FLOW SMOKE DETECTOR If you need to carry out any (re-)building work near the smoke alarm, you are advised to temporarily cover the smoke alarm up to avoid any dust getting into the unit. Note: when Smoke alarm cover it up permanently. Type 1025027 The supplier cannot be held responsible for loss and/or damages of any nature, which include accidents and/or consequential damages, due to the alarm not being emitted in...
Fitting the smoke detector Installation of smoke detector 30 cm Ceiling Minimum Screw mounting plate Fit the smoke detector on the put cover into place by Turn back up to secure smoke detector into wall or ceiling wall or ceiling with tape. turning it 30 degrees turned Never Best here...
Página 4
FLOW SMOKE DETECTOR Indien u (ver)bouwwerkzaamheden uitvoert in de buurt van de rookmelder, wordt u geadviseerd om de rookmelder tijdelijk af te schermen tegen stof. Let op: bij afscherming Rookmelder verliest de rookmelder zijn werking. Verf de rookmelder niet en plak deze ook niet af. Type 1025027 De leverancier kan nooit en te nimmer aansprakelijk worden gesteld voor verlies en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend...
Página 5
Plaatsing van de rookmelder Bevestiging van de rookmelder 30 cm Plafond minimaal Lijn de rookmelder uit op de muur Plaats de rookmelder Schroef aan muur of plafond Bevestig door naar rechts te draaien door middel van de tape 30 graden gedraaid Niet in dit Het beste hier gedeelte...
Página 6
FLOW SMOKE DETECTOR Wenn Sie in der Nähe des Rauchmelders Bauarbeiten ausführen, ist es ratsam, den Rauchmelder zeitweilig vor Staub zu schützen. Hinweis: Bei einer Abdeckung Rauchmelder verliert der Rauchmelder seineFunktionsfähigkeit. Malen Sie den Rauchmelder nicht an, und bekleben Sie ihn auch nicht. Type 1025027 Garantie (ausschl.
Anbringen des Rauchmelders Anbringen des Rauchmelders 30 cm Platzieren Sie den Decke minimale Befestigen Sie den Rauchmelder durch Bestimmen Sie die Stelle des Schrauben Sie ihm an der Rauchmelder 30 Graden ihm nach rechts zu drehen. Rauchmelders an der Wand mit Wand oder an dem Plafond.
FLOW SMOKE DETECTOR Si vous réalisez des travaux (d’aménagement) à proximité du détecteur de fumée, il est conseillé de toujours protéger le détecteur de fumée de la poussière. Attention : lorsqu’il Détecteur de fumée est protégé, le détecteur de fumée ne fonctionne plus. Ne peignez pas le détecteur de fumée et ne le recouvrez pas de ruban adhésif.
Installation du détecteur de fumée Installation du détecteur de fumée 30 cm Plafond Minimum Placer le détecteur sur le mur Tourner dans le sens des aiguilles d'une Visser la plaque arrière au Placer le détecteur de ou le plafond avec de la bande mur ou au plafond.
Página 10
FLOW SMOKE DETECTOR Hvis du skal lave en ombygning i nærheden af en røgalarm, tilrådes det, at du midlertidig afdækker røgalarmen, for at undgå at støv komme ind i enheden. Bemærk: når røgalarmen Røgalarm er afdækket, bliver røgalarmen ine ektiv. Røgalarmen må ikke overmales eller afdækkes permanent! Type 1025027 Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for tab og/eller skader af enhver art, som omfatter...
Página 11
Montering af røgalarm Montering af røgalarm 30 cm Loft Minimum Skrue montagepladen fast på Drej dækslet tilbage for at sikre Monter røgalarmen på væggen eller Sæt på dækslet ved at dreje væggen eller loftet. røgalarmen loftet med tape. det 30 grader minimum og maximum Aldrig...
FLOW SMOKE DETECTOR Si necesita realizar alguna modi cación al inmueble en las inmediaciones del detector de humo, se recomienda que lo cubra de forma temporal para evitar la entrada de polvo Detector de humo en el dispositivo. Nota: el detector de humo no está activo cuando está cubierto. No pinte el detector de humo ni lo cubra de forma permanente.
