IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: ...
Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of food for human consumption;...
Página 4
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord.
Before your first use, wash the Ceramic Pot and Glass Lid using warm soapy water. Rinse thoroughly and dry before inserting Pot into Base. Plug the Slow Cooker into a standard 120 Volt AC electrical outlet, turn the Control Knob from “Off” to “High”. Allow the product to operate for about 15 minutes.
Página 6
4 Hours 212°F/100°C 186°F/86°C 154°F /68°C 5 Hours 212°F/100°C 195°F/91°C 161°F /72°C 6 Hours 212°F/100°C 203°F/95°C 165°F /74°C CAUTION: Do not operate the product for more than six hours continuously. 5. To reduce excess moisture when heating is completed. Remove the Lid and turn the Control Knob to “High”...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: ...
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas. Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier otro propósito.
Página 10
corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Página 11
1. Después de desempacar lave la Olla de Cerámica y Tapa usando un paño y jabón suave en agua tibia. Seque todas partes bien antes de regresar a la base. 2. Enchufe el producto a una toma de corriente eléctrica y mueva el Control de Temperatura de “Off”...
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: ...
Página 15
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables. Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à...
Página 16
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée.
Avant la première utilisation IMPORTANT: Lavez la cuve en céramique et le couvercle en verre à l’eau chaude savonneuse, rincez correctement et séchez à fond. Avant d’utiliser l’appareil pour faire cuire les aliments, faites-le d’abord fonctionner une fois avec de l’eau seulement dans la cuve. AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave- vaisselle.
1. Incorporez d’abord les aliments solides, puis couvrez de liquides en n’excédant pas 5 cm (2 po) du bord supérieur de la cuve; fermez le couvercle. ATTENTION: Ne pas surcharger l’appareil ou le faire fonctionner à vide. 2. Placez la cuve dans le boîtier, puis branchez l’appareil dans une prise électrique AC standard de 120 volts.
Página 19
AVIS: Pour éviter d’endommager l’appareil, ne versez pas d’eau froide dans la cuve en céramique après l’usage et n’utilisez pas de nettoyants ou tampons à récurer abrasifs pour nettoyer les pièces de l’appareil. Retirez la cuve et le couvercle du boîtier et utilisez une éponge et un détergent doux pour les nettoyer.