Ocultar thumbs Ver también para TRACKER 3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel D'Utilisation
Manuale Di Istruzioni
Manual De Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bca TRACKER 3

  • Página 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel D’Utilisation Manuale Di Istruzioni Manual De Instrucciones...
  • Página 2 Figure A Dial Switch • Drehschalter • Commutateur • Selettore di modalità Direction Lights • • Interruptor Richtungsanzeige • • Affichage de la Direction • Spie Luminose di Direzione • Luces Direccionales • Sliding Lock • Schiebeverriegelung • Curseur de Verrouillage •...
  • Página 3 Disclaimer Avalanche Awareness No avalanche transceiver can help save lives without a fully trained user. This is a basic introduction to avalanche safety and awareness. Practice frequently with your Tracker3 before going into the backcountry. We encourage you to read this manual thoroughly. We strongly Learn and understand the inherent dangers of backcountry travel.
  • Página 4 Avalanche Awareness Familiarization Travel with considerate partners: Thank you for choosing Tracker3, featuring Tracker2’s famous • Cross potentially dangerous terrain one at a time. ease-of-use in a smaller, lighter package. • Identify and practice stopping in safe zones. Remember, transceiver searches are only part of the avalanche rescue •...
  • Página 5 Big Picture: Big Picture mode is the closest thing to an Downloading Tracker3 software: Using BCA software, you can update analog transceiver in the digital world. It displays distances the Tracker3’s programming. Currently this is only possible with a PC (not and directions of all the transceivers that are transmitting Mac).
  • Página 6: Power Supply

    Familiarization Operating Instructions Adjustment/Fitting Searching Tracker3 can be worn with or without its harness. When used with a Tracker3 operates using the 457 kHz international standard frequency. harness, Tracker3 should be worn underneath your outer garments, It is fully compatible with all avalanche transceivers adhering to as shown in Figure D.
  • Página 7 Operating Instructions Operating Instructions Figure F Figure G Signal search path with one searcher (slide wider than 40 meters). Slowly rotate the Tracker horizontally and vertically in your hand, but move rapidly during the signal search. Do not abandon your search path until you have captured 20 m a strong, steady signal.
  • Página 8: Multiple Burials

    Operating Instructions Operating Instructions Shoveling Fine Search: The fine Figure H search is the final part of Shoveling is difficult and consumes the majority of time during an avalanche Bracketing: Make sure the transceiver search, rescue. For best results, start shoveling just downhill of the probe (Figure J). you go well past the which is performed on Make sure your hole is at least one “wingspan”...
  • Página 9 Operating Instructions Operating Instructions Isolating multiple victims: Complex multiple burials are rare in Using Big Picture Mode: Big Picture mode is a valuable feature that can recreational settings and usually can be treated as a series of single burials be used to gain an overview of the scenario and optimize the efficiency performed in normal search mode.
  • Página 10 Lawinenkunde Kein Verschüttetensuchgerät (VS-Gerät) kann Leben retten ohne einen Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines BCA Tracker3 entschieden gut ausgebildeten Anwender. Üben Sie regelmäßig mit Ihrem Tracker3, haben. Der Tracker3 ist das schnellste digitale 3-Antennen-LVS-Gerät auf bevor Sie ins freie Skigelände gehen.
  • Página 11 Lawinenkunde Einführung Gehen Sie mit aufmerksamen Partnern auf Tour Sendemodus: Ziehen Sie die Schiebeverriegelung von der „Off“- • Überqueren Sie potentiell gefährliches Gelände einzeln. Position in Pfeilrichtung und drehen Sie den Wahlschalter auf der • Halten Sie an sicheren Geländepunkten. Oberseite des Tracker3 in Sendeposition („TR“) (siehe Bild C).
  • Página 12 Tracker3 wieder das stärkste Signal und die Herunterladen der Tracker3-Software: Sie können den Tracker3 mit Mehrfachverschüttetenanzeige hört auf zu blinken. BCA-Software aktualisieren. Zurzeit ist dies nur über einen PC möglich ACHTUNG: Die Signalunterdrückungsfunktion kann bei älteren analogen (nicht mit einem Mac). So aktualisieren Sie die Software: VS-Geräten Probleme verursachen.
  • Página 13 Einführung Bedienungsanleitung Anlegen des Tragesystems Suchen Der Tracker3 kann mit oder ohne Tragesystem verwendet werden. Bei Der Tracker3 sendet auf der internationalen 457-kHz-Standardfrequenz. Verwendung des Tragesystems sollte der Tracker3 unter der äußersten Er ist vollständig kompatibel mit allen Verschüttetensuchgeräten, die Kleidungsschicht getragen werden (Bild D).
  • Página 14 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bild F Figure G Ein Retter bei einer Lawinenbreite von mehr als 40 Metern. Schwenken Sie Ihren Tracker3 langsam vertikal und horizontal, während Sie schnell das Suchmuster verfolgen. 20 m Brechen Sie die Signalsuche nicht ab, 20 m bevor Sie ein starkes und regelmäßiges Signal empfangen.
  • Página 15 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Schaufeln Feinsuche: Die Feinsuche Bild H ist der letzte Teil der Das Schaufeln ist nicht einfach und nimmt bei einer Verschüttetensuche Einkreuzen: Stellen Sie Suche mit dem VS-Gerät. die meiste Zeit in Anspruch. Üben Sie das Schaufeln! Um schnellstmöglich sicher, dass Sie über den Hierbei wird der Tracker3 ans Ziel zu kommen, schaufeln Sie hangabwärts und beginnen Sie knapp...
  • Página 16 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Suche nach mehreren Verschütteten: Mehrfachverschüttungen kommen Verwendung des Übersichtsmodus: Der Übersichtsmodus ist eine hilfreiche Funktion, um sich ein Gesamtbild der Situation zu verschaffen im Freizeitbereich selten vor und können gewöhnlich als eine Serie von individuellen Verschüttungen mithilfe des normalen Suchmodus gelöst und die Suche so effizient wie möglich zu gestalten.
  • Página 17: Déni De Responsabilité

