odmah zatvori. Nikada ne pričvrstite ili savijte donju štitnik u otvoreni položaj. Ako se pila slučajno ispusti, donji stražar može biti savijen. Podignite donju štitnik pomoću uvlačne ručke i pazite da se slobodno kreće i ne dodiruje oštricu ili bilo koji drugi dio i sve...
  • Página 49: Sigurnosne Upute

    • Nikada nemojte držati komad koji će biti izrezan u rukama ili preko nogu. Osigurajte komad na stabilnu platformu. Važno je ispravno podržavati rad kako bi se smanjila izloženost tijela, oštećenje noža ili gubitak kontrole. • Držite električni alat izoliranim površinama za hvatanje prilikom izvođenja operacije gdje alat za rezanje može kontaktirati skriveno ožičenje ili vlastiti kabel.
  • Página 50 7. Nemojte preopteretiti alat Učinit će ovaj alat radi boljeg i sigurnijeg rada u rasponu koji navodi proizvođač; 8. Koristite pravi alat Ne pokušavajte prisiliti male alate ili privitke za obavljanje posla velikog i moćnog alata. Nemojte koristiti alate za određene aktivnosti (npr.: Nemojte koristiti kružne pile na granama ili debla);...
  • Página 51: Технические Данные

    Поздравляем с приобретением техники из быстрорастущего бренда электрических и пневматических инструментов - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации RAIDER - это безопасные и надежные машины, и работа с ними принесет реальное удовольствие. Для вашего удобства была построена и отличная сервисная сеть из 45 станций...
  • Página 52 ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все предупреждения о безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ЦИРКУЛЯРНОЙ ПАВЫ.
  • Página 53 ФИКСИРОВАННАЯ ДЕТАЛИ Поместите заготовку, как показано на рисунке ниже Чтобы предотвратить «удар» круга, не ставьте детали следующим образом: Держитесь всегда с обеих рук - твердо и неуклонно. Это предотвратит нежелательные перемещения. Никогда не держите короткие детали рукой для обработки.
  • Página 54 Никогда не затягивайте ручную пилу в тисках. ФУНКЦИЯ НИЖНЕГО ОХРАНЫ: • Перед каждым использованием проверьте нижнюю защиту для правильного закрытия. Не используйте пилу, если нижняя защита не перемещается свободно и не закрывается мгновенно. Никогда не зажимайте или не связывайте нижний предохранитель в открытом положении. Если...
  • Página 55 полностью. Никогда не пытайтесь извлечь пилу из работы или потянуть пилу назад, пока лезвие находится в движении или может произойти откат. Изучите и предпримите корректирующие действия, чтобы устранить причину привязки лезвия. • При перезапуске пилы в заготовке центрируйте пильный диск в прорези и убедитесь, что...
  • Página 56: Инструкции По Технике Безопасности

    5. При замене углеродных щетки машина должна работать в течение 10 минут на холостом ходу. Для изменения необходимо разработать крышки отвёртки с обеих сторон корпуса. 6. Периодически проверяйте повреждения шнура питания. При обнаружении таких услуг контактной компании не предоставляется.
  • Página 57 Если оборудование можно разместить для экстракта и сабипана всасывания и обеспечить их место пpавильно использовать; 12. Шнур заземления. Никогда не держите шнур питания инструмента, никогда не тяните за шнур, чтобы отсоединить шнур питания, кабель и защитные волосы от масла и нагреться до предметов и острых...
  • Página 58: Tehnični Podatki

    Čestitamo za nakup strojev iz najhitreje rastoče blagovne znamke električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. Ko pravilno namestite in delate, so RAIDER varni in zanesljivi stroji in delo z njimi bo prinesel pravi užitek. Za vaše udobje je bila zgrajena in odlično servisno omrežje 45 bencinskih servisov po vsej državi.
  • Página 59: Pred Uporabo

    SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ELEKTRIČNEGA ORODJA. OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali resne poškodbe. Shranite vsa opozorila in navodila za nadaljnjo uporabo. VARNOSTNA OPOZORILA ZA KROŽNE PAVLE. Uporaba.
  • Página 60 Da preprečite “kick” krožnice, ne postavljajte podrobnosti na naslednji način: Z obema rokama vedno vidimo - trdno in vztrajno. To bo preprečilo neželeno gibanje. Nikoli ne držite krajših podrobnosti z roko za obdelavo. Ročna žaga nikoli ne zategnite v primežu.
  • Página 61 FUNKCIJA NIZKAGA VAROVANJA: • Pred vsako uporabo preverite spodnjo zaščito za pravilno zapiranje. Ne uporabljajte žage, če se spodnja zaščita ne premika prosto in se takoj zapre. Nikoli ne pritegnite ali pritrdite spodnjega varovala v odprt položaj. Če se žaga slučajno spusti, se lahko upogni spodnji rob. Spodnjo zaščito dvignite z ročico za vračanje in se prepričajte, da se prosto giblje in se ne dotika rezila ali katerega koli drugega dela ter vseh kotov in globin reza.
  • Página 62: Varnostna Navodila

