Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
RECIPROCATING SAW
1064 (F0151064 . . )
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
13
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
16
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
25
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
38
ORIGINALI INSTRUKCIJA
41
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
45
UDHËZIMET ORIGJINALE
47
50
54
www.skil.com
04/17
57
61
64
68
71
74
77
80
83
86
89
92
100
98
2610Z08864

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0151064 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08864 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1064 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Reciprocating saw Article number Technical file at: * Déclaration de conformité...
  • Página 3 Numri i nenit Dosja teknike në: * 1064 F0151064.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-11:2016 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.04.2017...
  • Página 4 1064...
  • Página 6 18 mm ACCESSORIES WWW.SKIL.COm ➞...
  • Página 7: Reciprocating Saw

    d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Reciprocating saw 1064 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Página 8: Before Use

    (the saw blade may be hot after prolonged use) ACCESSORIES • Wear protective glasses and hearing protection • SKIL can assure flawless functioning of the tool only EXPLANATION OF SYmBOLS ON TOOL when original accessories are used 3 Read the instruction manual before use •...
  • Página 9: Maintenance / Service

    B Gâchette after-sales service centre for SKIL power tools C Molette pour régler la vitesse - send the tool undismantled together with proof of D Vis du porte-lame purchase to your dealer or the nearest SKIL service E Clé hexagonale...
  • Página 10 F Affût réglable e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique à G Poignée l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée H Poignée cylindrique homologuée pour les applications extérieures. J Fentes de ventilation L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc K Boulons de fixation électrique.
  • Página 11: Avant L'usage

    ACCESSOIRES • Ne placez pas la main sous la pièce (la lame étant • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de proche de la main, elle est hors de votre vue) cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine •...
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi l’autre sur la poignée cylindrique isolée H 2 que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - mettez en marche l’outil ! l’outil doit tourner à pleine vitesse avant que la ENVIRONNEmENT lame pénètre la pièce à...
  • Página 13 BRUIT / VIBRATION mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden • Mesuré selon EN 62841 le niveau de la pression sonore Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder de cet outil est 91 dB(A) et le niveau de la puissance schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 14: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für ZUBEHÖR Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen verwendet wird Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 15: Sicherheit Von Personen

    Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen ERKLÄRUNG DER SYmBOLE AUF DEm WERKZEUG kann (der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung 3 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen) BEDIENUNG...
  • Página 16: Wartung / Service

    1064 - die Oberfläche des Werkstücks grundsätzlich nach unten zeigend auflegen INTRODUCTIE • Für mehr Tips siehe www.skil.com • Deze machine is bestemd voor het zagen van hout, WARTUNG / SERVICE plastic, metaal en bouwmaterialen, het snoeien en • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den...
  • Página 17: Veiligheid Van De Werkomgeving

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOmGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Página 18: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES • Houd nooit een te zagen werkstuk in uw handen of • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine op uw been (het is belangrijk om het werk goed te garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ondersteunen om lichaamsverwondingen, verklemmen •...
  • Página 19 1, selecteer dan een hogere zaagsnelheid - leg de goede kant van het werkstuk altijd naar en verminder deze terwijl de machine loopt beneden • Voor meer tips zie www.skil.com • Monteren van zaagblad 8 ! trek de stekker uit het stopcontact ONDERHOUD / SERVICE...
  • Página 20: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. Tigersåg 1064 c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. INTRODUKTION d) missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller...
  • Página 21: Före Användningen

    • Använd inte ett slött eller skadat sågblad (ett böjt TILLBEHÖR blad kan lätt brytas eller orsaka kast) • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Använd skyddshandskar när du lossar bladet från om originaltillbehör används maskinen (bladet kan vara varmt efter längre •...
  • Página 22 - för in bladet (med tänderna nedåt eller uppåt) tills det - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans låses på plats med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - dra åt skruven D ordentligt serviceverkstad (adresser till servicestationer och •...
  • Página 23: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    F Justerbar fodplade 3) PERSONLIG SIKKERHED G Håndtag a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man H Tøndeformet greb laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke J Ventilationshuller noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol K Fastgørelsesbolte eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer.
  • Página 24 • Brug klemmer eller en anden praktisk måde til at TILBEHØR sikre og støtte arbejdsemnet til en stabil platform • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis (hvis du holder arbejdsemnet i hånden eller mod der benyttes originalt tilbehør kroppen, kan du miste kontrol over værktøjet)
  • Página 25 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og C Hjul til hastighetsvalg kontrol holde op med at fungere, skal reparationen D Bladholderskrue udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- E Sekskantnøkkel elektroværktøj F Justerbar fotplate - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis G Håndtak...
  • Página 26 J Ventilasjonsåpninger øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet K Festebolter kan føre til alvorlige skader. b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke SIKKERHET vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY risikoen for skader.
  • Página 27: Elektrisk Sikkerhet

