Página 1
Window Air Conditioner—User Manual Aire acondicionado—Manual de usuario Models: IWA06-QR15, IWA08-QR15 www.impecca.com...
Página 2
WARNING: To avoid permanent damage to unit: Ensure it is in the upright position for a MINIMUM of 6 hours and a RECOMMENDED time of 24 hours before pow- ering on the first time. ADVERTENCIA: Para evitar daños permanentes a la unidad: Asegúrese de que está...
TABLE OF CONTENTS Important Safety Notices Introduction Getting to Know Your Air Conditioner Using your Air Conditioner Remote Control Pre-Installation Instructions Installing Your Unit Cleaning & Maintenance Troubleshooting Unit Error Codes Technical Support –iii–...
READ THESE NOTICES CAREFULLY—THEY ARE IMPORTANT! WARNING Do not start or stop the unit by inserting Do not damage power cord or replace Plug in power plug completely. or pulling out the power plug. with a non-original power cord. •...
Página 5
CAUTION Unplug the power cord when not Stop operation and remove unit from Hold the plug by the head of the power using the unit for extended periods window in severe storm or hurricane. plug when unplugging unit. of time.
INTRODUCTION Thank you for purchasing this quality Impecca window air conditioner unit. To ensure the longest life and highest energy efficiency of your unit, please carefully follow these operating instructions. Keep these instructions in a safe place and consult them as needed. Please note...
OPERATING CONDITIONS • The air conditioner must be operated within the temperature range of 62°F to 95°F (16°C to 35°C). • A perimeter of 12′′(30cm) around the air conditioner should be free of all objects. • Do not operate the air conditioner in humid environments. •...
USING YOUR AIR CONDITIONER CONTROL PANEL OVERVIEW PRIMARY FUNCTIONS 1. Power ON/OFF button: Use this button to turn the unit on or off. 2. Mode button: Cycle between cooling mode, fan only mode and energy saving cooling mode. 3. Fan button (adjusts fan speed). 4.
REMOTE CONTROL Power ON/OFF button Fan speed increase ()/decrease () Temperature increase ()/decrease() Mode selector Auto fan speed Delay (Timer) button Delay increase ()/decrease () USING THE REMOTE CONTROL ON/OFF BUTTON Press the ON/OFF button to power the unit on or off. FAN /...
Página 10
DELAY (TIMER) BUTTON • When the unit is running, press this button to program a time when the unit will automatically turn off. Use the / buttons to set the delay (in one-hour incre- ments) until the unit will shut down. After a few seconds the display will return to showing the current temperature.
PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS INCLUDED PARTS & ACCESSORIES* 1. Air conditioning unit 7. Upper Rail Screws (x4) 2. Flexible window filler panels 8. Screws (x6) 3. Upper Rail (may already be attached) 9. Window security bracket 4. Upper Rail seal (may already be at- 10.
Página 12
PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) REQUIRED TOOLS (NOT INCLUDED) Phillips Screwdriver Flat-head Screwdriver Level Tape Measure Scissors Pencil STORM WINDOW MODIFICATIONS If you have storm windows, the exterior window frame will be slightly higher than the windowsill, which results in an air conditioning unit that is slanted inward and will not properly drain.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Use caution when unpacking and installing. Sharp edges can cause injury. STEP 1: INSTALLING THE UPPER RAIL (IF NOT ALREADY ATTACHED) 1. Your upper rail may have come with the upper rail seal already affixed to the bot- tom of the rail.
Página 14
STEP 3: FOAM SEAL ON WINDOW FRAME • Affix the foam seal (with adhesive z) to the bottom of the window sash. STEP 4: MOUNT THE UNIT IN THE WINDOW FRAME 1. With the help of another person, center the unit on the windowsill.
Página 15
3. Fasten the upper rail and top corners of the window filler frames to the window frame with screws. Fasten the bottom corners of the window filler to the window- sill. STEP 5: SECURING THE WINDOW • To keep the window from being unintentionally opened and risk damaging the unit or injuring passersby, use one type C screw to fasten the security bracket to the window.
CLEANING & MAINTENANCE SAFETY WARNING To avoid electric shock, fire, damage, or injury while performing maintenance on your unit: • Always turn off and disconnect the air conditioner from electric power. • Never submerge the unit in water or spray liquids directly on the unit. •...
CLEANING THE FILTER For energy efficient operation, your filter should be cleaned at least once a month. Units in dusty envi- ronments may require more frequent filter cleaning. ~2” • The filter cover swings open by pulling on the tabs located on both sides as shown. Note: The cover opens just enough to allow access to the filter.
Página 18
The air conditioner’s compressor does not immediately restart. • The unit has a built-in safety feature to prevent damage to the compressor. If you attempt to turn the unit on within three minutes of powering it off, the compressor will not resume operation until three minutes have elapsed. The air conditioner unit starts and stops frequently.
H6: Unplug and restart your unit to clear the error. If the error persists, contact a qualified service technician. OTHER ERROR CODES: Contact a qualified service technician. TECHNICAL SUPPORT For additional assistance, please visit our website or contact technical support. Web: www.impecca.com Phone: +1 866–954–4440 Email: support@impecca.com –19–...
