Descargar Imprimir esta página

Schreder SHUFFLE 360 LGT Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

SAFETY INSTRUCTIONS
The light source contained in this luminaire shall only
be replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person.
Always switch off the power prior to installation,
maintenance or repair activities.
ENG
RISK GROUP 2 - CAUTION! Hazardous optical
radiation may be emitted from this product. Do
not stare at the luminaire when operating as it may
be harmful to the eyes. The luminaire should be
positioned so that prolonged staring at the luminaire
at a distance of less than 1m is not expected.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller bzw. von dessen Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Schalten Sie die Stromversorgung vor Installations-,
Wartungs- und
DEU
Reparaturarbeiten stets ab.
Risikogruppe 2 - VORSICHT! Von diesem Produkt
kann möglicherweise gefährliche optische Strahlung
ausgehen. Es ist darauf zu achten, dass man im ein-
geschaltetem Zustand der Leuchte nicht innerhalb
einer Distanz von 1m direkt in die Leuchte schaut.
Dies könnte schädlich für Ihre Augen sein.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
La source lumineuse contenue dans ce luminaire
doit être uniquement remplacée par le fabricant,
son agent de maintenance ou une autre personne
disposant des qualifications appropriées.
Mettez toujours l'appareil hors tension avant toute
opération d'installation, d'entretien ou de réparation.
FRA
RISQUE GROUPE 2 - ATTENTION ! Ce produit émet
potentiellement des rayons dangereux pour la vue.
Regarder directement la source lumineuse et de
manière continue pourrait causer des lésions aux
yeux. Le luminaire doit être installé de façon à ne
pas pouvoir regarder la source lumineuse directe-
ment de manière continue à moins de 1m.
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE ÎN SIGURANŢĂ ALE
PRODUCĂTORULUI
Sursa de lumină din acest corp de iluminat trebuie
înlocuită numai de producător sau de reprezentan-
tul său de service sau o persoană ce deţine calificări
similare.
Opriţi întotdeauna alimentarea electrică înainte de
RON
lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţii.
GRUP DE RISC 2 - ATENŢIE! Este posibil ca acest pro-
dus să emită radiaţii optice periculoase. Nu priviţi di-
rect înspre lampa aflată în stare de funcţionare. Acest
lucru poate fi dăunător ochilor. Aparatul de iluminat
trebuie să fie poziţionat astfel încât să nu fie posibil, în
mod normal, privitul directă înspre lampă, la o distanţă
mai mică de 1m.
.‫خطر انبعاث اشعاع ضويئ , ال تنظر مبارشه اىل الجهاز و هو مضاء الن ذلك مؤذي للعني. الجهاز يجب ان يركب بشكل يضمن ان التحديق مبصدر الضوء من مسافه اقل من 1 م غري متوقعه‬
AR
.‫يجب عىل الشخص الذي يوصل الجهاز بالدائره الكهربائيه التاكد من ان محمي من التاث ري ات املناخيه و خاصه االشعه فوق البنفسجيه و املطر من خالل التاكر ان الكابل محوي بداخل العمود و الجهاز‬
00-72-752 | DOC-0016437 rev E | 09-2021
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La sorgente di luce contenuta in questo sistema di
illuminazione dovrà essere sostituita solo dal pro-
duttore, dal suo agente di servizio o da una persona
con qualifica similare.
Staccare sempre il filo della corrente prima di ini-
ziare operazioni di installazione, manutenzione o
ITA
riparazione.
GRUPPO DI RISCHIO 2 - ATTENZIONE! Questo pro-
dotto può emettere radiazioni ottiche potenzial-
mente pericolose. Non fissare la sorgente accesa.
Potrebbe essere dannoso per gli occhi. L'appa-
recchio dovrebbe essere posizionato in modo da
non permettere di fissare a lungo l'apparecchio a
una distanza inferiore di 1m.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
źródło światła zamontowane w tej oprawie może
być wymieniane wyłącznie przez producenta, pra-
cownika serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę.
Przed rozpoczęciem instalacji, konserwacji lub
naprawy należy bezwzględnie odłączyć zasilanie
elektryczne.
POL
GRUPA  RYZYKA 2 - OSTRZEŻENIE - Produkt może
emitować niebezpieczne
promieniowanie optyczne szkodliwe dla oczu. Nie
należy patrzeć bezpośrednio na pracujące źródło
światła. Oprawa powinna być tak zamontowana, aby
jej długotrwała obserwacja była możliwa z odległoś-
ci nie mniejszej niż 1m.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Solo el fabricante, un agente del servicio técnico o
persona con cualificación similar puede sustituir la
fuente de luz de este sistema de iluminación.
Apague siempre el interruptor de alimentación an-
tes de realizar tareas de instalación, mantenimiento
o reparación.
SPA
GRUPO DE RIESGO 2 - ¡PRECAUCIÓN! radiación
óptica posiblemente peligrosa emitida por este
producto. No mire a la lámpara en funcionamiento.
Puede ser dañino para los ojos. El sistema de ilumi-
nación debe instalarse de modo que la mirada fija
prolongada a la luminaria, a una distancia menor de
1m no se espere.