    (tilbakeslag)) • Bruk vernehansker når du fjerner bladet fra verktøyet TILBEHØR (sagbladet kan være varmt etter langvarig bruk) • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Bruk beskyttelsesbriller og hørselsvern original-tilbehør brukes FORKLARING AV SYmBOLER PÅ VERKTØY • Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like 3 Les instruksjonsboken før bruk...
  • Página 28 - sag alltid på baksiden av materialet • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Se flere tips på www.skil.com • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 VEDLIKEHOLD / SERVICE TEKNISET TIEDOT 1 • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk LAITTEEN OSAT 2 •...
  • Página 29 b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai tilanteissa. pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä sytyttää pölyn tai höyryt. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta.
  • Página 30: Ennen Käyttöä

    VARUSTEET (kappaleen pitäminen käsin tai kehoa vasten on • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman epävakaata ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen) toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä (käyrät terät •...
  • Página 31: Introducción

    - aseta työstettävänä olevan kappaleen hyvä puoli aina plástico, metal y materiales de construcción así como alaspäin para podar y cortar árboles, adecuada para cortes • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com curvos y rectos • Esta herramienta no está concebida para uso profesional HOITO / HUOLTO •...
  • Página 32: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de a) mantenga limpia y bien iluminada su área de que la herramienta eléctrica esté desconectada trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las antes de conectarla a la toma de corriente y/o al áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Página 33: Antes Del Uso

    • No meta la mano debajo de la pieza de trabajo ACCESORIOS (usted no puede ver si la mano está cerca de la hoja) • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • No sujete nunca la pieza que esté cortando con las correcto de la herramienta al emplear accesorios...
  • Página 34: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así - guíe la herramienta a lo largo de la línea de corte como el despiece de piezas de la herramienta figuran marcada en www.skil.com)
  • Página 35: Serra De Sabre

    sus accesorios, manteniendo sus manos c) mantenha crianças e outras pessoas afastadas da calientes y organizando sus patrones de trabajo ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada.
  • Página 36: Uso E Tratamento De Ferramentas Elétricas

    ACESSÓRIOS utilizados de forma correcta. A utilização de uma • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma...
  • Página 37 - seleccione a velocidade de corte pretendida com a roda centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão - ligue a ficha na tomada mencionados no www.skil.com)
  • Página 38: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    SICUREZZA eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER - símbolo 5 lhe avisará em caso de necessidade de ELETTROUTENSILI arranja-las AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di RUÍDO / VIBRAÇÃO pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettroutensile.
  • Página 39: Sicurezza Delle Persone

    ACCESSORI h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di originali secondo.
  • Página 40 proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto SPIEGAZIONE DEI SImBOLI PRESENTI tensione può mettere sotto tensione anche parti SULL’UTENSILE metalliche dell’elettroutensile, causando una scossa 3 Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso 4 Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra) elettrica) 5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici •...
  • Página 41: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di A Biztonsági kapcsoló acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro B Indítókapcsoló assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di C Sebességszabályzó kerék ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) D Fűrészlap tartócsavar E Hatszögkulcs...
  • Página 42: Munkahelyi Biztonság

    1) mUNKAHELYI BIZTONSÁG kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt munkaterületek balesetekhez vezethetnek. felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot.
  • Página 43 (elengedhetetlen a munkadarab biztonságos alátámasztása, hogy ezáltal minimumra TARTOZÉKOK csökkentse testi épségének veszélyeztetését vagy a • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők szerszám beszorulását, illetve az a feletti irányítási alkalmazása esetén tudja garantálni a gép képesség elvesztését) problémamentes működését...
  • Página 44 ! ha a szerszám nem üzemel amikor a kerék C 2 az - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa 1-es pozícióban van, válasszon egy magasabb fűrészelési sebességet, majd csökkentse azt a • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál szerszám üzemelése közben KARBANTARTÁS / SZERVIZ • Fűrészlap felszerelése 8 ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó...
  • Página 45: Elektrická Bezpečnost

    b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického Vratným pila 1064 úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ÚVOD elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení...
  • Página 46: Bezpečnost Osob