Página 20
TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN FAMILIARIZÁNDOSE CON SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO USANDO SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO CONTROL REMOTO INSTRUCCIONES DE PRE-INSTALACIÓN INSTALANDO SU UNIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR DE LA UNIDAD SOPORTE TÉCNICO –20–...
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar esta unidad de aire acondicionado para ventana de calidad Impecca. Para asegurar una larga vida útil y la más alta eficiencia de energía de su unidad, siga cuida- dosamente estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y consúl- telas cuando lo requiera.
• No permita que niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas operen o estén cerca de la unidad sin la supervisión directa de un adulto. • No permita que los niños realicen la limpieza u otras operaciones de manteni- miento sin la supervisión directa de un adulto.
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO 1. Guía superior 2. Salida del aire frío 3. Cuchillas direccionales de aire frío 4. Entrada de aire cálido 5. Cable de suministro de energía 6. Panel de control –23–...
USANDO SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL NCIONES PRINCIPALES 1. Botón POWER: use este botón para encender y apagar su unidad de aire acondicionado 2. Botón MODE: Con este botón puede recorrer los diferentes modos de funciona- miento: modo de enfriamiento (cooling), modo de deshumidificador (dehumidi- fier), y ventilador (fan) 3.
CONTROL REMOTO Botón ON/OFF Botones Fan +/- Botones de temperatura ▲/▼ Botón Mode Botón Auto Botones del Temporizador +/- Botón Timer (DELAY) USANDO EL CONTROL REMOTO BOTÓN ON/OFF Presione el botón ON/OFF para encender o apagar la unidad. BOTONES FAN +/- Presione el botón correspondiente para aumentar (+) o disminuir (-) la velocidad del ven- tilador.
BOTÓN TIMER (DELAY) • Cuando la unidad está funcionando, presione este botón para programar el tiem- po en que la unidad se ha de apagar. Use los botones +/- para cambiar la pantalla del aire acondicionado para ajusta el tiempo (en horas, en incrementos de 1 hora) en que la unidad ha de apagarse.
INSTRUCCIONES DE PRE-INSTALACIÓN Reúna las siguientes herramientas y accesorios de la unidad antes de comenzar la instalación: UNIDAD Y ACCESORIOS 1. Unidad de aire acondicionado 6. Seguro para el marco 2. Adaptador flexible para ventana 7. Soporte de seguridad para la ventana 3.
MODIFICACIÓN PARA VENTANAS RESISTENTES A LA INTEMPERIE Si cuenta con ventanas resistentes a la intemperie, el marco exterior estará ligeramente más alto que el alféizar de la ventana, lo cual resulta en una unidad de aire acondiciona- do inclinada que no podrá drenar la condensación adecuadamente. Realice estas mo- dificaciones para asegurar una adecuada operación de su unidad.
Página 29
PASO 3: MONTANDO EL CHASIS DE LA UNIDAD EN EL MARCO DE LA VENTANA 1. Con la ayuda de otra persona, centre la unidad en el alfeizar de la ventana. La guía inferior debe estar completamente a ras con el alféizar de la ventana. Baje sua- vemente la ventana hasta que se acople perfectamente con el riel guía superior.
PASO 4: ASEGURANDO LA VENTANA 1. Para evitar que la ventana sea abierta de forma involuntaria y que la unidad se dañe o llegue a causar algún accidente a quien esté pasando por debajo de la ventana, utilice un tornillo tipo C para colocar el seguro a la ventana. Si su marco de la ventana está...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para evitar descargas eléctricas, incendios, daños y lesiones al realizar el mantenimiento de su unidad: • Siempre apague y desconecte del tomacorrientes la unidad de aire acondicionado • Nunca sumerja la unidad en agua o rocíe líquidos directamente sobre ella •...
REVISIÓN DE LA UNIDAD EN LA POST TEMPORADA DE CALOR Después de utilizar su unidad de aire acondicionado en los cálidos meses del verano, siempre realice las siguientes revisiones: • Desconecte la unidad del tomacorrientes • Limpie el filtro y el chasis de la unidad •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aire acondicionada no funciona para nada • ¿El cable de suministro de energía esta adecuadamente conectado en un toma- corrientes que funciona y está aterrizado? • ¿Existe alguna falla como un fusible quemado o se disparó el cortacircuitos? •...
La unidad emite un sonido fuerte o inusual y vibraciones • Coloque la unidad en una superficie nivelada Se escucha un sonido de “chillidos” • Ocasionalmente la circulación del refrigerante dentro de la unidad puede cau- sar este ruido. Se escucha un sonido como de “palmaditas” •...
H6: Desconecte y reinicie la unidad para borrar el error. Si el error persiste, contacte a un técnico de servicio calificado. OTROS CÓDIGOS DE ERROR: Contacte a un técnico de servicio calificado. SOPORTE TÉCHNICO Para mayor ayuda, visite nuestro sitio web o contacte a soporte técnico. Sitio Web: www.impecca.com Teléfono: +1 866–954–4440 Email: support@impecca.com –35–...