    Déni de responsabilité Préparation aux avalanches Aucun DVA ne peut contribuer à sauver des vies si l’utilisateur ne Merci d’avoir choisi le Tracker3, l’appareil trois antennes le plus rapide du sait pas correctement s’en servir. Exercez-vous régulièrement avec monde. Vous trouverez ci-dessous une brève introduction aux avalanches votre Tracker3 avant de vous aventurer hors des pistes.
  • Página 18: Fonctions De Base

    Préparation aux avalanches Familiarisation Déplacez-vous avec des équipiers responsables : Merci d’avoir choisi le Tracker3, qui offre la facilité d’utilisation bien • Procédez un à la fois pour traverser des zones dangereuses. connue du Tracker2 sous un format plus petit et plus léger. •...
  • Página 19 « SE » s’affiche. Lorsque vous reviendrez en mode recherche, l’icône de victimes multiples cessera de clignoter et le Tracker3 isolera le Téléchargement du Logiciel Tracker3 : Le logiciel de BCA vous permet signal le plus puissant. de faire une mise à jour de la programmation du Tracker3. Actuellement REMARQUE : la suppression du signal peut n’être pas fiable lorsqu’on essaie...
  • Página 20 Familiarisation Mode d’emploi Au bout de 30 minutes en mode recherche, le Tracker3 va biper toutes les dix peuvent chacun être détectés à une distance de 20 mètres. Le leader doit minutes. Au bout de 12 heures en mode émission, il va biper toutes les deux toujours revenir en mode d’émission lorsque le test est terminé.
  • Página 21 Mode d’emploi Mode d’emploi Figure F Figure G Chemin de recherche de signal avec un sauveteur (largeur de l’avalanche supérieure à 40 m). Pivotez lentement verticalement et horizontalement le DVA dans vos mains, 20 m mais déplacez vous rapidement le long de votre parcours.
  • Página 22 Mode d’emploi Mode d’emploi Pelletage Déplacez lentement le Figure H Tracker3 en ligne droite Pelleter n’est pas facile et c’est ce qui prend le plus de temps lors d’un La croix: assurez- sur la surface neigeuse sauvetage effectué à l’aide d’un DVA. Pour des résultats optimaux, vous d’aller au-delà...
  • Página 23 Mode d’emploi Mode d’emploi Isolation de victimes multiples : Les cas complexes de multi-victimes Utilisation du mode Big Picture : Le mode Big Picture est une sont rares et peuvent généralement être traités comme une série de fonctionnalité appréciable qui peut être utilisée pour avoir une vue recherches simples en mode recherche normal.
  • Página 24: Esonero Di Responsabilità

