Dometic RH 423LDAG Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RH 423LDAG:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

RH 423LDAG
207.5396.43
miniBar
RH 449LDAG
Type: MB20-60
RH 439LDAG
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
GB
DE
BE
IT
NL
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic RH 423LDAG

  • Página 1 RH 423LDAG RH 439LDAG RH 449LDAG Type: MB20-60 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Manual de Instrucciones Instruções de Utilização 207.5396.43...
  • Página 2 Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Página 4: Unpacking

    11. ADC LED (if available) 6. Evaporator sensor (behind evaporator) 12. Cowl IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED.
  • Página 5: Cleaning

    3. Cleaning Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as necessary. Remove the shelves; these, parts, as well as the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth.
  • Página 6: Using The Appliance

    This resets the unit and it will function again. If After this, the device operates for 22 hours at a no sign of cooling there is a problem and you should time, followed by a defrosting period of 2 hours. then contact Dometic service.
  • Página 7: Interior Light

    8.2. Interior light 9. Reversing the door hang (fig. 6.) (Fig. 8.) Two light-emitting diodes (A) on an electronic PCB Reversing is suggested to perform in the following illuminate the cooling compartment when the door is way, in order to avoid breaking of the hinge bolt: opened.
  • Página 8: Customer Service

    State the problem, model, product- and serial-number. In the event of a fault developing, contact your nearest Service Centre-see local telephone directory. 11. Putting into operation Technical data: Model RH 423LDAG RH 439LDAG RH 449LDAG Type MB20-60 MB20-60 MB20-60 Gross volume...
  • Página 9: Environmental Protection Information

    It is not permitted that this product be disposed of by way of the normal household refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the specifications plate (data plate) to be found in the interior of the unit. This appliance complies with the following EEC...
  • Página 10 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß...
  • Página 11 Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Página 12: Auspacken Des Geräts

    5. Vorplatte Verdampfer 11. ADC-LED (falls vorhanden) 6. Verdampfersensor (hinter dem Verdampfer) 12. Abluftgitter FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH.
  • Página 13: Reinigung

    3. Reinigung Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat. Wischen Sie mit klarem, warmem Wasser nach und trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
  • Página 14: Einsatz Des Geräts

    Sekunden vom Stromnetz und schließen es wieder an. Dadurch wird die Elektronik zurückgesetzt und das Gerät sollte wieder normal arbeiten. Beginnt das Gerät nicht zu kühlen, liegt eine ernsthafte Störung vor und Sie sollten Ihren Dometic Kundendienst informieren. mind. 60 mm miniBar miniCool 6.
  • Página 15: Automatische Abtaufunktion

    8.1. Automatische Abtaufunktion 9. Umkehrung des Türanschlags Die erste Abtauphase beginnt 39 Stunden nach dem (Abb. 8) ersten Einschalten und dauert zwei Stunden. Damit der Scharnierbolzen nicht beschädigt wird, Danach kühlt das Gerät jeweils 22 Stunden muss bei der Umkehrung des Türanschlags ununterbrochen, gefolgt von einer zweistündigen folgende Reihenfolge eingehalten werden: Abtauphase.
  • Página 16: Anschluss An Das Stromnetz

    Dieses Produkt darf nicht über den normalen Prüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Haushaltsabfall entsorgt werden. Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf entspricht. dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des 12. Informationen zum Gerätes.
  • Página 17 Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé...
  • Página 18 Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Página 19: Déballage De L'appareil

    11. Lampe LED de l'ADC (si existante) 6. Capteur de l'évaporateur (derrière l'évaporateur) 12. Grille d'aération AU CAS OÙ LE RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
  • Página 20: Nettoyage

    3. Nettoyage situés au fond de l'appareil. Ce qui se fera en utilisant les vis (Fig. 2). Nettoyez le réfrigérateur à intervalles Au cours du montage, veillez à respecter les réguliers et en cas de besoin. Videz consignes ci-dessous. l'appareil, puis retirez les clayettes et les balconnets.
  • Página 21: Exploitation De L'appareil

    Si l'appareil ne recommence pas à fonctionner, vous devrez en informer immédiatement votre service aprèsvente Dometic. 6. Glaçons Remplissez quatre cinquièmes du bac à glaçons d'eau potable, fermez le couvercle, min. 60 mm miniBar miniCool puis placez le bac à glaçons sur la clayette.
  • Página 22: Dégivrage Automatique