    • Nepoužívejte tupé ani poškozené listy (ohnuté ostří PŘÍSLUŠENSTVÍ se snadno zlomí nebo dojde ke zpětnému vrhu) • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Při odstraňování listu z nářadí používejte ochranné používáte-li původní značkové rukavice (po delší činnosti může být list pily horký) •...
  • Página 47: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o • Použití nástroje nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ! důkladně upevněte obrobek SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - vyznačte na obrobku linii řezu www.skil.com) - zvolte požadovanou rychlost řezání pomocí kolečka C ŽIVOTNÍ...
  • Página 48: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    E Altıgen anahtar 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ F Ayarlanabilir ayak plakası a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli G Kol el aletinizle çalışırken makul hareket edin. H Tutamak Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz J Havalandırma yuvaları...
  • Página 49: Kullanmadan Önce

    önlemek için kestiğiniz cismin sabit ve sağlam bir şekilde desteklenmesi gerekir) AKSESUARLAR • İş parçasını iyice sabitlemek ve desteklemek için • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin mengene kullanın veya diğer pratik yollara başvurun düzgün çalışmasını garanti eder (iş parçasını elde tutmak veya vücuda dayamak sabit •...
  • Página 50 • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań - malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır profesjonalnych • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 BAKIM / SERVİS DANE TECHNICZNE 1 •...
  • Página 51: Bezpieczeństwo Osób

    BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Nie należy używać urządzenia gdy jest się BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu ELEKTRONARZĘDZIA lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia OSTRZEZENIE Należy przeczytać...
  • Página 52: Przed Użyciem

    • Trzymać ręce z dala od obszaru pracy i ostrza; drugą rękę trzymać na tulei uchwytu H 2 (trzymając AKCESORIA piłę obiema rękami zapobieżesz skaleczeniu się • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ostrzem) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Nie sięgaj ręką pod spód przecinanego materiału wyposażenia dodatkowego...
  • Página 53 - włożyć wtyk elektronarzędzia do gniazda sieciowego zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - trzymać narzędzie jedną ręką za rękojeść G 2 i drugą usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy ręką za izolowaną tuleję uchwytu H 2 narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) - włączyć...
  • Página 54: Технічні Дані

    ! należy chronić się przed skutkami wibracji przez c) Під час працювання з приладом не підпускайте konserwację narzędzia i jego akcesoriów, до робочого місця дітей та інших людей. Ви zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага...
  • Página 55: Перед Використанням

    Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно АКСЕСУАРи призводити до самовпевненості й ігнорування • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при принципів техніки безпеки. Необережна дія може використанні відповідного приладдя в одну мить призвести до важкої травми.
  • Página 56 - завжди ріжте по протилежному (тильному) боці у процесі роботи інструмента матеріалу • Підготовка леза пилки 8 • Див додаткову інформацію на www.skil.com ! вийняти вилку з розетки ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ - розкручуйте гвинт D шестигранним ключем E - вставте лезо (зубцями донизу або догори) до його...
  • Página 57 για ευθεία και κυκλική κοπή доказом купівлі до Вашого дилера або до • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, χρήση а також діаграма обслуговування пристрою, • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 подаються...
  • Página 58 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο a) To φις...
  • Página 59 χέρι σας τη βαρελωτή λαβή H 2 (όταν και τα δυο ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ σας χέρια κρατάνε το πριόνι, δεν υπάρχει κίνδυνς να • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου τα κόψετε µε τον δίσκο) μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
  • Página 60 αντίδραση και ο κραδασµός στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Página 61 ΘΟΡΥΒΟΣ / ΚΡΑΔΑΣΜΟΣ SIGURANŢA • Μετρημένη σύµφωνα με EN 62841 η στάθμη INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε SCULE ELECTRICE 91 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 102 dB(A) (κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε ✱ m/s² AVERTISMENT Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, (άθροισμα...
  • Página 62 în mişcare. ACCESORII g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, numai dacă sunt folosite accesoriile originale asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite •...
  • Página 63: Explicaţia Simbolurilor De Pe Instrument

    - puneţi întotdeauna materialul la care lucraţi cu faţa în scăzută la ridicată (6 poziţii) • Ajustarea vitezei de tăiere pentru materialul folosit 7 • A se vedea alte recomandări la www.skil.com ! dacă aparatul nu funcţionează cu rotilă C 2 în ÎNTREŢINERE / SERVICE poziţie 1, atunci alegeţi o viteză...
  • Página 64: Безопасност На Работното Място