    • Držite električno orodje z izoliranimi oprijemnimi površinami pri izvajanju postopka, pri katerem se orodje za rezanje lahko dotakne skritih žic ali lastnega kabla. Obrnite se na “v živo” in udarite operaterja. • Pri kopiranju vedno uporabite ograjo ali vodilo za ravno robo. To izboljša natančnost reza in zmanjša možnost vezanja rezila.
  • Página 63 7. Ne preobremenjujte orodja Orodje bo naredil delo boljše in varnejše v razponu, ki ga je navedel proizvajalec; 8. Uporabite pravo orodje Ne poskušajte pritiskati na majhna orodja ali priloge, da bi opravili delo z velikim in zmogljivim orodjem. Ne uporabljajte orodij za specifične dejavnosti (npr. Ne uporabljajte krožnih žag za kroglice ali debla);...
  • Página 64: Données Techniques

    - RAIDER. Lorsqu‘elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et excellent réseau de service de 45 station- service à...
  • Página 65: Procédure De Changement De Lame

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES. ATTENTION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Página 66 Pour éviter “coup de pied” de la circulaire ne mettez pas le détail de la façon suivante: Gardez toujours la scie avec les deux mains - fermement et régulièrement. Cela permettra d’éviter les mouvements indésirables. Ne tenez jamais de petits détails avec une main pour le traitement.
  • Página 67: Fonction De La Garde Inférieure

    FONCTION DE LA GARDE INFÉRIEURE: • Vérifiez la protection inférieure pour une bonne fermeture avant chaque utilisation. N’utilisez pas la scie si la protection inférieure ne bouge pas librement et se ferme instantanément. Ne jamais serrer ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le garde inférieur peut être plié.
  • Página 68 La lame en saillie peut couper des objets pouvant provoquer un rebond. PROCÉDURES DE COUPE • Danger: Ne pas approcher les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre seconde main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
  • Página 69 3. Soyez conscient de faire fonctionner les conditions du site Ne laissez pas l’outil à la pluie. N’utilisez pas l’outil dans un environnement humide ou humide. La scie de travail est un bon éclairage. N’utilisez pas l’outil à proximité de liquides ou de gaz inflammables; 4.
  • Página 70 19. Préservation de l’environnement. Compte tenu de la puissance environnementale, les accessoires et les emballages supplémentaires doivent être soumis à un traitement approprié afin de réutiliser les informations contenues dans ces matériaux. Ne jetez pas les déchets ménagers électriques! En vertu de la directive européenne 2012/19 / CE sur les déchets électriques et électroniques et la validation et en tant que pouvoir de droit national qui...
  • Página 71: Dati Tecnici

    Congratulazioni per l’acquisto di macchinari dal marchio di utensili elettrici e pneumatici in più rapida crescita - RAIDER. Se correttamente installati e operativi, RAIDER sono macchine sicure e affidabili e lavorare con loro offrirà un vero piacere. Per la vostra comodità è stato costruito e un eccellente servizio di rete di 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
  • Página 72: Prima Dell'uso

    AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA DELLO STRUMENTO DI ALIMENTAZIONE. AVVERTIMENTO Leggi tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Salva tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro.
  • Página 73 DETTAGLIO DI FISSAGGIO Posizionare il pezzo come dimostrato nella figura sottostante Per evitare il “calcio” della circolare non mettere i dettagli nel modo seguente: Mantieni sempre la sega con entrambe le mani - fermamente e costantemente. Ciò impedirà movimenti indesiderati. Non tenere mai i dettagli brevi con una mano per l’elaborazione.
  • Página 74: Funzione Della Protezione Inferiore

    Non stringere mai la sega a mano in una morsa. FUNZIONE DELLA PROTEZIONE INFERIORE: • Controllare la protezione inferiore per una corretta chiusura prima di ogni utilizzo. Non utilizzare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e si chiude immediatamente. Non bloccare o legare mai la protezione inferiore nella posizione aperta.
  • Página 75: Procedure Di Taglio

    potrebbe verificarsi un contraccolpo. Indagare e intraprendere azioni correttive per eliminare la causa del legame della lama. • Quando si riavvia una sega nel pezzo in lavorazione, centrare la lama della sega nel cordolo e verificare che i denti della sega non siano innestati nel materiale. Se la lama della sega è vincolante, può...
  • Página 76: Istruzioni Di Sicurezza

