MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
INTRODUÇÃO
LEIA E ENTENDA AS INFORMAÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SEU EQUIPAMENTO.
Intenções de uso e aplicação:
Este equipamento foi desenvolvido para uso doméstico ou hobby. Indicado para determinar e
controlar linhas horizontais, verticais e pontuais, alem de nivelador.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. A ferramenta não deve ser utilizada por crianças ou pessoas não familiarizadas ao uso do equipa-
mento;
2. Não aponte ou direcione o raio laser em pessoas ou animais. Jamais olhe diretamente para o
raio laser.
3. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como EPI. Os óculos de visualização de raio laser
não protegem contra a radiação emitida pelo laser, ele serve apenas para reconhecer o laser com
mais facilidade.
4. Jamais aproxime dispositivos com imãs em estimuladores cardíacos, isso pode prejudicar o fun-
cionamento dos mesmos.
5. O efeito dos imãs pode provocar danos em aparelhos com sensibilidade magnética.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tamanho
Nivel de
Modelo
em ondas
operação
NL5
650
30 - 50 (m)
(nm)
NL1
*Produto vendido sem pilhas e/ou baterias
2
1
3
NL5
1. Nível bolha
2. Botão liga/desliga
3. Compartimento das pilhas
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Manutenção e limpeza:
Após o uso, realize uma limpeza na ferramenta com o auxílio de um pano úmido (não jogar água na fer-
ramenta) e armazene-a em local limpo, seco, protegido de umidade e poeira. Mantenha sua ferramenta
longe do alcance de crianças e pessoas inadvertidas não familiarizadas com o uso do equipamento;
Transporte:
Não transporte a ferramenta com o Botão na posição "ligado";
ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS
A Schulz Compressores S.A. possui um compromisso com o Meio Ambiente e se preocupa com a
destinação final de seus produtos e componentes. Ajude-nos a exercer este compromisso!
1. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto)
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e manuten-
ção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações significativas
na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população, através da
disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores, aterros ou
terrenos baldios, etc.). A Schulz Compressores S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto
desde a sua geração, manuseio, movimentação, tratamento até a sua disposição final. Um manejo adequado
deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação, redução na fonte, coleta e
coleta seletiva, reciclagem,armazenamento, transporte, tratamento e destinação final. O descarte de resíduos
sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente.
2. Baterias
As pilhas e baterias ao final do seu ciclo de vida, devem ser descartadas de forma adequada conforme as
orientações abaixo:
•
Descarregue totalmente a bateria;
•
Encaminhe a bateria para qualquer ponto de coleta exclusivo para este tipo de resíduo. Se não
houver este serviço na sua cidade, envie sua bateria para um representante autorizado da Schulz,
ou ligue para o SAC (Serviço de Atendimento ao Cliente), e obtenha maiores informações de como
realizar um descarte ecologicamente correto.
•
Pilhas e Baterias (recarregáveis ou não) possuem elementos químicos que são nocivos a natureza.
Quando uma pilha ou bateria não é descartada corretamente, esses elementos químicos podem
vazar e contaminar o solo, água e/ou ar.
3. Demais componentes e embalagem.
Este produto possui outros componentes recicláveis, por isso não podem ser descartados no lixo doméstico
comum.
•
Disponibilize este produto e seus componentes para a coleta seletiva.
NÍVEL A LASER
NIVEL LÁSER
LASER LEVEL
PORTUGUÊS
Potência de
Classe
Tensão (V)
saída
<5 (mw)
3
2x1,5 (AAA)*
<1 (mw)
2
3x1,5 (LR44)*
2
1
3
5
4
NL1
4. Saída do raio laser
5. Abertura de saída do raio laser
6. Tripé
TERMO DE GARANTIA
A Schulz Compressores S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário
deste produto a garantia contra defeito de fabricação para o equipamento por um período de 90 (noventa)
dias contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Origi-
nal de Venda.