    Esonero di Responsabilità Sensibilizzazione Sulle Valanghe Nessun sistema ARVA potrà aiutare a salvare delle vite se chi lo usa Quella che segue è una breve introduzione ai principi di sicurezza non è addestrato adeguatamente. Servono esercitazioni frequenti con e consapevolezza in caso di valanga. l’apparecchio Tracker3 prima di effettuare un’escursione in ambiente Raccomandiamo a tutti di leggere attentamente questo manuale.
  • Página 25: Informazioni Di Base

    Sensibilizzazione Sulle Valanghe Informazioni Di Base Scegliere compagni di escursione dotati di buon senso: Grazie di aver scelto l’apparecchio Tracker3, che offre la rinomata • Attraversare i terreni potenzialmente pericolosi uno alla volta. semplicità d’uso del Tracker2 in una versione più piccola e leggera. •...
  • Página 26 NOTA. La soppressione del segnale può essere inaffidabile quando si cerca di sopprimere il segnale di ricetrasmettitori analogici di vecchia concezione. Scaricamento del Software Tracker3: Il software BCA consente di aggiornare la programmazione del Tracker3. Attualmente è possibile Visione D’Insieme: La modalità Visione d’insieme (BP, Big eseguire l’aggiornamento solo con un personal computer (non con un Mac).
  • Página 27: Funzioni Principali

    Funzioni Principali Istruzioni Per L’Uso Regolazione/Adattamento Ricerca L’apparecchio Tracker3 si può portare con o senza cinghie. Per l’uso con le L’apparecchio Tracker3 utilizza la frequenza internazionale standard 457 cinghie, è consigliabile indossarlo sotto gli indumenti esterni, come illustrato kHz ed è perfettamente compatibile con tutti i ricetrasmettitori antivalanga nella figura D.
  • Página 28 Istruzioni Per L’Uso Istruzioni Per L’Uso Figura F Figura G Percorso ricerca segnale con un soccorritore (fronte valanga superiore a 40 metri). Ruotate lentamente il Tracker orizzontalmente e verticalmente tra le mani, ma spostatevi rapidamente 20 m durante la ricerca del primo segnale. 20 m Non abbandonate la traiettoria di ricerca fino a quando avete agganciato un...
  • Página 29 Istruzioni Per L’Uso Istruzioni Per L’Uso Scavo Ricerca di precisione: Figura H La ricerca di precisione Lo scavo è un’operazione impegnativa, che assorbe buona parte del Ricerca a croce: è la parte finale della tempo durante il recupero di vittime di una valanga. Per ottenere i Accertatevi di aver ricerca del segnale e risultati migliori, iniziare a spalare la neve appena a valle della sonda...
  • Página 30 Istruzioni Per L’Uso Istruzioni Per L’Uso Isolamento di più vittime: I seppellimenti multipli più complessi sono Uso della modalità Visione D’Insieme: La modalità Visione D’Insieme è rari durante attività di tipo amatoriale e generalmente possono essere molto utile per avere una panoramica generale della situazione e ottimizzare gestiti come una serie di seppellimenti singoli, eseguendo la ricerca l’efficienza della ricerca.
  • Página 31: Exención De Responsabilidad

    Exención de Responsabilidad Conocer las Avalanchas Ningún detector de víctimas puede salvar vidas si la persona que lo Gracias por escoger el Tracker3, el más rápido detector de víctimas de usa no está bien formada. Practique frecuentemente con su Tracker3 tres antenas.
  • Página 32: Familiarización

    Conocer las Avalanchas Familiarización • Tenga siempre en mente una vía de escape en caso de avalancha. Gracias por escoger el Tracker3, que concentra la más que conocida • Avise a sus compañeros antes de acometer la ladera. facilidad de uso del Tracker2 en un dispositivo más pequeño y ligero. Cuando viaje en grupo, evite los errores que suelen cometer Recuerde que el detector de víctimas es solo una parte del proceso de los grupos:...
  • Página 33 NOTA: la eliminación de señales puede ser poco fiable cuando se intenta Descarga del Software del Tracker3: Utilizando el software de BCA, usted eliminar la señal de receptores analógicos antiguos. puede actualizar la versión del programa del Tracker3. Actualmente solo es Visión Global: El modo de visión global (BP) es lo más parecido...
  • Página 34: Colocación Y Ajuste

