Descargar Imprimir esta página

mobirolo 14975 Instrucciones Para El Montaje página 17

Escaleras retractiles

Publicidad

Scala a TERRAZZO
La finitura sottostante tra telaio e foro deve essere eseguita con
coprifili in legno o altro materiale.
Rivestire i lati esterni del telaio con carta o guaina impermeabile,
onde evitare infiltrazioni d'acqua
Riempire la fessura tra cassonetto e foro, mediante Poliuretano
espanso da coibentazione.
ROOF stairs
The finishing underneath between the frame and the trims
should be done with wood or other material splints .
Cover the outer sides of the frame with paper or waterproof
material , to prevent water infiltration.
Fill the gap between the ladder frame and the well applying
polyurethane resin.
Escamotable TERRASSE
Le finissage au-dessous entre le châssis et la trémie
être fait avec des listels en bois ou en autre matériau.
Couvrir les côtés extérieurs du châssis avec du papier ou des
du matériel imperméable à l'eau, pour empêcher des
infiltrations . Remplir l'interstice entre le châssis et la trémie
avec une mousse de polyuréthane pour isolation.
BALKONTREPPE
Die darunter Feinbearbeitung zwischen Rahmen und Loch soll
mit Leisten aus Holz oder anderen Materialen erfolgen.
Decken Sie die außenseiten des Rahmens mit Papier oder
wasserdichte Hülse, um das Eindringen des Wassers zu
vermeiden.
Füllen Sie die Lücke zwischen dem Kasten und das Loch mit
Polyurethanschaum-Isolierung
Escalera deTERRAZA
Impermeabilizar el cajón con tela asfáltica o lámina
impermeable.
Rellenar el vacío existente entre el cajón y el hueco con
aislamiento de espuma de poliuretano.
Escadas TERRAÇO
O buraco debaixo de acabamento entre a estrutura e
acabamentos devem ser feitos com madeira ou outro material.
Brasão lados externos da armação com o papel ou membrana
impermeável, para evitar infiltração de água
Preencher a lacuna entre o revestimento eo furo, usando
isolamento de espuma de poliuretano.
doit
N° 4 Hole
Ø 12 mm

Publicidad

loading