Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto
junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto.
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto,
munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
ARGENTINA
PERÚ
Teléfono de contacto:
Teléfono de contacto: 4192000
0810-222-7634
www.sodimac.com.pe
www.sodimac.com.ar
www.maestro.com.pe
CHILE
URUGUAY
Teléfono de contacto:
600 600 4020
Teléfono de contacto: 0800-7634
www.sodimac.cl
www.sodimac.com.uy
COLOMBIA
BRASIL
Teléfono de contacto:
Telefone de contato:
3208899933
0300 7634622
www.homecenter.com.co
www.sodimac.com.br
MÉXICO
Teléfono de contacto
01 800 062 5222
www.sodimac.com.mx
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BELT SANDER
LIJADORA DE BANDA
LIXADEIRA DE CINTA
MODELO/MODEL: BS811
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer
este manual de instrucciones.
El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre
equipo de seguridad. Mantenga una distancia de seguridad
adecuada. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o
mnanual de instruções.
O uso desta ferramenta pode ser perigoso. Sempre use
equipamentos de segurança. Manter um distância de segurança
adequada. Manter fora do alcance de crianças.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this
instruction manual.
The use of this tool can be dangerous. Always use safety equipment.
Maintain an adequate safety distance. Keep out of the reach of
children.
ESPAÑOL/PORTUGUÉS/INGLÉS
3
/
ANOS
AÑOS
GARANTÍA
GARANTIA
YEARS WARRANTY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BAUKER BS811

  • Página 1 LIXADEIRA DE CINTA junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. MODELO/MODEL: BS811 Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
  • Página 2: Descripción Técnica

    Descripción técnica Descripción LIJADORA DE BANDA técnica Modelo BS811 Potencia nominal 810 W Velocidad de banda 200 - 380 m/min Tamaño de la banda 3 " x 21 " (76 mm x 533 mm) Clase II / Voltaje / Tensión - Frecuencia de entrada País...
  • Página 3: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Descripción ATENCIÓN de las piezas Siempre use lentes de seguridad Siempre use proteción anti ruido Siempre use máscara anti polvo Siempre use guantes de seguridad Siempre use zapatos de seguridad 1. Interruptor de encendido / apagado 2.
  • Página 4: Instrucciones

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Instrucciones Seguridad eléctrica generales de seguridad para A. Los enchufes de las herramientas eléctricas, deben ser coincidentes con la toma herramientas eléctricas eléctrica. Jamás modifique el enchufe de manera alguna. No use adaptador de enchufe con herramientas eléctricas que requieran conexión a tierra.
  • Página 5: Seguridad Personal

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Mantención cuidadosa Seguridad personal de las herramientas eléctricas A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, A. Manténgase alerta, siempre mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando de acuerdo a la aplicación requerida.
  • Página 6: Regulaciones De Seguridad Para Lijadora De Banda

    Regulaciones de seguridad para lijadora de banda - Cuando lije madera, siempre conecte la bolsa para el polvo o use un sistema de Servicio extracción de polvo. - Si detecta que la banda lijadora que usa está rota, gastada o se atasca continuamente, deje de trabajar y cambie la banda.- No toque la banda lijadora en Asegúrese de que la mantención y/o reparación de la herramienta eléctrica, sea hecho movimiento.
  • Página 7: Operación

    Operación 7. Lije con movimientos lineales (en ambas direcciones) de superposición y paralelos. Operación: Encendido y apagado 8. Para lijar madera, coloque la máquina aproximadamente en un ángulo de 15 ° fuera de la madera. Mueva la lijadora de banda en forma continua sobre la pieza de trabajo. 1.
  • Página 8: Adosando Una Hoja De Lija

    Operación 3. La lijadora pede ser conectada a una aspiradora doméstica o a un sistema de ADVERTENCIA: Si detecta que la banda lijadora está gastada o dañada, extraccçon de taller usando una manguera aspiradora estándar. detenga la herramienta de inmediato y no continúe usándola. Adosando una hoja de lija ADVERTENCIA: No use la misma banda lijadora para la Madera y para el metal.
  • Página 9: Mantenimiento

    Mantenimiento PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Servicio Información para la eliminación ambientalmente responsable de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), para los usuarios particulares. Este símbolo en los productos o los documentos que los acompañan Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de reparación cualifi-cado usando indica que los equipos eléctricos y electrónicos usados o que han solamente piezas de recambio idénticas.
  • Página 10: Garantía Y Servicio Técnico

    Gracias por escoger este producto Lo que no cubre la garantía: Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de: • El desgaste de partes y/o componentes debido a la operación normal del equipo.
  • Página 11: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações LIXADEIRA DE CINTA técnicas Modelo BS811 Potência nominal 810 W Velocidade da cinta 200 - 380 m/min Tamanho da cinta 3 " x 21 " (76 mm x 533 mm) Clase II / Voltagem / Tension - frequência de entrada País...
  • Página 12 Descrição dos componentes Descrição ATENÇÃO dos componentes Use sempre lentes de segurança Use sempre protetor anti barulho Use sempre máscara anti poeira Use sempre luvas de segurança Use sempre sapatos de segurança 1. Interruptor de ligado / desligado 2. Botão de bloqueio para acionamento permanente 3.
  • Página 13: Segurança Elétrica

