Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

FLOW SMOKE DETECTOR
Smoke alarm
Nidal / Nidal White
Please nd the following languages inside:
EN, NL, DE, FR, DK, ES, FI, IT, NO, SE
17
1134-CPR-200
EN14604:2005 /
1134
AC2008
Smoke alarm devices
Model: 1065027/1075027
Manual version: 5027_03
Manufactured in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flow Amsterdam Nidal

  • Página 1 FLOW SMOKE DETECTOR Smoke alarm Nidal / Nidal White Please nd the following languages inside: EN, NL, DE, FR, DK, ES, FI, IT, NO, SE Smoke alarm devices Model: 1065027/1075027 1134-CPR-200 Manual version: 5027_03 EN14604:2005 / Manufactured in China 1134...
  • Página 2: Smoke Alarm

    Note: when Smoke alarm cover it up permanently. Nidal / Nidal White The supplier cannot be held responsible for loss and/or damages of any nature, which include accidents and/or consequential damages, due to the alarm not being emitted in supplier for advise.
  • Página 3: Fitting The Battery

    Fitting the smoke detector Installation of smoke detector 30 cm Ceiling Minimum Screw mounting plate Fit the smoke detector on the put cover into place by Turn back up to secure smoke detector into wall or ceiling wall or ceiling with tape. turning it 30 degrees turned Never Best here...
  • Página 4 Rookmelder verliest de rookmelder zijn werking. Verf de rookmelder niet en plak deze ook niet af. Nidal / Nidal White De leverancier kan nooit en te nimmer aansprakelijk worden gesteld voor verlies en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het rookmelder niet in werking is getreden bij rook of brand.
  • Página 5 Plaatsing van de rookmelder Bevestiging van de rookmelder 30 cm Plafond minimaal Lijn de rookmelder uit op de muur Plaats de rookmelder Schroef aan muur of plafond Bevestig door naar rechts te draaien door middel van de tape 30 graden gedraaid Het beste hier Niet in dit gedeelte...
  • Página 6 Rauchmelder verliert der Rauchmelder seineFunktionsfähigkeit. Malen Sie den Rauchmelder nicht an, und bekleben Sie ihn auch nicht. Nidal / Nidal White Garantie (ausschl. der Batterie) Der Hersteller gibt eine Garantie auf dieses Produkt für Materialund/ oder Produktionsfehler für einen Zeitraum von 3 Jahren nach dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Verbraucher.
  • Página 7: Einlegen Der Batterie

    Anbringen des Rauchmelders Anbringen des Rauchmelders 30 cm Decke Minimale Platzieren Sie den Befestigen Sie den Rauchmelder durch Bestimmen Sie die Stelle des Schrauben Sie ihm an der Rauchmelder 30 Graden ihm nach rechts zu drehen. Rauchmelders an der Wand mit Wand oder an dem Plafond.
  • Página 8: Détecteur De Fumée

    Ne peignez pas le détecteur de fumée et ne le recouvrez pas de ruban adhésif. Nidal / Nidal White Le fournisseur ne peut en aucun cas être tenu responsable de pertes et/ou de dommages de quelque nature que ce soit, incluant les dommages accessoires et/ou consécutifs,...
  • Página 9: Installation Du Détecteur De Fumée

    Installation du détecteur de fumée Installation du détecteur de fumée 30 cm Plafond Minimum Placer le détecteur sur le mur Tourner dans le sens des aiguilles d'une Visser la plaque arrière au Placer le détecteur de ou le plafond avec de la bande mur ou au plafond.
  • Página 10 Bemærk: når røgalarmen Røgalarm permanent! Nidal / Nidal White Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for tab og/eller skader af enhver art, som omfatter ulykker og/eller følgeskader, på grund af alarmen ikke advarer i tilfælde af røg eller brand.
  • Página 11 Montering af røgalarm Montering af røgalarm 30 cm Loft Minimum Skrue montagepladen fast på Drej dækslet tilbage for at sikre Monter røgalarmen på væggen eller Sæt på dækslet ved at dreje væggen eller loftet. røgalarmen loftet med tape. minimum og det 30 grader maximum Bedste her...
  • Página 12: Detector De Humo