    Familiarización Instrucciones de Funcionamiento Búsqueda Después de 30 minutos en el modo de búsqueda, el Tracker3 emitirá un pitido cada diez minutos. Después de 12 horas en el modo de transmisión, El Tracker3 funciona usando la frecuencia estándar internacional de emitirá...
  • Página 35 Instrucciones de Funcionamiento Instrucciones de Funcionamiento Figura F Figura G Ruta de señal de búsqueda con un rescatador (Desprendimiento superior a 40m de ancho). Gire lentamente su Tracker horizontal y verticalmente en su mano, pero muévase 20 m rápidamente durante la búsqueda de la señal.
  • Página 36: Sondeo Y Ubicación Exacta

    Instrucciones de Funcionamiento Instrucciones de Funcionamiento Paleo Búsqueda terciaria: Figura H La búsqueda terciaria Palear es difícil y consume la mayor parte del tiempo del rescate. Para Búsqueda en es la última parte de la obtener mejores resultados, comience a palear un poco más abajo de cruz: asegúrese de búsqueda con el detector, donde clavó...
  • Página 37 3. Sin embargo, si la víctima 1 está más cerca que la víctima 3 (Caso B), el Tracker 3 le llevará a la víctima 1. Si se da este caso, use el modo Visión Global para encontrar la dirección general hacia la Más de una...
  • Página 38 Declaration of Conformity according to ISO/IEC Guide 17050-1:2004 Manufacturer: Backcountry Access, Inc. 2820 Wilderness Place, Unit H Boulder, CO 80301 Date: 7.12.2013 Declares that the product: Tracker3, 457 kHz Avalanche Rescue Transceiver meets or exceeds all essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC, including Articles 3.1a, 3.1b, 3.2, and 3.3e and the harmonized standards.
  • Página 39: Technical Specifications

    Technical Specifications Déclaration de Conformité selon la norme ISO / IEC ISO/IEC Guide 17050-1:2004 Fabricant: Backcountry Access, Inc. • Frequency: 457 kHz 2820 Wilderness Place, Unit H • Batteries: Three AAA/LR03 alkaline batteries. Do not use rechargeable, Boulder, CO 80301 lithium, Oxyride, PowerPix or any other non-alkaline battery.
  • Página 40: Technische Daten

    Technische Daten Spécifications Techniques • Frequenz: 457 kHz • Fréquence : 457 kHz • Batterien: Drei AAA/LR03 Alkalibatterien. Verwenden Sie keine • Piles: trois piles alkaline AAA/LR03: N’employez pas de piles rechargeables, wiederaufladbaren, Lithium, Oxyride, PowerPix oder andere nicht au lithium, PowerPix, oxyride ou tout autre pile non alkaline. alkalische Batterien.
  • Página 41: Dati Tecnici

    Especificaciones Técnicas Dati Tecnici • Frequenza: 457 kHz • Frecuencia: 457 kHz • Batterie: tre batterie AAA/LRO3 alcaline; Non usare batterie ricaricabili, • Baterías: tres pilas alcalinas AAA/LR03: No utilice recargable litio, PowerPix, al litio, PowerPix, Oxyride o qualsiasi altra batteria non alcalina. Oxyride o cualquier otra bateria no alcalina.
  • Página 42: Warranty Information

    BCA will use the product’s manufacture date as the start of the warranty Appendix: period. BCA dealers do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty. Warranty Information...
  • Página 43: Garantieinformationen

    être constaté au cours de la période de garantie de cinq (5) oder ersetzen. BCA wird das Produkt nach eigener Wahl entweder reparieren, durch ans. BCA procèdera à son choix à la réparation ou au remplacement du produit par un ein identisches oder hinreichend identisches Produkt ersetzen oder den Kaufpreis produit équivalent ou à...
  • Página 44: Informazioni Sulla Garanzia

    (5) años, BCA reparará o sustituirá gratuitamente el producto o la parte defectuosa senza alcun costo. BCA si impegna a riparare o sostituire il prodotto con un prodotto según su criterio. BCA elegirá reparar o sustituir el producto por uno idéntico o identico o ragionevolmente equivalente, a propria scelta, oppure - qualora non fosse razonablemente equivalente, o bien optará...
  • Página 45: Bca@K2Sports.de

    Phone, local: 416-620-4125 Phone, toll free: 866-455-2748 bca@k2canada.com B C A / Madshus AS Madshus AS Industriveien 29 2936 Biri P: 61134300 M: madshus@madshus.com BCA/K 2 J a p a n TMM Bldg.6F, 1-10-5, Iwamoto-Cho, Chiyoda-Ku, Tokyo Japan 101-0032 Phone (+81)3-6858-2311 BCA@k2japan.com...

Tabla de contenido