Resumen de contenidos para cecotec TASTY&GRILL 2000 BAMBOO
Página 1
TAST Y& GRI L L 20 0 0 BA M BO O TAST Y& GRI L L 20 0 0 BA M BO O MI X STO N E TAST Y& GRI L L 20 0 0 BA M BO O L I NE STO N E Plancha de asar eléctrica / Electric griddle Manual de instrucciones Instruction manual...
INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente...
Página 5
Utilice el asa. No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto o resultar en un riesgo. Se le ha proporcionado un cable de alimentación corto para reducir la probabilidad de que se enrede o se vuelque.
Página 6
Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before assembling, disassembling, cleaning it or if it is not going to be used for a long period of time.
Página 8
risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant avant de l’assembler, de le démonter, de le nettoyer ou si vous...
Página 10
élevées. Utilisez la poignée. N’utilisez pas d’accessoires qui n’aient pas été fournis ou recommandés par Cecotec, ils pourraient abîmer l’appareil ou représenter un risque. Le câble d’alimentation fourni est court pour réduire la probabilité qu’il ne s’emmêle ou que le produit ne se renverse.
Página 11
Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker...
Página 13
Berühren Sie keine Außenteile des Produktes, die höhe Temperaturen erreichen kann. Benutzen Sie den Griff Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Cecotec empfohlen wurde, da könnte es das Produkt beschädigen oder Sie sich in Gefahr begeben. Mit kurzes Netzkabel ausgestattet, um dass verheddern oder umkippen verhindern.
Página 14
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken...
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa della corrente prima di montarlo, di smontarlo, di pulirlo o nel caso in cui non venga utilizzato per un periodo prolungato di tempo.
Página 16
Non toccare le parti esterne del prodotto che possono raggiungere temperature alte. Utilizzare guanti. Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare un rischio. Il cavo di alimentazione fornito è corto per ridurre il rischio di inciampare o intralci.
Página 17
ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Desligue o dispositivo e desconecte da corrente elétrica antes de montar, desmontar, limpar ou em caso de não usar...
Página 19
Utilize a asa. Não utilize acessórios que não tenham sido proporcionados ou recomendados pela Cecotec, são de risco e poderão danificar o produto ou o utilizador. O cabo de alimentação fornecido é curto para reduzir a probabilidade de que se enrede ou que o dispositivo tombe.
Página 20
Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. Pociągnij za wtyczkę, aby ją...
Página 22
Nie dotykaj zewnętrznych części produktu, które mogą osiągać wysokie temperatury. Użyj uchwytu. Nie używaj akcesoriów, które nie zostały dostarczone lub nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą uszkodzić produkt lub spowodować zagrożenie. Otrzymałeś krótki przewód zasilający, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo zaplątania się lub przewrócenia.
Página 23
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.
Pravidelně přístroj kontrolujte, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě elektrické energie před jeho sestavením, demontáží, čištěním, nebo v případě, že přístroj nebudete delší...
Página 25
Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo poskytnuto nebo doporučeno výrobcem, protože by mohlo poškodit přístroj nebo způsobit škodu. Přívodový kabel je dodaný krátký, aby se snížila možnost zamotání nebo převrhnutí přístroje. Delší připojitelné kabely a prodlužovací kabely je možné použít s opatrností. Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí...
Página 26
Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Limpie cuidadosamente todas las partes que entren en contacto con los ingredientes con una esponja o paño suave antes de utilizar el producto por primera vez.
ESPAÑOL Asegúrese de que el selector de temperatura está en la posición de apagado y conecte el dispositivo a la toma de corriente. Seleccione la temperatura deseada con el selector de temperatura, la plancha grill eléctrico tardará unos minutos en alcanzarla. El indicador luminoso se encenderá. Cuando el indicador luminoso se apague, el dispositivo habrá...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...
Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec. Clean thoroughly all the product’s parts that come into contact with ingredients with a wet sponge or cloth before operating it for the first time.
ENGLISH Make sure that the temperature knob is at the off position and plug the device to a power supply. Select the desired temperature with the temperature control knob; it will take a few minutes to reach the temperature. The light indicator will turn on. When the light indicator turns off, the device has reached the desired temperature and is ready to cook.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...
état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Nettoyez soigneusement toutes les parties qui vont entrer en contact avec les ingrédients en utilisant une éponge ou un chiffon doux avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
FRANÇAIS Arrêtez d’utiliser l’appareil au cas où le contrôle de température s’abîmerait ou en cas de surchauffe. Assurez-vous que le sélecteur de température est dans la position éteinte et branchez l’appareil sur la prise de courant. Sélectionnez la température souhaitée à l’aide du sélecteur de température ; la plancha-gril électrique prendra quelques secondes jusqu’à...
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Página 36
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Zubehör mitgeliefert und in gutem Zustand sich befinden. Falls Teile fehlen oder das Produkt sichtbare Schäden aufweist, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. Reinigen Sie alle Teile, die mit den Inhaltsstoffen in Berührung kommen, sorgfältig mit einem Schwamm oder weichen Tuch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
DEUTSCH Im Falle einer Beschädigung oder Überhitzung der Temperaturregelung ist die Verwendung einzustellen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Temperaturwähler in der Aus-Position befindet und stecken Sie das Gerät in die Steckdose. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturwähler, der Elektrogrill braucht einige Minuten, um sie zu erreichen.
Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Página 40
DEUTSCH die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...
Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Nel caso di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Pulire con cura tutte le parti che entrino a contatto con gli ingredienti con una spugna o panno morbido prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
ITALIANO Verificare che il selettore della temperatura sia in posizione di spegnimento e collegare il dispositivo alla corrente. Selezionare la temperatura desiderata con il selettore della temperatura, la piastra grill elettrica tarderà alcuni minuti a raggiungerla. L’indicatore luminoso si accenderà. Quando l’indicatore luminoso si spegne, il dispositivo avrà...
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...
Certifique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Limpe cuidadosamente todas as partes que entrem em contacto com os ingredientes com uma esponja ou um pano suave antes de utilizar o produto pela primeira vez.
PORTUGUÊS Certifique-se de que o seletor de temperatura está na posição de desligado e ligue o dispositivo à tomada elétrica. Selecione a temperatura desejada com o seletor de temperatura, o grelhador demorará alguns minutos a alcançá-la. O indicador luminoso se acenderá. Quando a luz se apagar, o aparelho terá...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...
Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść wszystkie części, które mają kontakt ze składnikami, za pomocą...
POLSKI Upewnij się, że regulator temperatury jest w pozycji OFF i podłącz urządzenie do kontaktu. Wybierz żądaną temperaturę za pomocą regulatora, grill elektryczny osiągnie kilka minut. Kontrolka zaświeci się. Gdy kontrolka zgaśnie, urządzenie osiągnęło żądaną temperaturę i jest gotowe do gotowania. Podczas pracy kontrolka zgaśnie i zapali się.
W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...
Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Technický servis Cecotec. Před prvním použitím výrobku pečlivě očistěte všechny části, které přicházejí do styku s jídlem, houbou nebo měkkým hadříkem.
ČEŠTINA Ujistěte se, že je selektor teploty poloze vypnuto a připojte zařízení k elektrické zásuvce. Pomocí selektoru teploty vyberte požadovanou teplotu, elektrickému grilu bude několik minut trvat, než zvolené teploty dosáhne. Podsvícený indikátor se rozsvítí. Když kontrolka zhasne, zařízení dosáhlo požadované teploty a je připraveno k použití. Kontrolka se bude během používání...
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. TASTY&GRILL 2000 BAMBOO / BAMBOO MIXSTONE / BAMBOO LINESTONE...