Caution
1.안전을 보장하기 위해 설치 전 이 매뉴얼을 신중히 읽어 보고 지침서에 따르십시오. 추후 참고를 위해 이 매 뉴얼을
안전한 장소에 저장하십시오.
2.제조업자는 이 매뉴얼에서 다루고 있는 부분 이외의 부정확한 설치 혹은 작동으로야기되는 어떤 장비 손상 혹은
개인 상해에 법적으로 책임을 지지 않습니다.
3.본 제품은 설치 및 제거가 쉽게 설계되어 있습니다. 제조업자는 지진 혹은 태풍과 같은 불가항력적 천재지변 혹은
인간의 관리 한계를 벗어난 사고로 야기되는 인적 상해 혹은 장비 손상에 책임을 지지 않습니다.
4.본 제품은 설치 전문가 설치하도록 권장합니다.
5.물체가 떨어지는 위험을 방지하기 위해 두 사람 이상이 제품을 설치하거나 제거해야합니다.
6.수평면에만 설치하고 경사면은 피하십시오.
7.안전한 설치를 위해 먼저 책상의 구조를 체크하고 안정된 설치 위치를 선택해야 합니다.
8.책상은 디스플레이와 본 제품을 합한 중량의 최소 4배 이상을 지탱할 수 있어야 합니다. 설치하는 위치는 지 진 혹은
기타 강한 충격에 반드시 견딜 수 있어야 합니다.
9.부속품을 변경하거나 깨진 부품을 사용하지 마십시오. 질문 사항은 판매업자와연락하십시오.
10.나사를 모두 죄입니다 (나사를 부수거나 나삿니를 손상시키지 않기 위해 과도한 힘을가하지 마십시오).
11.제조업자는 책상의 유형이나 본 제품의 설치에 대해 관리 및 제어를 할 수 없기 때문에 제품의 보증은 본 제 품
본체에만 적용합니다. 제품의 보증 기간은 3년입니다.
12.조건에 대한 논쟁이 있을 경우에는 영어 매뉴얼을 참고하십시오.
Warning
Various displays have different screw hole specifications. Please check that the Screws(M) fits the specifications for the display
to be mounted. Please contact your dealer with any questions.
Die Spezifikationen der Befestigungslöcher verschiedener Anzeigegeräte sind unterschiedlich. Bitte prüfen Sie, ob die Schrauben (L)
den Spezifikationen Ihres Anzeigegerätes entsprechen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben.
Des écrans différents possèdent des caractéristiques différentes pour les trous de vis. Veuillez verifier que les vis (M)
correspondent bien au modèle de l'écran que vous voulez installer. Contactez votre revendeur si vous avez des questions.
Las distintas pantallas poseen diferentes orificios. Compruebe que los tornillos (M) sean adecuados para la pantalla a montar.
Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna duda.
Diversi monitor hanno diverse specifiche riguardanti i fori per le viti. Controllare che le viti (M) siano adeguate alle specifiche del
monitor da montare. Contattare il rivenditore per qualsiasi domanda.
Различные индикации имеют по-разному спецификации отверстия винта. Пожалуйста проверите что винты (M)
приспосабливают спецификации для индикации, котор нужно установить. Пожалуйста свяжитесь ваш торговец с VSеми
вопросами.
由於面板顯示器後殼壁掛螺絲孔規格不同,安裝前必須先確認本配件包所附的螺絲(M)規格及長度,是否適用你所要安裝的面板
顯示器,若有問題請與你的經銷商聯絡。
由于面板显示器后壳壁挂螺丝孔规格不同,安装前必须先确认本配件包所附的螺丝(M)规格及长度,是否适用你所要安装的面板
显示器,若有问题请与你的经销商联络。
パネルディスプレイ背面ケースの壁掛けネジの規格は不同ですので、取付け前に必ず本部品梱包に入っているネジ(M)規格及び
長さが取付けるパネルディスプレイに適用するか否かを確認してください。問題が有る時は、お買い求めになった販売店に問
合せください。
다양한 디스플레이에 따라 다른 나사 구멍이 지정됩니다. 해당 디스플레이를 장착하기 위한 명세에 나사(M)가 맞는지
확인하여 주십시오. 질문 사항은 판매업자와 연락하십시오.
13