Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para BH4S Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIE BH4S
BH4S2
BH4S8
BH4S4
BH4S12
BH4S6
BH4S20
Original Instructions
BH4S50
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bahco BH4S Serie

  • Página 1 SERIE BH4S BH4S2 BH4S8 BH4S50 BH4S4 BH4S12 BH4S6 BH4S20 Original Instructions...
  • Página 2 SERIE BH4S Bottle Jacks Warning Texts Warnhinweise für Flaschenwagenheber 1. Study, understand and follow all instructions 1. Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen vor before operating this jack. Inbetriebnahme des Wagenhebers. 2. Use the appropriate personal protective 2. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. equipment.
  • Página 3 Limitation of range of application as: ● Operation in severe conditions (e.g. extreme climates, freezer application, strong magnetic fields); Operation subject to special rules (e.g. potentially explosive atmospheres, mines); Supply by electrical, networks where the tolerances in voltage, frequency etc. differ from those in the public supplies;...
  • Página 4 SERIE BH4S Limitation of range of application as: ● Betrieb unter schwierigen Bedingungen (z.B. extreme klimatische Bedingungen, Anwendungen in Kühlräumen, starke Magnetfelder); Betrieb, der besonderen Vorschriften unterliegt (z.B. explosionsgefährdete Bereiche, Bergwerke); Versorgung durch Elektrizität, Netze, bei denen die Toleranzen in Spannung, Frequenz usw. von denen in öffentlichen Netzen abweichen.;...
  • Página 5 (mm) (mm) (mm) (mm) BH4S2 2000 BH4S4 4000 BH4S6 6000 BH4S8 8000 BH4S12 12000 BH4S20 20000 BH4S50 50000 OIL VOLUME(ml) BH4S2 BH4S4 BH4S6 BH4S8 BH4S12 BH4S20 BH4S50 1449...
  • Página 6: Avertissements

    SERIE BH4S WARNINGS: Study, understand and follow all instructions before operating this jack. Do not exceed rated capacity. Use only on hard level surface. Do not move or transport the vehicle while on the jack. Lifting device only. Immediately after lifting, support the vehicle with support stands. 6. Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer, and only centrally on the lifting saddle.
  • Página 7 ADVERTENCIA: 1. El gato deberá ser utilizado únicamente por personal calificado que haya leído y comprendido este manual. Evite sobrecargarlo. No debe superarse la capacidad máxima. 3. El gato debe utilizarse únicamente sobre superficies planas y horizontales que puedan resistir la carga. 4. Evite desplazar o transportar el vehículo mediante el gato. El gato hidráulico es una herramienta exclusivamente de elevación. Antes de utilizarlo, estabilice el vehículo con sujeciones adecuadas. 6. Realice la elevación solamente en los puntos de elevación del vehículo indicados por el fabricante y colocándolo en medio de la plataforma elevadora. 7. No debe haber nadie dentro, encima ni debajo de un vehículo que esté siendo elevado o sujetado con un gato.
  • Página 8 SERIE BH4S ATTENZIONE: Studiare, capire e seguire le istruzioni prima di iniziare ad utilizzare questo sollevatore. Non superare la capacità nominale. 3. Utilizzare solo su superfici dure. Non muovere o trasportare il veicolo mentre si utilizza il sollevatore. Sollevare solo il dispositivo. Immediatamente dopo il sollevamento sostenere il veicolo con gli appositi supporti.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: De krik mag alleen bediend worden door opgelei-personeel dat deze handleiding heeft gelezen en begrepen. Vermijd overbelasting. De capaciteit mag niet over-schreden worden. De krik mag alleen gebruikt worden op een effen, vlakke en stabiele ondergrond. Verplaats of transporteer het voertuig niet met behulp van de krik. De krik is uitsluitend een hefwerktuig.
  • Página 10 SERIE BH4S SÄKERHETSANVISNINGAR: Domkraften får endast användas av utbildad per-sonal som har läst och förstått denna manual. Undvik överbelastning. Kapaciteten får inte över-skridas. Domkraften får endast användas på vågrätt, plant underlag som klarar tyngden. 4. Du får inte flytta eller transportera fordonet med hjälp av domkraften. Domkraften är uteslutande avsedd för lyft. Stötta alltid upp fordonet med godkända stödbockar om du ska arbeta under det.
  • Página 11: Varoitukset Ja Turvaohjeet

    VAROITUKSET JA TURVAOHJEET: Tunkkia saavat käyttää vain koulutetut henkilöt, jotka ovat lukeneet ja sisäistäneet tämän käyttöohjeen. Vältä ylikuormitusta. Kapasiteettia ei saa ylittää. Tunkkia saa käyttää vain vaakasuoralla, tasaisella ja kantavalla alustalla. Vältä ajoneuvon siirtämistä tai kuljettamista tunkin avulla. Tunkki on ainoastaan nostolaite. Tue ajoneuvo hyväksytyillä tukipukeilla aina, ennen kuin alat työskennellä...
  • Página 12 SERIE BH4S UYARILAR: 1. Kriko kullanılmadan önce tüm talimatlar okunup, uygulanmalıdır. 2. Belirtilen kapasite kesinlikle aşılmamalıdır. 3. Sadece sert ve düz yüzeylerde kullanılmalıdr. 4. Araç kriko üzerindeyken hareket ettirilmemeli veya taşınmamalıdır. 5. Sadece kaldırma amaçlı bir alettir. Kaldırma işlemi sonrası araç hemen kriko sehpalarıı ile desteklenmelidir. 6. Aracı sadece araç üreticisi tarafından belirtilmiş kısımlardan kaldırınız ve kriko kaldırma eğerini tam ortalayacak şekilde oturtunuz. 7. Aracı kaldırma işlemi sırasında ya da araç sadece kriko tarafından desteklendiği esnada hiç kimse aracın üzerinde,çevresinde veya altında bulunmamalıdır. 8. Sadece orijinal aksesuar ve yedek parçaları kullanınız. 9. Kriko üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız. 10. Bu uyarıların dikkate alınmaması fiziksel yaralanmalara ve kalıcı hasarlara sebebiyet verebilir. 11. Bakım ve tamir işlemleri daima yetkili kişiler tarafından yapılmalıdır. a. Günlük: Hasar kontrolü yapınız b. Aylık: Tüm mekanik kısımları birkaç damla olacak şekilde yağlayınız. 12. Arıza tespiti: a. Kriko maksimum pozisyona kadar kaldırmıyor ise: Yağ ekleyiniz ISO VG32. b. Yük pompa valflerindeki kaçak veya aşınmış keçeler sebebiyle aşağıya düşüyor ise: Distribütörünüze başvurun. 13. Olası arızalar ve bunların üstesinden gelmek için ulusal mevzuata göre - krikonun minimum yılda bir kez yetkili bir profesyonel tarafından hasar, aşınma ve sızıntı, emniyet vana ayarı, hidrolik ünite kaçak kontrolü yapılmalıdır.
  • Página 14 SNA EUROPE SAS (GROUP) Allée Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France www.snaeurope.com...

Este manual también es adecuado para:

Bh4s2Bh4s4Bh4s6Bh4s8Bh4s12Bh4s20 ... Mostrar todo