stainless steel fasteners. SEE FIGURE 2.
LIGHT INSTALLATION: Insert threaded stud on base of the light through hole in cross tube. Using a ratchet, extension and
socket for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross tube. Thread nut and
washers on stud and tighten. SEE FIGURE 1. NOTE: A short socket, not a deep well works best to get the nut
started.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba)
on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar. NOTA: Westin aconseja al instalador para utilizar un lubricante del hilo en
todos
los sujetadores
PASO 2.
NOTA: Deberá retirar la placa de identificación delantera y el soporte. Separe la placa de identificación del soporte. Con una broca
de 3/16", retire los dos remaches que sujetan el soporte al parachoques. Si las leyes locales/estatales exigen la placa de
identificación, puede adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
PASO 3.
Quite los ganchos de remolque retirando el perno delantero y el perno trasero que se enroscan en el lateral de los ganchos de
remolque. Los ganchos de remolque no se volverán a instalar.
PASO 4.
Identifique los soportes del lado del acompañante y el conductor. Deslice los soportes a través de las cavidades del gancho de
remolque. Alinee ranuras en el soporte con los hoyos en la carrocería. Deslice el tres placa de pernos por el dentro delcarrocería y
fuera por los hoyos alineados en ambos lados del carrocería. Asegure con los sujetadores de M12. VEA LA FIGURA 2.
NOTA : Vous devrez les découper légèrement autour les logements des crochets de dépannage. Il peut être nécessaire de
nettoyer les trous de montage du cadre. VEA LA FIGURA 2
PASO 5.
Coloque la parrilla delantera con tirón sobre los soportes con los sujetadores de M10 inoxidables de acero como se muestra.
Asegúrese de que la parrilla delantera y soportes quede bien alineado con el vehículo y apriete los sujetadores. Los valores
recomendados del momento un torque son 25'30 libras-pies a los sujetadores de M12 amarillos de zinc y 15'20 libras-pies a M10"
inoxidables de acero. VEA LA FIGURA 2.
INSTALACIÓN DEL FARO: Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con un maneral, una extensión y
un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del agujero grande de la parte inferior del tubo
transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete. VEA LA FIGURA 1. NOTA: Para el primer ajuste de la tuerca, se
recomienda usar un dado corto en lugar de uno de alcance más profundo.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva
para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les
consignes avant de commencer. NOTE: Westin conseille à l'installateur pour utiliser un lubrifiant de fil sur les fermoirs de tout
l'acier inoxydable.
ETAPE 2.
REMARQUE : Vous devrez retirer la plaque d'immatriculation avant et son support. Retirez la plaque d'immatriculation de son
support. À l'aide d'une mèche de 3/16 po., enlevez par perçage les deux rivets pop qui tiennent le support sur le pare-chocs. Si
les lois locales ou provinciales exigent une plaque d'immatriculation, la trousse de réalignement de plaque d'immatriculation
32-0055 est disponible.
ÉTAPE 3.
Déposez les crochets de dépannage en retirant le boulon avant et le boulon arrière filetés dans chaque côté des crochets de
dépannage. Les crochets de dépannage ne seront pas remontés.
ÉTAPE 4.
Situez les supports des côtés passager et conducteur. Glissez les supports dans les logements des crochets de dépannage.
Aligner des entailles sur le crochet avec les trous dans le cadre. Glissez les trois plaques de boulon dans le cadre et hors par les
trous alignés de côté et d'autre du cadre. Fixez à l'aide des attaches M12 po. VOIR FIGURE 2.
NOTA : Vous devrez les découper légèrement autour les logements des crochets de dépannage. Il peut être nécessaire de
nettoyer les trous de montage du cadre. VOIR FIGURE 2.
ÉTAPE 5.
Fixez la barre Bull à l'aide des attaches de acier inoxydable M10 po. Nivelez et ajustez la barre Bull tel que désiré et ensuite
serrez les attaches. Les valeurs de couplez recommandées sont les attaches M12 po de zinc jaunes à 25-30 pieds-livres et les
attaches de acier inoxydable M10 po à 15-20 pieds-livres. VOIR FIGURE 2.
REPOSE DES LUMIERES: Insérez le goujon de la base de la lumière dans le trou du tube transversal. À l'aide de la douille, la rallonge et le
cliquet de la dimension de l'écrou fourni, insérez dans l'espacement large au bas du tube transversal. Montez l'écrou et les
bagues sur le goujon et serrez. VOIR FIGURE 1. NOTA : Utilisez une douille courte plutôt que profonde pour faire commencer
l'écrou.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission
à l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
de acero inoxidable.