B. Qualquer serviço em garantia deve ser realizado exclusivamente pelo POSTO SAC SCHULZ.
C. Se o cliente proprietário deste modelo (produto portátil) desejar ser atendido a domicílio, ficará a
critério do POSTO SAC SCHULZ a cobrança de uma taxa de visita.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e
que são influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: carenagem, bo-
tão liga/desliga, acessórios, e baterias. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas
aos serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO
SAC SCHULZ constatar defeito de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, os danos à parte externa do produto
bem como os que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação do motor oriunda de
agentes externos, instalação em desacordo com o "Manual", negligência, modificações, uso de
acessórios impróprios, mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfura-
ções, utilização em desacordo com o manual de instruções, ligações elétricas em tensões impró-
prias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. Nenhum representante ou revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-
-lo ao POSTO SAC SCHULZ ou deste retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações
em nome da Schulz Compressores S.A. sobre o andamento do serviço.
A Schulz Compressores S.A. ou o POSTO SAC SCHULZ não se responsabilizarão por eventuais danos ou
demora em decorrência desta não observância.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Peso
Esta Garantia será considerada sem efeito quando:
(Kg)
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz Compressores S.A.,
forem verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão
0,17
de fábrica.
C. Qualquer reparo ou ressarcimento por danos ocasionados durante o transporte (de ida e volta do
POSTO SAC SCHULZ), se for efetuado pelo cliente.
D. Caso for constatado o uso do equipamento para fins profissionais e/ou industriais.
OBSERVAÇÕES
4
A. Este Equipamento foi comercializado de acordo com as especificações técnicas fornecidas pelo
cliente: potência e tensão, no ato do pedido de compra junto ao distribuidor/revendedor Schulz.
B. O princípio de funcionamento do seu equipamento é primordial, o qual para ter um correto funcio-
namento e vida útil longa, necessita também de limpeza em intervalos regulares.
C. O prazo para execução de um serviço será indicado no relatório de atendimento na data de entrega
6
do produto ao POSTO SAC SCHULZ.
D. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
E. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Ter-
mo ou assumir compromissos em nome da Schulz Compressores S.A.
F. Desenhos, dimensões e fotos unicamente orientativos.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A Schulz Compressores S.A. reserva-se ao direito de alterar seu produto sem
aviso prévio. Desenhos e foto somente de caráter orientativo.
INTRODUCCIÓN
LEIA E ENTENDA AS INFORMAÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR SU EQUIPAMIENTO.
Recomendaciones de uso y aplicación:
Este equipamiento fue desarrollado para uso doméstico u hobby. Además de nivelar, es indicado para determi-
nar y controlar líneas horizontales, verticales y puntuales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
La herramienta no debe ser utilizada por niños o personas no familiarizadas al uso del equipamiento;
2.
No apunte ni direccione el rayo laser hacia personas o animales. Nunca mire directamente el rayo laser.
3.
No utilice lentes de visualización de rayo laser como EPI. Los lentes de visualización de rayo laser no protegen
contra la radiación emitida por el laser, sirven apenas para reconocer el laser con más facilidad.
4.
Nunca aproxime dispositivos con imanes en estimuladores cardíacos, ya que puede perjudicar el funcionamiento
de los mismos.
5.
El efecto de los imanes puede provocar daños a aparatos con sensibilidad magnética.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tamaño en
Modelo
NL5
NL1
*Producto vendido sin pilas
1. Nivel burbuja
2. Botón enciende/apaga
3. Compartimiento de las pilas
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento y limpieza:
Tras su uso, limpie la herramienta con la ayuda de un paño húmedo (no arroje agua en la herramienta) y guárdela en un local
limpio, seco, protegido de la humedad y partículas. Mantenga su herramienta lejos del alcance de los niños y personas no
familiarizadas con el uso del equipamiento;
Transporte:
No transporte la herramienta con el botón posición "encendido" "ON"
Nivel de
Potencia de
ondas
operación
salida
<5 (mw)
650
30 - 50 (m)
(nm)
<1 (mw)
4. Salida del rayo laser
5. Abertura de salida del rayo laser
6. Trípode
ESPAÑOL
Peso
Clase
Tensión (V)
(Kg)
3
2x1,5 (AAA)*
0,17
2
3x1,5 (LR44)*