Montaje del detector de humo La instalación de detectores de humo 30 cm Techo Mínimo Colocar la cubierta en su Placa de montaje Tornillo Montar el detector de humo en el lugar girándolo 30 grados Dar marcha atrás hasta asegurar una pared o techo pared o techo con cinta adhesiva.
Página 14
FLOW SMOKE DETECTOR Jos palovaroittimen läheisyydessä tehdään rakennustöitä, on suositeltavaa, että palovaroitin suojellaan pölyltä siksi ajaksi. Huomio: jos palovaroitin peitetään, se menettää Palovaroitin toimivuutensa. Palovaroitinta ei saa maalata eikä teipata kiinni. Type 1025027 Tavaran toimittajaa ei voi koskaan panna vastuuseen olipa vahinko tai menetys millainen tahansa, satunnainen ja/tai seuraamuksellinen, jos se johtuu siitä...
Asennus palovaroitin Asennus palovaroitin 30 cm Katto Vähimmäismäärä Ruuvaa kiinnitysalusta seinään Laita kansi paikoilleen Käännä takaosa ylös varmistaaksesi Aseta savuilmaisin seinään tai tai kattoon. kääntämällä sitä 30 astetta. savuilmaisin. kattoon teipillä. Minimi ja maksimi Ei ikinä Paras täällä asentaa täällä Seinä...
Página 16
FLOW SMOKE DETECTOR Se dovete eseguire qualche lavoro di (ri)costruzione nella vicinanza del congegno di allarme fumo, il congegno va coperto per la durata delle operazioni in modo da Rilevatore di fumo prevenire la penetrazione di polvere nel meccanismo. Nota: Il congegno di allarme fumo non è...
Montaggio del rilevatore di fumo Installazione di rilevatore di fumo 30 cm So tto Minimo Mettere il coperchio in Le viti di montaggio possono Ruotare indietro sino a ssare il Il rilevatore di fumo può essere posizione e farlo ruotare di rilevatore di fumo essere ssate alla parete o al montato alla parete o al so tto con...
Página 18
FLOW SMOKE DETECTOR Om du må utføre ombyggingsarbeid i nærheten av røykvarsleren så bør du midlertidig dekke til røykvarsleren for å unngå at støv havner inne i enheten. Merk: når den er dekt til Røykvarsler så vil ikke røykvarsleren fungere. Ikke mal eller dekk til røykvarsleren permanent. Type 1025027 Leverandøren kan ikke bli holdt ansvarlig for tap og/eller skade av noe art, som inkluderer ulykker og/eller følgeskader, som følge av at alarmen ikke går av i tilfelle røyk eller brann.
Página 19
Montering av røykvarsler Installasjon av røykvarsler 30 cm Minimum Skru fast monteringsplate Plasser røykvarsleren på veggen Sett dekselet på plass ved å Skru opp igjen for å sikre røykvarsleren til vegg eller tak eller i taket med tape. skru det 30 grader minimum og maksimum Aldri...
Página 20
FLOW SMOKE DETECTOR Om du utför (om-)byggnadsarbeten i närheten av brandvarnaren rekommenderas att tillfälligt skydda brandvarnaren mot damm. OBS! Vid övertäckning förlorar brandvarnaren Brandvarnare sin funktion. Brandvarnaren får inte målas eller tejpas över. Type 1025027 Leverantören kan aldrig hållas ansvarig för förlust och/eller skada av vilket slag det vara må, inklusive tillfällighets- och/eller följdskador, till följd av att brandlarmets signal inte avgivits vid rök eller brand.
Página 21
Montering av rökdetektorn Installation av brandvarnare 30 cm Minimum Skruva fast monteringsplattan på Sätt locket på plats genom Placera brandvarnaren på väggen Vrid tillbaka uppåt för att fästa väggen eller i taket att vrida det 30 grader eller i taket med tejp. brandvarnaren vridet Aldrig...