    8. 3. Contrôle automatique de la Le réglage de la température du miniBar se fait automatiquement, par commande électronique. porte (ADC) en option L'eau de dégivrage résultant de la fonte du givre, Version pose libre s'écoulera alors dans un bac collecteur situé à La lampe LED du pied fileté...
  • Página 23: Service Après-Vente

    Vous trouverez son adresse dans l'annuaire téléphonique. (Vous trouverez tous les détails sur le modèle 11. Mise en marche Caractéristiques techniques : Modèle RH 423LDAG RH 439LDAG RH 449LDAG Type MB20-60 MB20-60 MB20-60...
  • Página 24: Informations Relatives À La Protection De L'environnement

    électriques électroniques. Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil. Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :...
  • Página 25 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di seguito.
  • Página 26 La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
  • Página 27: Rimozione Dell'imballaggio

    ADC (se presente) 6. Sensore dell'evaporatore (situato dietro l'evaporatore) 12. Griglia di copertura SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT. NON È RESPONSABILE DELL'EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. TUTTAVIA POTRÀ ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA.
  • Página 28: Posizionamento Dell'apparecchio

    3. Pulizia corretto funzionamento e la massima efficienza refrigerante. Pulire regolarmente i ripiani del frigorifero a Il miniBar può essere fissato al mobile di seconda della necessità. Rimuovere i vari alloggiamento usando gli appositi fissaggi ripiani del frigorifero. Si consiglia di lavare i ripiani predisposti sul fondo stesso.
  • Página 29: Messa In Funzione

    Dometic. Figura 4. Durante l'installazione assicurarsi che la 6. Produzione cubetti di spina di corrente sia accessibile in ghiaccio qualsiasi momento. Per la produzione di cubetti di ghiaccio riempire 5.
  • Página 30: Suggerimenti Utili

    8.1. Funzione di sbrinamento 7. Suggerimenti utili automatico Evitare di riempire eccessivamente il frigorifero. Il primo ciclo di sbrinamento inizia dopo 39 ore Se possibile, introdurre esclusivamente cibi e/o dalla messa in funzione e dura due ore. bevande già freddi all'interno del frigorifero. Si consiglia di lasciare un po' di spazio tra i prodotti Dopodiché...
  • Página 31: Assistenza Clienti

    9. Inversione del senso di Smontare pezzi regolabili rimuovendo le due viti (2); apertura della porta (fig. 8.) Rimuovere le quattro viti (4) e togliere i due Per invertire il senso di apertura della porta si piedini di fissaggio (3); consiglia di procedere nel modo seguente, onde Rimuovere le quattro viti (7), la cerniera evitare la rottura del perno della cerniera.
  • Página 32: Messa In Servizio

    Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) 12. Informazioni per la all'interno dell'apparecchio. protezione dell'ambiente Il frigorifero non contiene CFC/HCFC.
  • Página 33: Norme Di Garanzia

    NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura. Le riparazioni in garanzia si intendono franco Electrolux Commerciale S.r.l.
  • Página 34 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd.
  • Página 35 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Página 36: Uitpakken

    4. Binnenverlichting 10. Vloer 5. Verdamperdeksel 11. ADC LED (indien ingebouwd) 6. Verdampervoeler (achter verdamper) 12. Kap WANNEER U EEN KOELKAST MET SLOT HEEFT, IS DOMETIC NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES OF BESCHADIGING VAN SLEUTELS. SLOTEN KUNNEN ALS COMPLEET ONDERDEEL WORDEN VERVANGEN.
  • Página 37: Plaatsing Van De Koelkast

    3. Reinigen Reinig de koelkast zorgvuldig voor de eerste ingebruikname en daarna indien nodig. Maak de koelkast schoon met handwarm water en een zacht niet bijtend reinigingsmiddel. Neem daarna af met een droge zachte doek. Droog de koelkast nooit met behulp van droge warme lucht.
  • Página 38: Gebruik Van De Koelkast

    6. IJsblokjes Vul de ijsla voor 4/5 met drinkwater, sluit het deksel en plaats de schaal in het vriesvakje. Verwijder water dat is overgelopen van de ijsla met een doekje om te voorkomen dat hij vastvriest. Houdt de ijsla even onder lopend water om de blokjes er makkelijker uit te kunnen nemen.
  • Página 39: Binnenverlichting

    8.2. Binnenverlichting 9. Omkeren van de (afb.6) deuraanslag Twee lichtgevende diodes (A) op een elektronische printplaat verlichten de binnenruimte van het apparaat, (Afb. 8) wanneer de deur geopend wordt. Het omkeren van de deuraanslag dient te Twee sensoren (B)herkennen of de deur geopend is geschieden als volgt, om de scharnierpen niet af te en geven dit door aan deze lichtgevende diodes.
  • Página 40: Inwerkingstelling