安全守则
该灯具内的光源仅可由施莱德员工、指定代理商或具
备类似资质的人员进行更换。
CHI
在安装、维护和维修灯具之前必须首先切断电源。
风险群体 2 - 注意!有害的光学射线有可能从产品中
发出。不要凝视正在工作的光源。有可能对眼睛产生
危害。灯具应当选择合理位置安装,尽可能避免长时
间在1米以内凝视。
.‫يف حاله الحاجه لتغري مصدر الضوء, يتم ذلك من خالل الرشكه املصنعه او الوكيل املخول لعمل ذلك او شخص موهل لذلك‬
.‫يف حاله الحاجه لتغري االسالك الداخليه , يتم ذلك من خالل الرشكه املصنعه او الوكيل املخول لعمل ذلك او شخص مخول لذلك‬
www.schreder.com
risk
risk
group 0
group 1
3700mm
1000mm 200mm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De lichtbron in deze armatuur dient uitsluitend door
de fabrikant, diens onderhoudsvertegenwoordiger
of een persoon met vergelijkbare kwalificaties te
worden vervangen.
Schakel altijd de stroom uit voordat u aan installatie,
NLD
onderhoud of reparaties begint.
RISICOGROEP 2 - LET OP! Bij dit product kan even-
tueel gevaarlijke optische straling voorkomen. Staar
niet in de brandende lamp. Dit kan schadelijk zijn
voor de ogen. Het armatuur moet worden geplaatst
zodat staren in het armatuur op een afstand kleiner
dan 1 meter niet verwacht wordt.
инструкция безопасности
замену источника света для этого светильника должен выполнять
только произ водитель, сервисный агент производителя или
специалист с аналогичной квалификацией.
Перед проведением установки, сервисного обслуживания или
ремонта всегда отключайте питание устройства.
RUS
ГРУППА РИСКА 2 - ВНИМАНИЕ ! Возможно опасное оптическое
излучение от этого изделия. Не смотрите на источник света. Может
быть вредно для глаз. Светильник должен быть расположен таким
образом, чтобы было невозможно смотреть на него с расстояния
менее 1м.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A fonte de luz no interior deste candeeiro deve ser
substituída apenas pelo fabricante, pelo seu técni-
co de assistência ou por uma pessoa com qualifi-
cação equivalente.
Desligue sempre a alimentação antes de proceder
a actividades de instalação, manutenção ou repa-
POR
ração.
GRUPO DE RISCO 2 - ATENÇÃO! Possível risco ótico
por radiação emitida a partir deste produto. Não ol-
har para a luz em funcionamento. Pode ser prejudi-
cial para os olhos. A luminária deve ser posicionada
de modo a que não seja expectável um olhar pro-
longado para a luminária em funcionamento a uma
distância inferior a 1m.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af produ-
centen, af en vedligeholdelsesvirksomhed udpeget
af producenten eller af en tilsvarende kvalificeret
virksomhed.
Sluk altid for strømmen inden påbegyndelse af ins-
DAN
tallation, vedligeholdelse eller reparation.
Risikogruppe 2 - ADVARSEL! Produktet kan muligvis
udsende farlig optisk stråling. Kig ikke direkte ind i
armaturet under drift, det kan være skadeligt for
øjnene. Armaturet skal placeres således så langvarig
stirren ind i armaturet, på en afstand der er tættere
end 1m, undgås.
.‫دامئا افصل الدائره الكهربائيه قبل تركيب او صيانه الجهاز‬
2 ‫تحذير: هذا املنتج مصنف ضمن مجموعه املخاطر‬
.‫دامئا افصل الدائره الكهربائيه قبل تركيب او صيانه الجهاز‬
risk
group 2
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a
gyártó, szervizképviselője vagy hivatalos szakszerviz
szakembere cserélheti ki.
A szerelés, karbantartás és javítás előtt minden
esetben végezzen áramtalanítást.
HUN
KOCKÁZATI CSOPORT 2 - VIGYÁZAT! A berendezés
veszélyes optikai sugárzást bocsáthat ki! Ne nézzen
bele a bekapcsolt lámpatestbe! Szemet károsító
hatás léphet fel. A lámpatestet úgy ajánlott pozíci-
onálni, hogy rálátás esetén a lámpatest ne legyen
1m-nél közelebb!
інструкція безпекі
Джерело світла, що міститься у цьому світильнику, повинен
заміняти лише виробник, його сервісний агент або кваліфікована
особа.
Завжди вимикайте живлення перед встановленням, доглядом
або ремонтом.
UKR
ГРУПА РИЗИКУ 2 - УВАГА! Можливість небезпечного оптичного
випромінювання від цього продукту. Уникайте прямого погляду
на ввімкнене джерело світла. Може бути шкідливо для очей.
Світильник має бути розташований так, щоб уникнути його
тривалого споглядання з відстані ближче, ніж 1м.
UPUTSTVA
Izvor svetla u ovom rasvetnom telu može da
zameni samo proizvođač, njegov servisni agent ili
na sličan način kvalifikovana osoba.
Uvek isključite napajanje pre instalacije, održavanja
ili popravke.
SRP
GRUPA RIZIKA 2 - PAŽNJA! Proizvod može emitovati
štetno optičko zračenje.
Izbegavati vizuelni kontakt sa svetlosnim izvorom
dok je u radu. Moguće oštećenje vida. Svetiljku treba
pozicionirati tako da se ne očekuje duži vizuelni kon-
takt sa izvorom sa razdaljine manje od 1m.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Ljuskällan som monteras i denna armatur får en-
dast ersättas av en Schréder-anställd eller annan
kvalificerad person.
Stäng alltid av strömmen före installation, underhåll
SWE
eller reparation.
Riskgrupp 2 - VARNING! Eventuellt farlig optisk strål-
ning från denna produkt. Stirra ej på driftlampan.
Kan vara skadligt för ögonen. Armaturen bör pla-
ceras så att långvarigt stirrande in i armaturen på
ett avstånd som är närmare än 10.47m ej är möjligt.
:‫تعليامت السالمه‬
4
/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Shuffle 360 lgt gen2