Whirlpool WUB50X24HV Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para WUB50X24HV:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEVERAGE CENTER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts or service, call:
1-800-253-1301
In Canada, call for assistance
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al:
1-800-253-1301
o visite nuestro sitio de internet en...
www.whirlpool.com
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
Guide d'Utilisation et d'Entretien
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents / Índice / Table des Matières...2
W11176204 - 8336460163100A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WUB50X24HV

  • Página 1 For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio de internet en...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Uso de su Refrigerador para Bebidas ......19 Accesorios ..............24 Sonidos normales ............19 Uso del control .............19 Garantía Limitada del Refrigerador Whirlpool ...25 TABLE DES MATIÈRES Sécurité du Réfrigérateur pour Boissons ....27 Caractéristiques du Réfrigérateur pour Boissons ..32 Tabletes du réfrigérateur pour boissons ......32 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur pour...
  • Página 3: Beverage Center Safety

    BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Location Requirements 14.3/4” (37.5 cm) 34.3/8” (87.3 cm) min. 35” (88.9 cm) max. 1/2” Explosion Hazard (1.3 cm) Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from Beverage Center. Failure to do so can result in death, explosion, 24”...
  • Página 5: Unpack The Beverage Center

    Unpack the Beverage Center Reverse Door Swing (optional) Tools Needed: Phillips screwdriver and an 8 mm wrench (or 5/16” in wrench). Excessive Weight Hazard 1. Unplug Beverage Center or disconnect power. Use two or more people to move and install Beverage Center.
  • Página 6: Door Closing

    8. Pull out the kickplate and set aside. 15. Fasten the top hinge with three silver screws and move the remaining four screws to the opposite side. 9. With the wrench, remove the screws (A) fastening the Completely tighten all seven screws. bottom hinge (B) to the Beverage Center cabinet and set aside.
  • Página 7: Base Grille

    NOTE: Having someone push against the top of the Beverage Center takes some weight off the leveling legs. Base Grille This makes it easier to adjust the leveling legs. Tools Needed: Phillips screwdriver Remove the Base Grille 1. Open the Beverage Center door. 2.
  • Página 8: Beverage Center Features

    Adjusting the Controls There are three temperature control set points for this model: For your convenience, your control is preset at the Beverage Center Upper Lower default temperature. setting Compartment Compartment Cold 33 °F (1 °C) 42 °F (6 °C) •...
  • Página 9: Bottom Rack 6 Bottles

    To Stock the Beverage Center: NOTE: The wine rack can be stocked with the bottles facing either direction, however, to optimize storage 1. Place juices, sodas or other canned beverages on the adjacent bottles should be facing in opposite directions. glass shelves.
  • Página 10: Cleaning

    6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind the base grille. Coils may need to be cleaned as Vacation and Moving Care often as every other month. This may help save energy. • Remove the base grille. See “Base Grille”. Vacation •...
  • Página 11 run longer in order to cool the Beverage Center back • Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the down. surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. • Is the door opened often? Expect the motor to run longer when this occurs.
  • Página 12: In The U

    Canada. In the U.S.A. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: Canada with any questions or concerns at: 1-800-253-1301.
  • Página 13: If You Need Service

    QR code on the right to access additional resources, or visit www.whirlpool.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Whirlpool Customer eXperience Center.
  • Página 14: Disclaimer Of Implied Warranties

    7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products not approved by Whirlpool. 8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service, alteration or modification of the appliance.
  • Página 15: Seguriddad Del Refrigerador Para Bebidas

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 16: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de Ubicación 14.3/4” (37.5 cm) 34.3/8” (87.3 cm) min. 35” (88.9 cm) max. 1/2” Peligro de Explosión (1.3 cm) Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del Refrigerador para Bebidas. 24” No seguir esta instrucción puede ocasionar la (60.96 cm) min.
  • Página 17: Desempaque Del Refrigerador Para Bebidas

    Desempaque el Refrigerador para Cambio del Sentido de Apertura Bebidas de la Puerta (opcional) Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips y una llave de 8 mm (o 5/16” en la llave). Peligro de Peso Excesivo 1. Desenchufe el Refrigerador para Bebidas o desconecte el suministro de energía.
  • Página 18: Cierre De La Puerta

    8. Tire de la placa de apoyo y dejar a un lado. 15. Fije la bisagra superior con tres tornillos de plata y mueva los cuatro tornillos restantes al lado opuesto. 9. Con la llave, retire los tornillos (A) acelerando la bisagra Apriete completamente los siete tornillos.
  • Página 19: Rejilla De La Base

    NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del Rejilla de la Base Refrigerador para Bebidas. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips Quite la Rejilla de la Base 1.
  • Página 20: Características Del Refrigerador Para Bebidas

    Ajustar los controles Hay tres puntos de ajuste de control de temperatura para este modelo: Para su conveniencia, su control es Ajuste del preajustado a la temperatura predeterminada. Compartimiento Compartimiento Refrigerador superior interior • Para ajustar las temperaturas del punto de ajuste, para Bebidas presione “+”...
  • Página 21: Bastidor 6 Botellas

