Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et
de nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE.
UU.) o www.hamiltonbeach.com.
mx (México) para ver otros productos de
Hamilton Beach o para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions :
1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.com
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información
del producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 10
Español ................... 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 56209

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com. Blender mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. For Questions: 1.800.851.8900 Mélangeur For recipes, tips, product information and registration: www.hamiltonbeach.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    28. CAUTION! In order to avoid a hazard due to unattended resetting of the To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external the power cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry Vent Opening thoroughly. Wipe blender base with To order parts: a damp cloth or sponge. DO NOT US: 1.800.851.8900 IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken when handling cutting blade Mess-Free Spout www.hamiltonbeach.com...
  • Página 5: Using Your Blender

    Using Your Blender IMPORTANT: Your Blender Jar and Cutting Blade Assembly are subject to wear during normal use. Always inspect Jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect Cutting Blade Assembly for broken, cracked, or loose blades. Avoid contact with blades or moving parts. If Jar or Cutting Blade Assembly is damaged, do not use.
  • Página 6 Using Your Blender (cont.) w WARNING Burn Hazard. When blending hot liquids, open center vent opening of lid and close the edge cover intended for pouring. Hot liquids may push lid off jar during blending. Do not fill blender jar beyond the 3-cup (710-ml) level.
  • Página 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (237 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45-second program 1 1/2 cups (355 ml) yogurt (makes 4 cups [946 ml]) or until blended. 2 cups (473 ml) frozen berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
  • Página 8: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 1. Plug into outlet. Add 3 cups (710 ml) warm water and one or two 3.
  • Página 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout 2.
  • Página 11: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    23. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en marche 26. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le fonctionnement. (ON/ I), mettre immédiatement le mélangeur hors tension (OFF/ ) puis 27. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. serrer le collier au mélangeur ou à...
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer Pour commander des pièces : Évent la base du mélangeur avec un linge humide Canada : 1.800.267.2826 ou une éponge.
  • Página 13 Utilisation de votre mélangeur IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Éviter de toucher les lames ou les parties mobiles.
  • Página 14 Utilisation de votre mélangeur (suite) w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Lors du mélange de liquides très chauds, ouvrir l’évent du couvercle et fermer l’ouverture du couvercle destinée à verser. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Ne pas remplir au-delà...
  • Página 15 Recettes pour boissons SORTE DE INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE BOISSON Frappé aux fruits 237 ml (1 tasse) de lait 3 à 4 Régler à programme « SMOOTHIE » pour 355 ml (1 1/2 tasses) de yogourt (donne 946 ml [4 tasses]) 45 secondes ou jusqu’à...
  • Página 16: Nettoyage Du Mélangeur

    Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Brancher dans une prise de courant. Ajouter 710 ml (3 tasses) 3.
  • Página 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque 2.
  • Página 19: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    25. Asegúrese de que el conjunto de las cuchillas esté apretado y sujeto al vaso. 27. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan 28. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. expuestas.
  • Página 20: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes de usar por primera vez: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la Abertura de Para ordenar piezas: base de la licuadora con un paño húmedo ventilacion EE.
  • Página 21: Cómo Usar Su Licuadora

    Cómo usar su licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Evite el contacto con las cuchilla o partes móviles.
  • Página 22 Cómo usar su licuadora (cont.) w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Cuando licua líquidos calientes, abra la abertura de ventilación central de la tapa y cierre la abertura del borde prevista para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado.
  • Página 23 Cómo preparar bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de 1 taza (237 ml) de leche 3 a 4 Configuración SMOOTHIE por 45 segundos Fruta 1 1/2 tazas (355 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [946 ml]) del programa o hasta que esté...
  • Página 24: Cómo Limpiar Su Licuadora

    Cómo limpiar su licuadora w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. 1. Enchufe en el tomacorriente. Agregue 3 tazas (710 ml) de agua 3.
  • Página 25 Notas...
  • Página 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 27: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 28 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 56209 120 V~ 60 Hz 400 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”...

Tabla de contenido