    6. Ispezionare periodicamente le lesioni del cavo di alimentazione. Dopo aver trovato come servizio di compagnia di contatto fuori garanzia. ISTRUZIONI DI SICUREZZA L’uso della sega elettrica è lo strumento giusto ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni, devono essere soggetti alle seguenti precauzioni di sicurezza di base.
  • Página 77 Utilizzare i morsetti o una morsa per bloccare il pezzo in lavorazione, è più sicuro che se lo si tiene con la mano, ma è possibile utilizzare entrambe le mani sulla sega per l’utensile di molatura; 14. Non allungare per raggiungere oggetti oltre il tuo lo strumento dato può...
  • Página 78: Instrucciones Originales De Uso

    Felicidades por la compra de maquinaria de la marca de mayor crecimiento de herramientas eléctricas y neumáticas: RAIDER. Cuando se instalan y funcionan correctamente, los RAIDER son máquinas seguras y confiables, y trabajar con ellos les proporcionará un verdadero placer.
  • Página 79: Antes De Usar

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA CIRCULAR.
  • Página 80: Detalle De Fijación

    DETALLE DE FIJACIÓN Coloque la pieza de trabajo como se muestra en la figura siguiente Para evitar “patada” de la circular, no coloque los detalles de la siguiente manera: Mantenga siempre la sierra con ambas manos, firme y firmemente. Esto evitará movimientos no deseados.
  • Página 81: Función De La Guardia Inferior

    Nunca apriete la sierra de mano en un tornillo de banco. FUNCIÓN DE LA GUARDIA INFERIOR: • Verifique que el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete o ate el protector inferior en la posición abierta.
  • Página 82: Procedimientos De Corte

    • Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de sierra se ata, puede levantarse o rebotar desde la pieza de trabajo cuando se reinicia la sierra.
  • Página 83: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El uso de sierra eléctrica es la herramienta en orden reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, deben estar sujetos a las siguientes precauciones básicas de seguridad. Lea todas estas instrucciones ANTES de lanzar este producto. Guarde estas instrucciones: 1.
  • Página 84 13. Asegurar la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para bloquear la pieza de trabajo, es más seguro que si lo está sosteniendo a mano, pero puede usar ambas manos en la sierra para afilar la herramienta;...
  • Página 85 Felicidades por la compra de maquinaria de la marca de mayor crecimiento de herramientas eléctricas y neumáticas: RAIDER. Cuando se instalan y funcionan correctamente, los RAIDER son máquinas seguras y confiables, y trabajar con ellos les proporcionará un verdadero placer.
  • Página 86 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
  • Página 87 DETALLE DE FIJACIÓN Coloque la pieza de trabajo como se muestra en la figura siguiente Para evitar “patada” de la circular, no coloque los detalles de la siguiente manera: Mantenga siempre la sierra con ambas manos, firme y firmemente. Esto evitará movimientos no deseados.
  • Página 88 Nunca apriete la sierra de mano en un tornillo de banco. FUNCIÓN DE LA GUARDIA INFERIOR: • Verifique que el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete o ate el protector inferior en la posición abierta.
  • Página 89 la unión de la cuchilla. • Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de sierra se ata, puede levantarse o rebotar desde la pieza de trabajo cuando se reinicia la sierra.
  • Página 90 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El uso de sierra eléctrica es la herramienta en orden reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, deben estar sujetos a las siguientes precauciones básicas de seguridad. Lea todas estas instrucciones ANTES de lanzar este producto. Guarde estas instrucciones: 1.
  • Página 91 13. Asegurar la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para bloquear la pieza de trabajo, es más seguro que si lo está sosteniendo a mano, pero puede usar ambas manos en la sierra para afilar la herramienta; 14.
  • Página 92: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY CIRCULAR SAW RD-CS22 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Página 93: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Циркуляр Ръчен Запазена марка: RAIDER Модел: RD-CS22 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
  • Página 94: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Circular Saw Trademark: RAIDER Model: RD-CS22 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Página 95: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ferastrau Circular Trademark: RAIDER Model: RD-CS22 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Página 96 EXPLODED VIEW OF RD-CS22...
  • Página 97 PARTS LIST RD-CS22 № Description № Description Right handle lower clamp tension disc blade 185 screw ST4*16 upper clamp Switch blade clamping waser Capacitor 0.22uf hex screw M8*14 Cable clamp right aluminium mask Left handle screw M5*12 screw ST4*20 red vulcanized fiber...
  • Página 98: Гаранционна Карта

    ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ ..........................СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен Дата на Дата на Описание на дефекта Подпис протокол приемане предаване ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg...
  • Página 99 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Página 100 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Página 101 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Página 102: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Página 103 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Página 104 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Página 105 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Página 106 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Página 108: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
  • Página 109 Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proiz- vod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno za-...
  • Página 110 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with regulations in Republic of Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. for the territory of Bulgaria is 24 months and applies only to obvious and hidden manufacturing defects.
  • Página 111 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Página 112 www.raider.bg...
  • Página 113: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Página 114 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Tabla de contenido