    Ze mogen niet via het gewone huisafval Controleer of de aanwezige stroomspanning worden weggegooid. overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. 12. Informatie omtrent milieubescherming Het apparaat bevat geen CFK's/HCFK's.
  • Página 41 Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación.
  • Página 42 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el...
  • Página 43: Desembalaje

    6. Sensor del evaporador (detrás del evaporador) 7. Evaporador EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
  • Página 44: Limpieza

    3. Limpieza usando los accesorios de soporte en su parte inferior. Para ello, apriete los tornillos (Figura 2). Limpie minuciosamente el refrigerador con regularidad, según sea necesario. Retire las bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador con una solución tibia de bicarbonato de sodio.
  • Página 45: Uso Del Aparato

    60 mm miniBar pedimos que acuda al Servicio de Cliente miniCool Dometic. 6. Cubitos de hielo Llene la bandeja de hielo hasta cuatro quintas miniBar miniCool partes de su capacidad con agua potable, cúbrala con la tapa y coloque la bandeja de...
  • Página 46: Descongelación, Limpieza Y Mantenimiento

    8. Descongelación, limpieza y mantenimiento La escarcha se formará gradualmente en las superficies de enfriamiento y no se debe permitir que llegue a ser demasiado gruesa puesto que actuaría como un obstáculo aislante que afectaría el enfriamiento. Este miniBar está equipado con un regulador de temperatura totalmente automático y de control Figura 6.
  • Página 47: Servicio Al Cliente

    Centro de Servicio más cercano. De ser necesario, consulte la guía de teléfonos de su localidad. 11. Puesta en servicio Datos técnicos: Modelo RH 423LDAG RH 439LDAG RH 449LDAG Tipo MB20-60 MB20-60 MB20-60 Volumen bruto...
  • Página 48: Conexión A Un Circuito Eléctrico

    Este producto no debe desecharse en Directiva LVD 73/23/EEC, la basura doméstica convencional. modificación 90/683/EEC Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo Directiva EMC 89/336/EEC en la placa de datos (placa indicadora) situada en Directiva RoHS 2002/95/EC el interior del aparato.
  • Página 49 Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é...
  • Página 50 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados, colocada na parte interior da geladeira.
  • Página 51 11. Díodo luminoso ADC (se disponível) 6. Sensor do evaporador (atrás do evaporador) 12. Grelha EM CASO DA SUA MINIBAR SE ENCONTRAR EQUIPADA COM FECHAUDA, A DOMETIC ZRT NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDA OU DANOS DE CHAVES. PODE SER FORNECIDO UM FECHADURA COMPLETA.
  • Página 52: Colocação Do Aparelho

    3. Limpeza Limpe O MINIBAR bem e regularmente, sempre necessário. Retirar prateleiras. No interior, as prateleiras e a porta, devem ser lavadas com uma solução morna de bicarbonato de sódio. Finalmente, enxagúe com um esfregão em água morna e seque com um pano limpo.
  • Página 53: Controlo Da Unidade De Congelamento (Cuc)

    10 segundos e volta a ligá-lo. Assim o dispositivo voltará a funcionar. Se não, existe um problema e devia-se contactar o Entrada de ar serviço da Dometic. Entrada de ar 6. Cubos de gelo Figura 4. 4. A conduta de ventilação tem de medir no Encha o tabuleiro para gelo de 4/5 com agua mínimo 105 mm x a largura da geladeira.
  • Página 54 fornecimento de electricidade e deixe a porta do 2. Reinicialize o sinal de controlo da porta ao aparelho aberta. Após descongelar, o interior segurar o telecomando contra o sensor de deve ser seco, com um pano limpo e húmido. abertura da porta (Fig. 6 B) e carregue no botão 3.
  • Página 55: Pôr Em Funcionamento

    Dometic. Mencione o Em caso de avaria no aparelho contacte o seu problema, modelo, produto e número de série. centro de serviço mais próximo veja o contacto (Detalhes do modelo, produto e número de série,...
  • Página 56 Este aparelho não deve ser jogado fora junto com o lixo doméstico normal! Os frigoríficos da Dometic levam um símbolo na placa de características técnicas (placa do tipo) no interior do aparelho. Este aparelho está de acordo com as seguintes...

Este manual también es adecuado para:

Rh 439ldagRh 449ldagMb20-60

Tabla de contenido