    Cómo Almacenar en el Refrigerador para Bebidas: NOTE: Las botellas pueden colocarse en los portabotellas mirando hacia cualquier dirección. Sin embargo, para 1. Coloque los jugos, sodas u otras bebidas envasadas aprovechar el espacio al máximo, las botellas adyacentes sobre los estantes de vidrio. deberían mirar en direcciones opuestas.
  • Página 22: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    5. Vuelva a colocar las partes desmontables. Cuidado Durante las Vacaciones y Mudanzas 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Vacaciones Esto puede ayudar a ahorrar energía. Si Ud.
  • Página 23 • ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de • ¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la alimentos al Refrigerador para Bebidas? Agregar empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el capa delgada de cera de parafina sobre la mpaquetadura refrigerador.
  • Página 24: Ayuda O Servicio Técnico

    En los EE.UU. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada con sus preguntas o dudas a: Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool Whirlpool Brand Home Appliances sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave.
  • Página 25: Garantía Limitada Del Refrigerador Whirlpool

    Whirlpool se hará cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para los siguientes componentes, para corregir defectos no estéticos en los materiales y en la mano de obra que tenga esta pieza, los cuales impidan el funcionamiento del refrigerador, y que hayan existido en el momento de la compra de este lectrodoméstico principal:...
  • Página 26: Exclusión De Garantías Implícitas

    9. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado del electrodoméstico a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días.
  • Página 27: Sécurité Du Réfrigérateur Pour Boissons

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 28: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’Emplacement 14.3/4” (37.5 cm) 34.3/8” (87.3 cm) min. 35” (88.9 cm) max. 1/2” Risque d’Explosion (1.3 cm) Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin du Réfrigérateur pour Boissons. 24” Le non-respect de cette instruction peut causer (60.96 cm) min.
  • Página 29: Déballage Du Réfrigérateur Pour Boissons

    Déballage du Réfrigérateur pour Inversion du sens de l’Ouverture Boissons de la Porte (facultatif) Outillage nécessaire: Tournevis Phillips et une clé de 8 mm (ou 5/16” clé). Risque du Poids Excessif 1. Débrancher le Réfrigérateur pour Boissons ou déconnecter la source de courant électrique. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le Réfrigérateur pour Boissons.
  • Página 30: Fermeture De La Porte

    8. Retirez la plaque de protection et mettez-la de côté. 15. Fixez la charnière supérieure avec trois vis d’argent et déplacez les quatre vis restantes du côté opposé. 9. Avec la clé, enlevez les vis (A) fixant le charnière Serrez complètement les sept vis. inférieure (B) à...
  • Página 31: Grille De La Base

    REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du Réfrigérateur pour Boissons, le poids devient moins lourd Grille de la Base sur les pieds de réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement des pieds de réglage de l’aplomb. Outillage nécessaire: Tournevis Phillips Dépose de la Grille de la Base 1.
  • Página 32: Caractéristiques Du Réfrigérateur Pour Boissons

    Ajuster les Contrôles Il existe trois points de réglage du contrôle de température pour ce modèle: Pour votre commodité, votre contrôle est Réglage du Réfrigérateur Compartiment Compartiment préréglé à la température par défaut. pour Boissons inférieur supérieur Frois 33 °F (1 °C) 42 °F (6 °C) •...
  • Página 33: Panier Inférieur 6 Bouteilles

    Stockage dans le Réfrigérateur pour Boissons REMARQUE: Le casier à vin peut être stocké avec les bouteilles orientées dans les deux sens, cependant, pour 1. Placer les jus de fruits, les boissons gazeuses et autres optimiser le stockage, les bouteilles adjacentes doivent être boissons en canettes sur les tablettes en verre.
  • Página 34: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Déménagement

    5. Réinstaller les grilles et tablettes. Précautions à Prendre pour les Vacances et Avant un Déménagement 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les Vacances serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les deux mois.
  • Página 35 • Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments • Le joint colle-t-il ou est-il sale? Nettoyer le joint et au Réfrigérateur pour Boissons? L’ajout d’une grande la surface qu’il touche. Frotter en appliquant une fine quantité d’aliments réchauffe le Réfrigérateur pour couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
  • Página 36: Assistance Ou Service

    Canada. Aux États-Unis Pour Plus d’Assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool Canada en soumettant toute question ou Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de problème à: Whirlpool sans frais: 1-800-422-1230.
  • Página 37: Garantie Limitée Des Appareils De Réfrigération Whirlpool

    Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de payer pour les pièces spécifiées par l’usine et la maind’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été...
  • Página 38: Exonération De Responsabilité Dans Les Domaines Non Couverts Par La Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité ou de la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 W11176204 ®Registered trademark/™ Trademark of Whirlpool 08/01/2017 8336460163100A Corporation or its related companies. Printed in Mexico All rights reserved. Used under license by Whirlpool Limited in Canada. Impreso en México Todos los derechos reservados. Imprimé au Mexique Tous droits réservés.

Tabla de contenido