Página 1
Plus Product information Access door loudspeaker Plus Information produit Haut-parleur de porte Access Plus CATLM 671-0 Opuscolo informativo sul prodotto Porter Access Plus Productinformatie Access deurluidspreker Plus Produktinformation Access-dørhøjttaler Plus Produktinformation Access-dörrhögtalar Plus Información de producto Altavoz de puerta Access Plus Informacja o produkcie Moduł...
Página 4
Hinweis Versorgungsgrenzen ATLC/NG 670-…/ Wenn über die Versorgungsgrenzen Supply limits ATLC/NG 670-… hinaus weitere Module ange- Siedle Classic Türstationen Audio/Audio door stations schlossen werden sollen, wird eine entsprechende zusätzliche Standard + CCOM 611-… Spannungsversorgung (z. B. CATLM 671-… TR 603-…) benötigt. CCOM 611-… – Note Ruftasten/ If further modules are to be con- Call buttons nected which exceed the supply limits, an appropriate additional...
Página 5
Deutsch Anwendung Elektrische Spannung Klemmenbelegung Access-Türlautsprecher Plus mit inte- S1–S4 Spannungsversorgung und griertem Lautsprecher und Mikrofon, Audio-Übertragung sowie zusätzlichem Audio-Verstärker und Geräuschfilter. Einbau, Montage und Service- Datenübertragung bei Leistungsmerkmale: arbeiten elektrischer Geräte dürfen Digitalem Ruf und Vario-Bus- • Lautsprecher, Sprachlautstärke ausschließlich durch eine Elektro- Datenübertragung einstellbar (über den Access-Server)
Página 6
English Application Electrical voltage Terminal assignment Access door loudspeaker Plus with S1–S4 Power supply and audio integrated loudspeaker and micro- transmission phone, as well as additional audio amplifier and noise filter. Mounting, installation and servicing Data transmission with dig- Performance features: work on electrical devices may only ital call and Vario bus data •...
Página 7
Français Application Tension électrique Implantation des bornes Haut-parleur de porte Access Plus S1–S4 Alimentation en tension et avec haut-parleur et microphone transmission audio intégrés ainsi qu’amplificateur audio supplémentaire et filtre acoustique. L’installation, le montage et l’entre- Transfert de données lors Caractéristiques fonctionnelles :...
Página 8
Italiano Impiego Tensione elettrica Assegnazione dei morsetti Porter Access Plus con altoparlante e S1–S4 Alimentazione di tensione e microfono integrati, nonché ulteriore trasmissione audio amplificatore audio e filtro rumori. Prestazioni: Gli interventi di installazione, mon- Trasmissione dati in caso di • Altoparlante, volume regolabile taggio e assistenza agli apparecchi chiamata digitale e trasmis- (tramite il server Access)
Nederlands Toepassing Elektrische spanning Klemmenindeling Access deurluidspreker Plus met S1–S4 Spanningsverzorging en geïntegreerde luidspreker en micro- audio overdracht foon, evenals additionele audio versterker en ruisfilter. Inbouw, montage en onderhouds- Gegevensoverdracht bij Prestatiekenmerken: werkzaamheden aan elektrische digitale oproep en Vario bus •...
Dansk Anvendelse Elektrisk spænding Klemmekonfiguration Access-dørhøjttaler Plus med inte- S1–S4 Spændingsforsyning og greret højttaler og mikrofon samt audio-transmission ekstra Audio-forstærker og støjfilter. Specifikationer: Indbygning og montering af samt Dataoverførsel ved • Højttaler, voice volume indstillelig servicearbejde på elektrisk materiel digitalt opkald og Vario- (via Access-serveren) må...
Página 11
Svenska Användning Elektrisk spänning Klämtilldelning Access-dörrhögtalar Plus med inte- S1–S4 Spänningsförsörjning och grerad högtalare och mikrofon, samt audioöverföring extra audio-förstärkare och brusfilter. Egenskaper: Installation, montering och service- Dataöverföring vid digitalt • Högtalare, ljudstyrkan för talet kan arbeten på elektriska apparater får anrop och Vario buss data- ställas in (via Access servern) utföras endast av behörig eltekniker.
Español Aplicación Tensión eléctrica Funciones de los bornes Altavoz de puerta Access Plus con S1–S4 Alimentación eléctrica y altavoz y micrófono integrados, así transmisión de audio como amplificador de audio y filtro de ruido adicionales. La integración, montaje y los tra- Transmisión de datos en...
Página 13
Polski Zastosowanie Napięcie elektryczne Podłączenie zacisków Moduł głośników przydrzwiowych S1–S4 Zasilanie napięciem i przesy- Access Plus z wbudowanym gło- łanie sygnału audio śnikiem i mikrofonem oraz dodat- kowym wzmacniaczem dźwięku i Wbudowanie, montaż i prace serwi- Przesyłanie danych przy filtrem szumów.
русский Область применения Электрическое напряжение Разводка клемм Дверной громкоговоритель Access S1–S4 Электропитание и пере- «Plus» со встроенным громко- дача аудиосигналов говорителем и микрофоном, а также дополнительным аудиоу- Встраивание, монтаж и обслужи- Передача данных при силителем и противошумовым вание электроприборов разреша- цифровом...