    Nota: el detector de humo no está activo cuando está cubierto. No pinte el detector de humo ni lo cubra de forma permanente. Nidal / Nidal White La empresa no es responsable de la pérdida y/o daños de cualquier naturaleza, incluidos accidentes y/o daños derivados de la no emisión de señal por parte del detector en caso...
  • Página 13: Montaje Del Detector De Humo

    Montaje del detector de humo La instalación de detectores de humo 30 cm Techo Mínimo Placa de montaje Tornillo Colocar la cubierta en su Montar el detector de humo en el Dar marcha atrás hasta asegurar lugar girándolo 30 grados una pared o techo pared o techo con cinta adhesiva.
  • Página 14 Huomio: jos palovaroitin peitetään, se menettää Palovaroitin toimivuutensa. Palovaroitinta ei saa maalata eikä teipata kiinni. Nidal / Nidal White Tavaran toimittajaa ei voi koskaan panna vastuuseen olipa vahinko tai menetys millainen tahansa, satunnainen ja/tai seuraamuksellinen, jos se johtuu siitä että palovaroittimen signaali ei ole käynnistynyt savun tai tulen johdosta.
  • Página 15: Akun Asennus

    Asennus palovaroitin Asennus palovaroitin 30 cm Katto Minimum Ruuvaa kiinnitysalusta seinään Laita kansi paikoilleen Käännä takaosa ylös varmistaaksesi Aseta savuilmaisin seinään tai tai kattoon. kääntämällä sitä 30 astetta. savuilmaisin. kattoon teipillä. Minimi ja maksimi Paras täällä Ei ikinä asentaa täällä Seinä...
  • Página 16 Nota: Il congegno di allarme fumo non è attivo se coperto. Non verniciare il congegno di allarme fumo e non Nidal / Nidal White coprirlo permanentemente. Il fornitore non risponde per perdite ed/o danni di qualsiasi natura, compresi incidenti ed/o danni in conseguenza del non-funzionamento del segnale auditivo del congegno di allarme fumo in caso di fumo o incendio.
  • Página 17: Inserimento Della Batteria

    Montaggio del rilevatore di fumo Installazione di rilevatore di fumo 30 cm So tto Minimo le viti di montaggio possono mettere il coperchio in ruotare indietro sino a ssare il rilevatore Il rilevatore di fumo può essere essere ssate alla parete o al posizione e farlo ruotare di di fumo montato alla parete o al so tto con...
  • Página 18 Røykvarsler så vil ikke røykvarsleren fungere. Ikke mal eller dekk til røykvarsleren permanent. Nidal / Nidal White Leverandøren kan ikke bli holdt ansvarlig for tap og/eller skade av noe art, som inkluderer ulykker og/eller følgeskader, som følge av at alarmen ikke går av i tilfelle røyk eller brann.
  • Página 19 Montering av røykvarsler Installasjon av røykvarsler 30 cm Minimum Skru fast monteringsplate til Plasser røykvarsleren på veggen Sett dekselet på plass ved å Skru opp igjen for å sikre røykvarsleren vegg eller tak eller i taket med tape. skru det 30 grader minimum og maksimum Aldri...
  • Página 20 Brandvarnare sin funktion. Brandvarnaren får inte målas eller tejpas över. Nidal / Nidal White Leverantören kan aldrig hållas ansvarig för förlust och/eller skada av vilket slag det vara må, inklusive tillfällighets- och/eller följdskador, till följd av att brandlarmets signal inte avgivits vid rök eller brand.
  • Página 21 Montering av rökdetektorn Installation av brandvarnare 30 cm Minimum Skruva fast monteringsplattan på Sätt locket på plats genom Placera brandvarnaren på väggen Vrid tillbaka uppåt för att fästa väggen eller i taket att vrida det 30 grader eller i taket med tejp. brandvarnaren vridet Aldrig...
  • Página 22 Manufactured by: Flow Trading B.V. Madridstraat 8 1175RK Lijnden the Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

Nidal white106502710750271015027

Tabla de contenido