Publicidad

Enlaces rápidos

 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biamp Tesira EX-MOD

  • Página 1  ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tesira EX-MOD   Tesira EX-MOD 3     Benefits   Features Tesira EX-MOD Front Panel 4   Tesira EX-MOD Rear Panel 5     EIC-4   EEC-4   EOC-4   EIOC-4 Tesira EX-MOD Specifications 7   Warranty 8   FCC Compliance 9  ...
  • Página 3: Tesira Ex-Mod

    • AVB connection to Tesira system for audio networking, configuration and control • Front panel LEDs for device status indications • Internal universal power supply • Rack mountable (1RU) • CE marked, UL listed and RoHS compliant • Covered by Biamp Systems’ 5-year warranty   3  ...
  • Página 4: Tesira Ex-Mod Front Panel

    Tesira EX-MOD – FRONT PANEL   Tesira EX-IN, EX-OUT & EX-IO Front Panel The front panel of the EX-MOD expander displays four multi-color LEDs that provide information about the status of the expanders Green Yellow Power Unit is not powered...
  • Página 5: Tesira Ex-Mod Rear Panel

    Slot 1 is shown without the removable connector inserted. EIC-4 The Tesira EIC-4 is an expander card with four analog input channels for use with the Tesira EX-MOD device. The EIC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EIC-4 provides four channels of mic/line level audio input.
  • Página 6: Eoc

    The Tesira EIOC-4 is an expander card with two input and two output channels for use with the Tesira EX- MOD device. The EIOC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EIOC- 4 provides two channels of mic/line audio input and two channels of line level audio output. The inputs and outputs are electrically balanced and provided on plug-in barrier strip connectors.
  • Página 7: Tesira Ex-Mod Specifications

    Tesira EX-MOD – SPECIFICATIONS   Tesira EX-MOD Specifications Frequency Response: Phantom Power:* +48 VDC (7mA/input) 20Hz to 20kHz @ +4dBu +0/-0.25dB Crosstalk THD+N (22Hz to 22kHz): @ 0dB gain, +4dBu in < 0.006% (channel to channel @ @ 54dB gain, -50dBu in <...
  • Página 8: Warranty

    Biamp Systems shall not be liable for special, indirect, incidental, or consequential damages, including lost profits or loss of use arising out of the purchase, sale, or use of the products, even if Biamp Systems was advised of the possibility of such damages.
  • Página 9: Fcc Compliance

    COMPLIANCE   FCC Compliance FCC Notice - Class A digital device NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 10: Ec Declaration Of Conformity

    DIRECTIVES below except as noted herein. Any alterations to the product not agreed upon and directed by Biamp Systems Corporation will invalidate this declaration. ®...
  • Página 11: Rohs Compliance And Hazardous Substance Table

    Rohs Compliance And Hazardous Substance Table EU RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU. The information below is presented in accordance with similar requirements of Chinese law SJ/T11363-2006.
  • Página 12: Important Safety Instructions

    To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections. Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES   1) Lea estas instrucciones. 11) Solo utilice complementos/accesorios indicados por el 2) Guarde estas instrucciones. fabricante. 3) Preste atención a todas las advertencias. 12) Utilice solo con el soporte, carro, base o 4) Siga todas las instrucciones. mesa diseñados para proporcionar fuerza 5) No utilice este producto cerca del agua.
  • Página 14 Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES   1) Lisez attentivement les présentes instructions. 11) Utilisez exclusivement les fixations/accessoires spécifiés par le 2) Conservez les présentes instructions. fabricant. 3) Prêtez une extrême attention aux avertissements. 12) Utilisez uniquement des tables, supports, 4) Respectez toutes les consignes données. étagères ou chariots capables de supporter le 5) N’utilisez pas ce produit à...
  • Página 16 Installation et interventions réservées au personnel compétent : MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
  • Página 17 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE   1) Lesen Sie diese Hinweise. 11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. angegebenen Befestigungen/Zubehörteile. 3) Beachten Sie die Warnhinweise. 12) Nur mit Geräteträger, Rollwagen, Ständer 4) Befolgen Sie die Hinweise. oder Tisch verwenden, wobei eine ausreichende 5) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
  • Página 18 Kupferdrahtanschlüsse, um das Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen.
  • Página 19 重要安全说明   1) 阅读这些说明。 10) 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是在插头、电 源插座以及产品周围进出的位置。 2) 妥善保管这些说明。 11) 只使用厂商指定的附属装置/附件。 3) 留意所有警告。 12) 只配合专为建筑结构提供足够的机械强度、热 4) 遵守所有说明。 消散性和稳固性的机柜、手推车、支架或设备桌使 5) 不得在靠近水源处使用本产品。 用。 6) 只能用干布进行清洁。 在用手推车时应小心移动,避免因翻 倒而带来伤害。 7) 不要堵塞通风口。 按照厂商说明进行安装。 13) 在室外出现闪电或长期未使用的 8) 不要在靠近任何热源处,如散热器、热调节 情况下应拔掉本产品的电源线。 器、火炉或其他释放热量的产品(包括扩音器)附 14) 请与有资历的服务人员联系,获得所有维修服 近进行安装。 务。 当产品以任何方式受到损害时有必要进行维 9) 不要损坏用于安全目的的接地插头。 接地插 修,如电源线或插头被损坏、沾染上液体或有异物...
  • Página 20 警 告 - 由市电供电的产品采用了安全接地技术,必须与正确接地的市电插座连接,才能提供接地防护。 断 开 设 备 连 接 – 市电插头可用于断开 市电电源且必须保持时刻可运行状态。 小 心 – 在提供了 POTS 电话接口选项时,必须由训练有素的人员将电话接口与本设备的电信回路进行连接。 为减少火灾风险,只能使用 26 号 AWG 实心铜线连接电话端口。 只适用于专业技术人员来执行的安装和服务: 小 心 – 为减少电击带来的风险,Biamp 产品的安装和服务应该只能由Biamp 音频安装专业技术人员来执行。 除非您是专业技术人员,否则不能执行未包含在操作说明中的任何服务。 在打开产品之前,专业人员必须先断开交流市电电源。 小 心 - “辅助电源”的安装步骤只适用于专业技术人员,而且必须遵循所有的本地法规。 • 对于美国,国家电气法规 ANSI/NFPA 70。...
  • Página 21 중요 안전성 지침   1) 이 지침서를 읽으십시오. 11) 제조업체가 명시한 부가 장비 및 부º”품만 사용하십시오. 2) 이 지침 내용을 지키십시오. 12) 적«’한 기계적 내구성, 열 방산, 건물 3) 모든 경고에 주의를 기울이십시오. 구조에 대한 적절한 보호를 제공«“ 수 있∞ 4) 모든...
  • Página 22 «’니다. 화재의 위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에∞‘ 의뢰해야 «’니다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
  • Página 23       23  ...
  • Página 24       24  ...
  • Página 25 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA   1) Leia estas instruções. 11) Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante. 2) Guarde estas instruções. 12) Utilize apenas com equipamentos de rack, 3) Preste atenção a todos os avisos. carrinho, suporte, ou mesa projetada para 4) Siga todas as instruções.
  • Página 26 Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
  • Página 27 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ   1) Прочтите эту инструкцию. 11) Используйте только предусмотренные производителем 2) Сохраните эту инструкцию. комплектующие и аксессуары. 3) Обратите внимание на все предостережения. 12) Используйте достаточно прочные 4) Соблюдайте все указания этой инструкции. аппаратные стойки, тележки, подставки или 5) Не...
  • Página 28 линиям используйте только одножильный медный провод типа 26 AWG. Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp.

Tabla de contenido