    A Предпазен изключвател - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare B Спусъков включвател la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai C Диск за избор на скорост apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la D Винт...
  • Página 65: Безопасен Начин На Работа

    хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана от възникване на токов удар е по-голям. ситуация. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и f) Работете с подходящо облекло. Не работете с влага. Проникването на вода в електроинструмента широки...
  • Página 66 свързано • Следвайте дефинираните по БДС изисквания АКСЕСОАРи относно запрашеността за материалите, които • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на желаете да обработвате електpоинстpумента само ако се използват • Пазете ръцете от областта на рязане и острието; оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 67: Опазване На Околната Среда

    - лицевата стpана на обpаботвания детайл винаги - отбележете линията на рязане върху тpябва да сочи надолу обработвания детайл • За повече полезни указания вж. www.skil.com - изберете желаната скорост на рязане с колелото ПОДДРЪЖКА / СЕРВиз - включете щепсела в контакта на...
  • Página 68 ШУМ / ВиБPAЦии s týmto elektrickým náradím. Zanedbanie dodržiavania všetkých uvedených pokynov texte môže mať za následok • Измерено в съответствие с EN 62841 нивото на звуково zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké налягане на този инструмент е 91 dB(A) а нивото на poranenie.
  • Página 69: Pred Použitím

    či je pripojené a správne používané. Používanie PRÍSLUŠENSTVO odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. pôvodné príslušenstvo h) Nepodliehajte falošnému pocitu istoty získanej z •...
  • Página 70: Bezpečnosť Osôb

    - pred rezaním zakryte rezaciu čiaru niekoľkými Pomocou kolieska C 2 je možné nastaviť rýchlosť vrstvami širokej pásky rezania od najnižšej po najvyššiu (6 polôh) - vždy položte rezaný materiál tak aby dobrá strana smerovala dole • Viac rád nájdete na www.skil.com...
  • Página 71: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o F Ugodiva osnova kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného G Drška strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a H Držak servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) J Otvori za strujanje zraka K Svornjaki za pričvršçenje...
  • Página 72: Električna Sigurnost

    Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite PRIBOR siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje se koristi originalni pribor kontrolirati u neočekivanim situacijama.
  • Página 73: Zaštita Okoliša

    POSLUŽIVANJE - površinu izratka uglavnom okrenuti prema dolje • Uključivanje/isključivanje 6 • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com - alat uključite pritiskom na sigurnosni prekidač A 2, a ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE zatim povucite prekidač B 2 - isključite uređaj otpuštanjem prekidača B...
  • Página 74 - na to podsjeća simbol 5 kada se javi potreba za pridržavanja svih dole navedenih uputstava mogu imati za odlaganjem posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću BUKA / VIBRACIJA upotrebu. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat”...
  • Página 75: Sigurnost Osoba

    Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u PRIBOR neočekivanim situacijama. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili originalni pribor nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova.
  • Página 76: Zaštita Okoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - otpustite zavrtanj D pomoću heksagonalnog ključa E kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - ubacite sečivo (sa zupcima okrenutim nadole ili nagore) (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na dok ne dođe u svoj položaj...
  • Página 77 • Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je standardizovanim testom datim u EN 62841; on se može nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za gorljive tekočine, plini in prah.
  • Página 78: Pred Uporabo

    Tako boste lahko v nepričakovani PRIBOR situaciji bolje obvladali orodje. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali originalnega dodatnega pribora nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se •...
  • Página 79 S pomočjo kolesce C 2 je po stopnjah mogoče izbrati navzdol hitrost žaganja od najnižje do najvišje (6 stopenj) • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com • Nastavite hitrost rezanja glede na material 7 ! če orodje ne začne rezati ko je gumb C 2 v VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE...
  • Página 80: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne 2) ELEKTRIOHUTUS delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku ! pred posledicami vibracij se zaščitite z kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov, kaitsemaandusega seadmete puhul ter tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci...
  • Página 81: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    (kõverdunud terad võivad kergesti murduda või anda tagasilöögi) TARVIKUD • Tööriistast tera väljavõtmisel kasutage kaitsekindaid • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes (saetera võib pikaajalisel kasutamisel kuumeneda) originaaltarvikute kasutamisel • Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜmBOLITE SELGITUS...
  • Página 82 - asetage töödeldava eseme ilusam (pealmine) pool - tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut B alati allapoole • Kiiruse kontroll • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com Ketta C 2 abil saab seada väikese või suure saagimiskiiruse (6 asendit) HOOLDUS/TEENINDUS • Käigusagedus valik vastavalt materjalile 7 ! kui seade ei liigu regulaatorist C 2 asendisse 1, •...
  • Página 83 Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas Virzuļzāģis 1064 kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. IEVADS b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, • Šis instruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla un plītīm vai ledusskapjiem.
  • Página 84: Personiskā Drošība

    Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās PIEDERUmI to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību h) Nepaļaujieties uz iemaņām, kas tiek iegūtas, bieži tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā...
  • Página 85 • Zāģa asmens uzstādīšana 8 laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com - atskrūvējiet skrūvi D ar sešstūra stieņatslēgu E APKALPOŠANA / APKOPE - ielieciet asmeni (ar zobiem uz leju vai augšu), līdz tas nobloķējas tam paredzētajā...
  • Página 86: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    F Reguliuojama atrama skil.com) G Rankena H Veleno griebtukas APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA J Ventiliacinės angos K Tvirtinimo varžtai • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES SAUGA valstīm) - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES BENDRIEJI ELEKTRINIŲ...
  • Página 87: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    Patikima PRIEDAI stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių...
  • Página 88: Naudojimo Patarimai

    Ratuku C 2 pjovimo greitį galima reguliuoti nuo lėto iki - apverskite ruošinį gerąja puse į apačią spartaus (6 padėtys) • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com • Pjūklelio judėjimo greičio reguliavimas pagal pjaunamą PRIEŽIŪRA / SERVISAS medžiagą 7 ! jei reguliatoriaus ratukas C 2 nėra padėtyje 1,...
  • Página 89 ТЕХНиЧКи ПОДАТОЦи 1 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ЕЛЕМЕНТи НА АЛАТОТ 2 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse A Сигурносен прекинувач - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite B Прекинувач...
  • Página 90 опасноста од прашината. h) Не дозволувајте искуството стекнато со честа ПРиБОР употреба на алатите да ве направи спокојни и да • SKIL може да признае гаранција само доколку е ги игнорирате безбедносните принципи при користен оригинален прибор неговото користење. Невнимателно движење...
  • Página 91: Електрична Безбедност

    ПРЕД УПОТРЕБА на стабилна платформа (парчето за работа е • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е нестабилно ако го држите парчето со рака или назначен на плочката на алатот потпрено на телото со што може да ја загубите контролата) •...
  • Página 92 делови, одржување на топлината во вашите - лицето на материјалот е свртено надолу на раце, и организирање на вашата работа работното место • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВиСиРАЊЕ Sharrë sege alternative 1064 • Овој алат не е наменет за професионална употреба...
  • Página 93 C Butoni i zgjedhjes së shpejtësisë f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me D Vida e mbajtëses së lamës lagështi është i pashmangshëm, përdorni një E Çelësi heksagonal automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i F Pllaka mbështetëse e rregullueshme një...
  • Página 94: Siguria Elektrike

    AKSESORËT platformë të qëndrueshme (mbajtja e materialit me • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të duar ose të mbështetur në trup bën që materiali të mbetet veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 95 - mbajeni pajisjen me një dorë mbi dorezë G 2 dhe e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës tjetrën mbi kapësen e izoluar të grykës H 2 janë...
  • Página 96 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 97 ‫ 2 را فشار داده و سپس‬A ‫- برای روشن کردن ابزار باید ابتدا سوئیچ ایمنی‬ ‫متعلقات‬ ‫ 2 را بکشید‬B ‫استارت‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ ابزار را خاموش کنید‬B ‫- با رها کردن استارت‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 98 ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫متامی هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و مشخصات فنی ارائه شده‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ ‫همراه با این ابزار الکتریکی را مطالعه کنید. در صورت عدم رعایت متام دستورالعمل‬...
  • Página 99 ‫ 2 ميكن ضبط سرعة النشر القصوى من سرعة منخفضة‬C ‫باستخدام العجلة‬ ‫امللحقات‬ ‫لسرعة مرتفعة 6) أوضاع)؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ 7 ‫• ضبط سرعة النشر مع املعادن املستخدمة‬ ‫• استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل أعلى‬...
  • Página 100 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 1064 ‫منشار قطع ترددي‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 101 18 mm www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 103 1064...
  • Página 104 ‫منشار قطع ترددي‬ 1064 2610Z08864 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

1064

Tabla de contenido