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Instruções Segurança elétrica de segurança para ferramentas elétricas A. O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar completamente na tomada. Não modifique o plugue de maneira alguma. Não utilize adaptadores em ferramentas Advertência! Leia atentamente todas as instruções. O descumprimento das elétricas protegidas por ligação terra.
  • Página 14: Segurança Pessoal

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Manutenção e cuidados Segurança pessoal de ferramentas elétricas A. Esteja atento, observe o que você está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com A. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize o aparelho apropriado de acordo com ferramentas elétricas.
  • Página 15 Instruções de segurança para lixadeira de cinta - Quando você for lixar madeira, sempre conecte a bolsa para a poeira e use um sistema Serviço de extração de poeira. - Se você detectar que a banda lixadora que está usando estiver quebrada, gasta ou se freia continuamente, deixe de trabalhar e mude de banda.
  • Página 16 Operação 7. Lixe com movimentos lineais (em ambas as direções) de superposição e paralelos. Operação : Desligado e ligado 8. Para lixar madeira, coloque a máquina aproximadamente em um ângulo de 15º fora da madeira. Mova a lixadora de banda de forma contínua sobre a peça de trabalho. 1.
  • Página 17 Operação 3. A lixadora pode ser conectada a uma aspiradora doméstica ou a um sistema de ADVERTÊNCIA: Se você detectar que a banda lixadora estiver gasta ou extração de atelier usando uma mangueira aspiradora padrão. danificada, detenha a ferramenta de forma imediata e não continue usando-a.
  • Página 18: Manutenção E Serviço

    Manutenção e serviço PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Serviço Informações para o descarte ambientalmente responsável de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos, para usuários particulares. Este símbolo, utilizado nos aparelhos e nos documentos que Faça com que a sua ferramenta seja revisada por um serviço de conserto qualificado acompanham estes produtos, indica que os equipamentos elétricos e usando somente peças de reposto idênticas.
  • Página 19 Obrigado por escolher este produto. O fabricante não garante a reparação requerida como resultado de: Ferramentas BAUKER: 3 anos de garantia • Desgaste de peças e/ou componentes devido ao uso normal da ferramenta. • Danos acidentais causados pelo transporte, uso e instalação negligente e descuidada •...
  • Página 20: Technical Description

    Technical description ENGLISH Technical BELT SANDER description Model BS811 Input power 810 W Belt speed 200 - 380 m/min Belt size 3 " x 21 " (76 mm x 533 mm) Class II / Voltage / Tension - Input frequency...
  • Página 21: Parts Description

    Parts description Parts ATTENTION description Always wear safety glasses Always wear hearing protection Always wear breathing apparatus Always wear safety g loves Always wear safety footgear 1. ON/OFF Switch 2. Lock Button for permanent drive 3. Control Knob of Variable Speed 4.
  • Página 22: Electrical Safety

    General safety rules for electric tools General Electrical safety safety rules for electric tools A) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and WARNING! Read carefully these instructions.
  • Página 23: Personal Safety

    General safety rules for electric tools Personal Safety Power tool use and care A. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The power tool.
  • Página 24 Special safety regulations for belt sander -When work over wood always plug the Dust Collector Bag or use a dust collector Service -If you detect the belt sander that use is broken, overused or it stuck constantly, stop working and replace the sand -Do not touch the belt sander in movement Assure that the maintenance and repair of your power tool by a qualified repair person -Make sure that have removed all foreign objects as nails or screws from the work area,...
  • Página 25: Dust Collection

    7. Sand down with linear in both directions of overlap and parallels movements BELT SANDER USE Start and turn off 8. In order to sand wood put the tool in approximately 15° angle out of the wood. Move the belt sander in a continued manner over the work piece. Is recommended perform 1.
  • Página 26 3. The sander can be connected to a domestic vacuum or a workshop extraction system WARNING: If you detect that the belt sander is damaged or wasted, stop the with a standard vacuum hose tool immediately and do not use it SETTING A SANDING SHEET WARNING: Do not use the same belt sander for wood and steel.
  • Página 27 Maintenance ENVIRONMENTAL PROTECTION SERVICE Information for the environmentally responsible disposal of electrical and electronic equipment waste (WEEE), for private users. Make check your electric tool by a qualified repair service using identical pieces of This symbol on the products or accompanying documents means replacement only.
  • Página 28: Warranty And Service

    The manufacturer does not guarantee repairs requested as a result of: • Wear of parts and/or components due to the normal operation of the equipment. BAUKER tools: 3 years warranty • Accidental damages caused by transportation, negligent use and improper operation, resulting from incorrect or improper use or installation, which do not observe the •...
  • Página 29: Advertencias Generales Para Uso De Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales para uso de herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Seguridad eléctrica El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico. La omisión de alguna de las advertencias e instrucciones que se enlistan a continua- ción puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o un daño serio.
  • Página 30 Advertencias generales para uso de herramientas eléctricas Una llave o herramienta que se deja unida a una pieza rotativa de una herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. eléctrica puede causar un daño personal. e) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas e) No se sobrepase.

Tabla de contenido