Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RDIK221T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-09-30
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
997
max
20 kg
815
1/25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte RDIK221T

  • Página 1 RDIK221T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/25...
  • Página 3 3/25...
  • Página 4 4/25...
  • Página 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 6 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S34654 S30102 S30165 Ø4x15 Ø4x24 Ø6,3x13 M4x20 S30142 S30978 S32382 S30337 M4x9 S36106 S30530 S30231 S30577 S20553 S3-S34611 S36564 245x27 S36628-80 S36497 Ø10x50, Ø5x80 6/25...
  • Página 7 koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. 72 h Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú čišćenje nameštaja v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO -...
  • Página 8 S20553 71492 80225 71492 90553 80225 S30530 60min 8/25...
  • Página 9 S30212 129084 S70969 S3-S34611 9/25...
  • Página 10 325484 S34654 S32382 S30211 325484 S34701 S36106 10/25...
  • Página 11 129084 129084 325484 S30211 325484 S31298 S30231 11/25...
  • Página 12 325484 02586 12/25...
  • Página 13 S30978 13/25...
  • Página 14 S30577 14/25...
  • Página 15 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Página 16 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 17 S30102 S30211 S30102 S36564 S30212 130894 S30102 S30211 130894 S30212 S30102 S36564 17/25...
  • Página 18 S30212 533705 130894 533705 130894 18/25...
  • Página 19 533705 130894 130894 5 kg S30337 41273 19/25...
  • Página 20 3 kg S30165 S36497 71492 S30142 20/25...
  • Página 21 S3-S34611 62973 S30530 62974 S3-S34611 S30530 21/25...
  • Página 22 62973 62974 22/25...
  • Página 23 S36497 S30165 23/25...
  • Página 24 se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 25 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI a loro allegate. ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Este manual también es adecuado para:

Rondino rdik221t