625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:54 AM Page 2 GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area •...
Página 3
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:54 AM Page 3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
Página 4
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:54 AM Page 4 • Use the tool only for its intended use. Do not discharge fasteners into open air, concrete, stone, hardwoods, knots or any material too hard for the fastener to penetrate. Discharged fasteners may cause injury. •...
Página 5
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 5 approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. The label on your tool may include the following symbols. V ..volts A ..amperes Hz ..hertz W ..watts min ..minutes ..alternating current n o ..no load speed...
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 6 RECOMMENDED MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDS TOTAL LENGTH OF CORD 25 FT. 50 FT. 75 FT. 100 FT. 125 FT. 150 FT. 175 FT. 7.6 M 15.2 M 22.9 M 30.5 M 38.1 M 45.7 M 53.3 M...
E. magazine F. pusher release (other side) G. lock-off H. trigger depth lock button J. depth adjustment bar NAIL SPECIFICATIONS - BDBN1200 18G CORDLESS NAILER Lengths 5/8'' - 2" (16 mm - 50 mm) Diameters 18 gauge / calibre 18...
Página 8
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 8 Operating Instructions Using the Lock-Off (Figure 1) The nailer is equipped with a lock-off switch which prevents the tool from actuating. To engage, push the lock-off to the full rearward position as shown in figure 1. Loading the Tool (Figure 2) CAUTION: Keep tool pointed in a safe direction when loading nails.
Página 9
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 9 There are two drive positions: 1. To drive the nail shallower, press the depth lock button and slide the depth adjustment bar to the forward position. Release the depth lock button. 2. To sink a nail deeper, press the depth lock button and slide the depth adjustment bar to the full rear position.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 10 Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice or repair (this product is not user serviceable) contact the Black & Decker location nearest you.
Página 11
8/9/04 9:55 AM Page 11 GUIDE D’UTILISATION Nº de catalogue BDBN1200 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE – GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 12 afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues. • Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité...
Página 13
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 13 • L’utilisation de cet outil peut causer le rejet de débris, l’agglomérat de matériaux ou de poussières posant des risques de dommage oculaire à l’utilisateur. Il est recommandé que l’utilisateur ou toute autre personne présente porte des lunettes de protection avec coquilles latérales permanentes.
Página 14
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 14 • Protéger le visage et toute partie du corps de l’arrière du boîtier de l’outil dans les zones d’accès limité. Un recul soudain de l’outil pourrait causer un impact sur le corps, particulièrement lors du clouage sur matériaux durs ou denses. •...
Página 15
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 15 Lire attentivement et comprendre toutes les directives de la section « Directives de sécurité importantes » avant toute utilisation de l’outil. Information concernant le capuchon du bloc-pile Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être Capuchon du bloc-pile utilisé...
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 16 CALIBRE DE FIL MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES RALLONGES INTENSITÉ NOMINALE (AMPÈRES) – 0 À 10.0 LONGUEUR TOTALE DE LA RALLONGE 25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi 7,6 m 15,2 m 22,9 m...
Página 17
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 17 REMARQUE : Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyer sur le bouton de dégagement situé à l’arrière du bloc-piles (figure B) et tirer sur ce dernier pour le dégager. Conseils importants concernant le chargement 1.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 18 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES CLOUS – CLOUEURS SANS FIL BDBN1200 Longueurs 16 mm à 50 mm (5/8 po à 2 po) Diamètres calibre 18 Mode d'emploi Utilisation du Verrouillage (Fig. 1) Le cloueur est équipé d’un interrupteur de verrouillage pour prévenir sa mise en marche.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 19 Réglage de profondeur (Fig. 3) La profondeur à laquelle une attache est enfoncée peut être réglée à l’aide des boutons de réglage de profondeur sur le côté de l’outil. AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de blessure grave causé...
Página 20
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 20 Sceau RBRC Le sceau RBRC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black &...
BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BDBN1200 Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 22 Uso y cuidados de la herramienta • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la pérdida de control.
Página 23
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 23 • Utilice siempre protección apropiada, tanto auditiva como de otro tipo, durante la utilización. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. •...
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 24 • Tenga en cuenta el grosor del material cuando use la clavadora. Si un clavo sobresale podría producir lesiones. • No active la herramienta a no ser que esté firmemente puesta contra la pieza de trabajo.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 25 ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 26 11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado. 12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren gravemente dañados o completamente gastados.
G. Bloqueo en off H. Gatillo I. Botón de bloqueo de profundidad J. Barra de ajuste de la profundidad ESPECIFICACIONES PARA CLAVOS - BDBN1200 CLAVADORA INALÁMBRICA CALIBRE 18 Largos 16 mm - 50 mm (5/8 pulg. - 2 pulg.) Diámetros...
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 28 Instrucciones de funcionamiento Uso del bloqueo en off (Figura 1) La clavadora viene con un conmutador de bloqueo en off que evita que la herramienta se active. Para activarlo, empuje el bloqueo en off a la posición de más atrás, como lo muestra la Figura 4.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 29 Existen dos posiciones para clavar: 1. Para clavar con menor profundidad, presione el botón de bloqueo de profundidad y deslice la barra de ajuste de profundidad hacia adelante. Suelte el botón de bloqueo de profundidad.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 30 Accesorios Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar al: 1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO) ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. Información de servicio Black &...
Página 31
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 31 ESPECIFICACIONES - BDBN1200 Cargador: INPUT: 120 V AC 60 HZ 0.7 AMPS (NOM 0,7 A) OUTPUT: 0.8 AMPS DC (NOM 0,8 A) Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L.
Página 32
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 32...
Página 33
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 33...